reset Hyundai H350 2016 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: H350, Model: Hyundai H350 2016Pages: 446, PDF Size: 19.61 MB
Page 92 of 446
3-28
Automatyczne podnoszenie
i opuszczanie szyby drzwi kierowcy
(jeżeli występuje)
Krótkie naciśnięcie lub pociągnięcie prze-
łącznika do drugiego oporu (3) powodu-
je całkowite opuszczenie lub podniesienie
szyby drzwi kierowcy, nawet po zwolnieniu
przełącznika. Aby zatrzymać szybę w żąda-
nym położeniu, kiedy się przesuwa, należy
na krótko pociągnąć lub nacisnąć, a następ-
nie zwolnić przełącznik.
Jeżeli szyby sterowane elektrycznie nie
działają prawidłowo, należy w następujący
sposób zresetować układ:
1. Włączyć stacyjkę (stan ON).
2. Całkowicie podnieść szybę drzwi kie-
rowcy i przez co najmniej 1 sekundę
przytrzymać przełącznik pociągnięty do
góry.
Automatyczne cofanie szyby (jeżeli
występuje)
Jeżeli podnoszenie szyby zostaje zabloko-
wane przez jakąkolwiek przeszkodę, ste-
rownik wykrywa opór i wstrzymuje pod-
noszenie szyby. Następnie aby umożliwić
usunięcie przeszkody, szyba opuszcza się
automatycznie o ok. 30 cm.
Jeżeli opór zostaje wykryty przy pociągnię-
tym przełączniku, podnoszenie zatrzymuje
się i szyba opuszcza się o ok. 2,5 cm.
OEU044013
OEU034028
Wyposaęenie pojazdu
Page 116 of 446
3-52
Menu główneMenu podrzędne
Typ ATyp B
Set (ustawianie)
Door (drzwi)
Automatic door lock (Enable on speed) (automatycznie blokowanie drzwi po przekroczeniu określonej prędkości)
Automatic door unlock (On Key Out (power off), Drive door unlock) (automatyczne odblokowywanie drzwi – po wyjęciu kluczyka ze stacyjki, po odblokowaniu drzwi kierowcy)
Lights (światła)
Head Lamp delay (opóźnione wyłączanie świateł przednich)
Welcome Light (wcześniejsze włączanie świateł przednich)
Auto Triple Turn (trzykrotne mignięcie kierunkowskazów)
External Lamp Check* (automatyczne sprawdzanie świateł zewnętrznych)
Sound (dźwięk)Sound Settings (Level1~3, OFF) (ustawianie głośności – poziom 1 ÷ 3, wył.)
Cluster (zestaw wskaźników)
Shift Indicator (ON/OFF) (wskazanie przełożenia skrzyni biegów – wł./wył.)
Unit Settings (Time – 12 hour/24 hour, Temperature unit – °C/°F) (ustawienia jednostki – format czasu 12-/24-godzinny, jednostka temperatury °C/°F)
AFC Settings (Auto reset, Manual reset) (ustawienia licznika średniego zużycia paliwa – resetowanie automatyczne, resetowanie ręczne)
Language Settings (English, Deutsch, etc.) (wybór języka – angielski, niemiecki itp.)
Current Time (00:00) (aktualny czas – 00:00)
Alarm (Alarm time, Idle RPM, Break Time-ON/OFF) (wł./wył. alarmu – alarmu o określonej godzinie, alarmu czasu pracy silnika na biegu jałowym, alarmu czasu przerwy)
Equipment cycle (Maintenance) (przeglądy okresowe)
Engine Oil (OFF, ON, Distance setting) (olej silnikowy – wył., wł., ustawienie przebiegu)
Fuel Filter (OFF, ON, Distance setting) (filtr paliwa – wył., wł., ustawienie przebiegu)
User Menu (OFF, ON, Distance setting) (menu użytkownika – wył., wł., ustawienie przebiegu)
* Funkcja ta monitoruje wszystkie światła zewnętrzne z wyjątkiem świateł cofania.
Wyposaęenie pojazdu
Page 121 of 446
3-57
AFC setting (ustawienia wskazania
średniego zużycia paliwa)
Funkcja ta umożliwia automatyczne lub
ręczne zresetowanie wskazania.
❇
AFC: średnie zużycie paliwa (Average
Fuel Consumption)
Language setting (ustawienia języka)
Funkcja ta umożliwia wybór języka komuni-
katów na wyświetlaczu ciekłokrystalicznym.
Current time (aktualny czas)
Funkcja ta umożliwia ustawienie aktualnego
czasu.
Alarm
Funkcja ta umożliwia zaprogramowanie róż-
nych alarmów: alarmu zwykłego, alarmu
przekroczenia ustalonego czasu pracy sil-
nika na biegu jałowym lub alarmu przerwy
w jeździe.
