telefono Hyundai Kona 2019 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Kona, Model: Hyundai Kona 2019Pages: 568, PDF Dimensioni: 13.89 MB
Page 2 of 568

F2
La vostra HYUNDAI non deve essere modificata in alcun modo. Oltre che compromettere le
prestazioni, la sicurezza e la durata della vostra HYUNDAI, alcune modifiche possono
comportare la decadenza della garanzia. Determinate modifiche potrebbero inoltre essere in
contrasto con disposizioni di legge.
Il vostro veicolo è equipaggiato con un sistema d'iniezione combustibile elettronico e altri
componenti elettronici. Può succedere che un apparato radio ricetrasmittente o un telefono
cellulare installato/regolato in modo improprio abbia effetti avversi sui sistemi elettronici. Per
questa ragione, noi consigliamo di seguire scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore
della radio o di consultare il vostro concessionario HYUNDAI per le necessarie misure
precauzionali o istruzioni speciali nel caso decidiate d'installare uno di questi dispositivi.
AVVERTENZA: MODIFICHE ALLA VOSTRA HYUNDAI
INSTALLAZIONE DI APPARATI RADIO
RICETRASMITTENTI O DI TELEFONI CELLULARI
Page 69 of 568

2-49
Il sistema di sicurezza della vostra vettura
2
Indicatore ON/OFF air bag frontale
passeggero (se in dotazione)
Lo scopo dell'interruttore è quello di
disabilitare l'airbag frontale del
passeggero per poter trasportare
occupanti ad alto rischio di lesioni da
airbag dovuto a età, dimensioni
fisiche o condizione di salute.Per disattivare l'airbag frontale del
passeggero:
Inserire la chiave o un dispositivo
rigido similare nell'interruttore airbag
frontale del passeggero ON/OFF e
girarlo in posizione OFF. L'indicatore
airbag frontale del passeggero ( )
s'illuminerà e resterà acceso fino a
quando l'airbag frontale del
passeggero non verrà riattivato.
•Non mettere oggetti (quali:
coperchio plancia, supporto
telefono cellulare, portatazze,
profumo o adesivi) sopra o
vicino ai moduli airbag situati
su volante, cruscotto, vetro
parabrezza e pannello lato
passeggero anteriore sopra il
cassetto portaoggetti Tali
oggetti potrebbero diventare
corpi contundenti se il veicolo
rimane coinvolto in un
incidente sufficientemente
violento da causare il
dispiegamento degli airbag.
•Non attaccare oggetti su
parabrezza e specchietto
interno.
OOS037071LOOS037038L
Page 87 of 568

Sistema accensione anticipata delle luci ...............3-106
Luci interne ....................................................................3-107
Tergilavacristalli ...............................................3-110
Tergiparabrezza.............................................................3-111
Lavaparabrezza .............................................................3-112
Interruttore tergi e lava lunotto ..............................3-113
Sistema assistente conducente .......................3-115
Monitor retrovisore ......................................................3-115
Sistema spia di assistenza al parcheggio
(in retromarcia)..............................................................3-116
Sistema spia di assistenza al parcheggio
(in retromarcia/ marcia avanti) ................................3-120
Sbrinatore ...........................................................3-124
Lunotto termico .............................................................3-124
Climatizzatore manuale .....................................3-125
Riscaldamento e condizionamento dell'aria ...........3-126
Funzionamento del sistema ........................................3-129
Manutenzione del sistema ..........................................3-131
Climatizzatore automatico ...............................3-134
Riscaldamento e condiziona-mento automatico
dell'aria ............................................................................3-135
Riscaldamento e condiziona-mento manuale
dell'aria ............................................................................3-136
Funzionamento del sistema ........................................3-140
Manutenzione del sistema ..........................................3-142
Sbrinamento e disappannamento del
parabrezza ..........................................................3-144
Climatizzatore manuale ...............................................3-145
Climatizzatore automatico ..........................................3-146
Sistema sbrinatore automatico
(solo per climatizzatore automatico) .......................3-147
Funzioni supplementari del climatizzatore ....3-148
Ventilazione automatica .............................................3-148
Ricircolo aria interna con tetto apribile .................3-148
Vani portaoggetti ...............................................3-149
Vano consolle centrale ................................................3-149
Cassetto plancia ............................................................3-149
Portaocchiali .................................................................3-150
Vano multifunzioni .......................................................3-150
Vassoio vano bagagli ..................................................3-151
Equipaggiamenti interni ....................................3-152
Portatazze.......................................................................3-152
Aletta parasole ..............................................................3-153
Presa di alimentazione ................................................3-154
Sistema di ricarica wireless del telefono cellulare...3-155
Orologio ...........................................................................3-157
Gancio appendiabiti .....................................................3-157
Ancoraggi(o) tappetino ................................................3-158
Rete fermacarico ..........................................................3-158
Tendalino vano bagagli ...............................................3-159
Dotazioni esterne...............................................3-160
Portapacchi sul tetto ..................................................3-160
3
Page 90 of 568