Equipment cycle (Maintenance)
(przeglądy okresowe)
Engine oil, fuel filter (olej silnikowy,
filtr oleju)
Funkcja ta umożliwia włączenie (ON) lub
wyłączenie (OFF) przypominania o przeglą-
dach. Umożliwia również ustawienie prze-
biegu, po którym zostanie podane przypo-
mnienie o konieczności wymiany oleju/filtra.
User Menu (menu użytkownika)
To menu umożliwia własne ustawienie
parametrów wyświetlania przypomnienia
o przeglądzie.
Komunikaty ostrzegawcze
Komunikaty ostrzegawcze są wyświetlane
przez 10 sekund w przypadkach opisanych
na następnej stronie. Niektóre komunikaty
po wyświetleniu są zapisywane w grupie
informacji. Umożliwia to ich odczytanie
w przyszłości.
Wyposaęenie pojazdu
3
Page 124 of 446
3-60
Przekroczenie czasu pracy silnika
na biegu jałowym
Podawany jest czas pracy silnika na biegu
jałowym, zgodnie z ustawieniami użytkow-
nika.
Czas przerwy
Podawana jest zaprogramowana godzina
przerwy, zgodnie z ustawieniami użytkow-
nika.
Informacje ogólne
Opis
Komputer pokładowy to sterowany
mikroprocesorem system informacyjny,
prezentujący różne dane związane z jazdą.
1. () Przycisk zmiany trybu
2. () Przycisk przewijania pozycji
3. () Przycisk wyboru/resetowania
n Typ A
OEU044121/OEU044146
n Typ B n Typ A
OEU044122/OEU044147
n Typ B
OEU044052
KOMPUTER POKŁADOWY
(JEŻELI WYSTĘPUJE)
Wyposaęenie pojazdu
Page 126 of 446
3-62
Tryb komputera pokładowego można
wybrać za pomocą przycisku ().
Naciśnięcie przycisku () powoduje zatwier-
dzenie wybranego trybu.
h
Sterowanie trybami wyświetlacza LCD
opisano w części „Sterowanie wyświe-
tlaczem ciekłokrystalicznym” w niniej-
szym rozdziale.
Przejechany dystans/średnia
prędkość/czas jazdy
Przejechany dystans (1)
Podawana jest odległość pokonana przez
pojazd od ustawienia domyślnego (0,0).
• Naciśnięcie przycisku wyboru na co naj-
mniej 1 sekundę w czasie, kiedy wyświe-
tlany jest przejechany dystans, powoduje
zresetowanie licznika. Równocześnie
resetowany jest czas jazdy i średnia
prędkość (typ B).
– Zakres wskazań: 0 ÷ 9999,9 km
Średnia prędkość pojazdu (2)
• Średnia prędkość obliczana jest na
podstawie przebiegu i czasu jazdy od
momentu ostatniego zresetowania
wskazania średniej prędkości.
– Zakres wskazań: 0 ÷ 999 km/h
• Aby zresetować wskazanie średniej
prędkości, nacisnąć przycisk SET na
ponad 1 sekundę w momencie, kiedy jest
ono wyświetlane.
UWAGA
Licznik średniej prędkości działa dopóki
silnik pojazdu pracuje, również kiedy
pojazd stoi w miejscu.OEU044123/OEU044124/OEU044125/OEU044148
n Typ A n Typ B
Wyposaęenie pojazdu
Page 127 of 446
3-63
Czas jazdy (3)
• Licznik czasu jazdy podaje czas od ostat-
niego zresetowania licznika czasu.
– Zakres wskazań: 00:00 ÷ 99:59
• Aby zresetować licznik czasu jazdy, naci-
snąć przycisk SET na ponad 1 sekundę
w czasie, kiedy czas jazdy jest wyświe-
tlany.
UWAGA
Licznik czasu jazdy działa dopóki silnik
pojazdu pracuje, również kiedy pojazd
stoi w miejscu.
Zużycie paliwa
Szacowany zasięg z aktualną ilością
paliwa (1)
• Szacowany zasięg z aktualną ilością pali-
wa to przybliżona odległość, jaką można
przejechać do wyczerpania paliwa.
– Zakres wskazań: 50 ÷ 9999 km
• Jeżeli szacowany zasięg jest mniejszy
niż 50 km, na wyświetlaczu kompute-
ra pokładowego pojawia się wskazanie
„---”.
UWAGA
• Jeżeli samochód nie stoi na płaskim
podłożu lub wystąpiła przerwa w zasi-
laniu, wskazanie zasięgu z aktualną
ilością paliwa może nie być prawidło-
we.
• Ponieważ zasięg z aktualną ilością
paliwa jest wartością szacunkową,
może on być inny niż zasięg rzeczywi-
sty.
• Komputer pokładowy może nie
uwzględniać dodatkowego paliwa,
jeżeli do zbiornika wlano mniej niż
6 litrów paliwa.
• Wartości zużycia paliwa i szacowa-
nego zasięgu z aktualną ilością pali-
wa zależą w znacznym stopniu od
warunków jazdy, techniki jazdy i stanu
pojazdu.
OEU044126/OEU044127/OEU044128/OEU044149
n Typ A n Typ B
Wyposaęenie pojazdu
3
Page 128 of 446
3-64
Średnie zużycie paliwa (2)
• Średnie zużycie paliwa jest obliczane na
podstawie przebiegu i zużycia paliwa od
ostatniego resetowania licznika średnie-
go zużycia paliwa.
– Zakres wskazań: 0,0 ÷ 99,9 l/100 km
• Licznik średniego zużycia paliwa można
resetować automatycznie lub ręcznie.
Resetowanie ręczne
Aby zresetować wskazanie średniego zuży-
cia paliwa nacisnąć przycisk SET na ponad
1 sekundę w czasie, kiedy jest ono wyświe-
tlane.
Resetowanie automatyczne
Wskazanie średniego zużycia paliwa jest
resetowane (wskazanie „---”), kiedy pręd-
kość pojazdu przekracza 1 km/h po dolaniu
ponad 6 litrów paliwa.
UWAGA
Średnie zużycie paliwa jest podawa-
ne dopiero po przejechaniu co najmniej
300 m od momentu włączenia stacyjki
(stan ON).
i Informacja
Jeżeli w trybie ustawień użytkowni-
ka zostało wybrane automatyczne rese-
towanie średniego zużycia paliwa, pod-
czas jazdy po pochyłości lub przejazdu
na drogę poziomą z pochyłości wskaźnik
średniego zużycia paliwa i wskaźnik pozio-
mu paliwa mogą automatycznie zreseto-
wać się do wartości domyślnych. W sytu-
acjach takich dochodzi do nagłych wahań
poziomu paliwa w zbiorniku, które układ
może nieprawidłowo rozpoznać jako tan-
kowanie. Z tego powodu wykonywane jest
resetowanie do wartości domyślnych. Nie
oznacza to usterki układu.
Po wyłączeniu funkcji automatycznego
resetowania w trybie ustawień użytkowni-
ka, średnie zużycie paliwa nie jest reseto-
wane automatycznie.
Wyposaęenie pojazdu
Page 130 of 446
3-66
Całkowity czas od automatycznego
wyłączenia silnika
Kiedy funkcja AUTO STOP (automatycz-
nego wyłączania silnika) jest aktywna, na
wyświetlaczu ciekłokrystalicznym prezen-
towany jest czas od automatycznego wyłą-
czenia silnika.
Zakres wskazań: 00:00 ÷ 99:59:59
Naciśnięcie przycisku wyboru na ponad
1 sekundę powoduje zresetowanie liczni-
ka czasu od automatycznego wyłączenia
silnika.
Więcej informacji podano w podrozdziale
„Układ Start/Stop (ISG)” w rozdziale 5.
Informacje na temat jazdy
Po wyłączeniu silnika na zestawie wskaźni-
ków przez kilka sekund mogą być wyświe-
tlane informacje na temat jazdy.
Jeżeli w zbiorniku paliwa pozostała niewiel-
ka ilość paliwa, wyświetlany jest komunikat
„Low Fuel” (niski poziom paliwa). W takim
przypadku należy natychmiast zatankować.
Lampka ostrzegawcza
niezapięcia pasów
bezpieczeństwa
Lampka ta informuje, że pas bezpieczeń-
stwa kierowcy nie jest zapięty.
Więcej informacji podano w podrozdziale
„Pasy bezpieczeństwa” w rozdziale 2.
OEU044151
n Typ B
n Typ A
OEU044129/OEU044150
n Typ B
LAMPKI OSTRZEGAWCZE
I SYGNALIZACYJNE
Wyposaęenie pojazdu
Page 206 of 446
4-12
(ciąg dalszy)
• Kolejność wyszukiwania lub odtwarza-
nia utworów przez iPoda® może być
różna od kolejności narzuconej przez
system audio.
• Jeżeli iPod® przestał działać z powodu
usterki wewnętrznej, należy go zrese-
tować (resetowanie: patrz instrukcja
obsługi iPoda®).
• iPod® może nie działać prawidłowo,
jeżeli jego bateria jest bliska rozładowa-
nia lub rozładowana.
• Podłączanie urządzenia zewnętrznego
podczas jazdy może spowodować utratę
panowania nad pojazdem, a w konse-
kwencji wypadek. Przed podłączeniem
jakiegokolwiek urządzenia zewnętrzne-
go należy zatrzymać pojazd w bezpiecz-
nym miejscu.
• Przed podłączeniem iPoda® należy
zatrzymać pojazd w bezpiecznym miej-
scu.
(ciąg dalszy)
(ciąg dalszy)
• Niektóre iPody® oraz iPhone’y® można
podłączać do systemu audio poprzez
łącze bezprzewodowe Bluetooth®.
Urządzenie musi posiadać funkcję audio
Bluetooth® (taką jak dla słuchawek ste-
reofonicznych Bluetooth®). W takim
przypadku możliwe jest odtwarzanie
utworów z urządzenia, ale sterowanie
nim poprzez system audio nie jest moż-
liwe.
• Do podłączania iPoda® do systemu
audio należy użyć przewodu zakupione-
go razem z iPodem®.
• Przeskakiwanie do kolejnych utworów
lub sposób działania może zależeć od
charakterystyk iPoda®/iPhone’a®.
• Jeżeli iPhone® jest podłączony do sys-
temu równocześnie przez łącze bez-
przewodowe Bluetooth® i gniazdo USB,
dźwięk może nie być odtwarzany pra-
widłowo. W takim przypadku należy
wybrać w iPhonie® połączenie przez
dokowanie lub łącze bezprzewodowe
Bluetooth®.
(ciąg dalszy)
(ciąg dalszy)
• Podłączając iPoda® za pomocą specjal-
nego przewodu należy całkowicie wło-
żyć jego wtyczkę do gniazda. Niepełne
włożenie wtyczki może spowodować
brak połączenia pomiędzy iPodem®
a systemem audio.
• Jeżeli regulacja efektów dźwiękowych
odbywa się równocześnie na iPodzie®
i w systemie audio pojazdu, efekty
pochodzące z obu urządzeń mogą się
nakładać i zniekształcać dźwięk lub
obniżać jego jakość.
• Jeżeli do regulacji brzmienia wykorzy-
stywana jest funkcja „equalizer” sys-
temu audio pojazdu, należy wyłączyć
tę funkcję w iPodzie®. Analogicznie —
jeżeli regulacja brzmienia odbywa się
w iPodzie®, należy wyłączyć tę funkcję
w systemie audio.
• Jeżeli iPod® nie jest używany z syste-
mem audio, przewód łączący należy
również odłączyć od iPoda®. W prze-
ciwnym razie iPod® może samodzielnie
nie działać prawidłowo.
System multimedialny
Page 208 of 446
4-14
STEROWANIE SYSTEMEM I JEGO FUNKCJE
h
Wyświetlacz i funkcje różnią się w zależ-
ności od systemu audio.
Jednostka systemu audio
(z systemem RDS)
1.
• Wysuwanie płyty.
2. RADIO
• Przełączanie zakresów FM/AM.
• Każde naciśnięcie przycisku powoduje
zmianę zakresu w następującej kolej-
ności: FM1 ➟ FM2 ➟ FMA ➟ DAB1 ➟
DAB2 ➟ AM.
3. MEDIA
• Wybór źródła dźwięku: CD, USB (iPod®),
AUX, My Music, BT Audio.
• Każde naciśnięcie przycisku powodu-
je zmianę źródła dźwięku w następu-
jącej kolejności: płyta CD, gniazdo USB
(iPod®), gniazdo AUX, tryb My Music, tryb
BT Audio.
4. PHONE (jeżeli występuje)
• Włączenie ekranu telefonu.
h Jeżeli do systemu nie jest podłączony
żaden telefon, wyświetlany jest ekran
konfiguracji połączenia.
5. Włącznik/pokrętło regulacji głośności
•
Naciskanie pokrętła powoduje włą-
czanie/wyłączanie systemu.
•
Obracanie pokrętłem powoduje zmia-
nę głośności.
6. SEEK, TRACK
• Tryb radioodbiornika: automatyczne
wyszukiwanie stacji radiowych.
• Tryb CD, USB, iPod®, My Music:
–
Krótkie naciśnięcie przycisku (mniej niż
0,8 sekundy): przełączenie do następ-
nego lub poprzedniego utworu (pliku).
–
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku
(ponad 0,8 sekundy): przewijanie do
przodu lub do tyłu bieżącego utworu.
7. 1 ÷ 6 (Preset)
• Tryb radioodbiornika: zapamiętywanie
częstotliwości (kanałów) lub odbiór zapa-
miętanych częstotliwości (kanałów).
• Tryb CD, USB, iPod®, My Music:
– 1 RPT: Powtarzanie
– 2 RDM: Odtwarzanie w przypadkowej
kolejności
• W wyskakującym okienku trybu RADIO,
MEDIA, SETUP i MENU wybór menu
o odpowiednim numerze.
System multimedialny