3-5
Funzioni di utilità del vostro veicolo
3
Per dispiegare la chiave, premere il
pulsante di rilascio, quindi la chiave
si dispiegherà automaticamente.
Per ripiegare la chiave, ripiegarla
manualmente tenendo premuto il
pulsante di rilascio.
Non ripiegare la chiave senza tener
premuto il pulsante di rilascio. Ciò
potrebbe danneggiare la chiave.
Precauzioni riguardanti la
chiave con telecomando
La chiave con telecomando non
funzionerà nel caso si verifichi uno
qualsiasi dei seguenti eventi:
• La chiave è nel commutatore di
accensione.
• Si è oltre il limite di distanza
operativa (circa 30 m).
• La batteria della chiave con
telecomando è debole.
• Altri veicoli od oggetti
interferiscono con il segnale.
• La temperatura atmosferica è
estremamente bassa.• La chiave con telecomando è
vicina a un trasmettitore radio, tipo
una stazione radio o un aeroporto,
che interferisce con il normale
funzionamento della chiave con
telecomando medesima.
Quando la chiave con telecomando
non funziona correttamente, aprire e
chiudere la porta con la chiave
meccanica. Se si ha un problema con
la chiave con telecomando, si
consiglia di contattare un
concessionario autorizzato HYUNDAI.
Se la chiave con telecomando è
molto vicina al telefono cellulare, il
segnale potrebbe essere bloccato
dai normali segnali operativi del
telefono cellulare stesso.
Ciò assume particolare importanza
quando il telefono è attivo in quanto
si sta eseguendo o ricevendo una
chiamata, scrivendo un messaggio
e/o inviando/ricevendo email.
Evitare di mettere la chiave con
telecomando e il telefono cellulare
nello stesso posto e cercare di
tenere sempre una distanza
adeguata tra i due dispositivi.
Informazioni
Varianti o modifiche non
espressamente approvate dalla parte
adibita alla certificazione della
conformità potrebbero comportare la
revoca dell'autorizzazione all'uso del
dispositivo da parte dell'utente. Se il
sistema di accesso senza chiave risulta
inservibile a causa di varianti o
modifiche non espressamente
approvate dalla parte adibita alla
certificazione della conformità, il
danno non sarà coperto dalla garanzia
del costruttore del veicolo.
Tenere la chiave con telecomando
lontano da materiali
elettromagnetici che bloccano le
onde elettromagnetiche dirette
sulla superficie della chiave.
NOTA
i
NOTA
Page 95 of 568

3-10
Funzioni di utilità del vostro veicolo
Precauzioni riguardanti la
chiave intelligente
La chiave intelligente non funzionerà
nel caso si verifichi uno qualsiasi dei
seguenti eventi:
• La chiave intelligente è vicina a un
trasmettitore radio, tipo una
stazione radio o un aeroporto, che
interferisce con il normale
funzionamento del trasmettitore.
• La chiave intelligente è vicina a un
sistema radio ricetrasmittente
portatile o a un telefono cellulare.
• La chiave intelligente di un altro
veicolo è in uso nelle vicinanze del
proprio veicolo.
Quando la chiave intelligente non
funziona correttamente, aprire e
chiudere la porta con la chiave
meccanica. Se si ha un problema
con la chiave intelligente, si consiglia
di contattare un concessionario
autorizzato HYUNDAI.Se la chiave intelligente è molto
vicina al telefono cellulare, il segnale
potrebbe essere bloccato dai normali
segnali operativi del telefono
cellulare stesso. Ciò assume
particolare importanza quando il
telefono è attivo in quanto si sta
eseguendo o ricevendo una
chiamata, scrivendo un messaggio
e/o inviando/ricevendo email.
Evitare di mettere la chiave
intelligente e il telefono cellulare
nello stesso posto e cercare di
tenere sempre una distanza
adeguata tra i due dispositivi.
Informazioni
Varianti o modifiche non
espressamente approvate dalla parte
adibita alla certificazione della
conformità potrebbero comportare la
revoca dell'autorizzazione all'uso del
dispositivo da parte dell'utente. Se il
sistema di accesso senza chiave risulta
inservibile a causa di varianti o
modifiche non espressamente
approvate dalla parte adibita alla
certificazione della conformità, il
danno non sarà coperto dalla garanzia
del costruttore del veicolo.
Tenere la chiave intelligente lontano
da materiali elettromagnetici che
bloccano le onde elettromagnetiche
dirette sulla superficie della chiave.
Portare sempre con sé la chiave
intelligente quando si scende dal
veicolo. Se la chiave intelligente
vien lasciata vicino al veicolo, la
batteria del veicolo potrebbe
scaricarsi.
NOTA
NOTA
i
Page 240 of 568

3-155
Funzioni di utilità del vostro veicolo
3
Sistema di ricarica wireless
del telefono cellulare
(se in dotazione)
Un telefono cellulare wireless è in
carica all'interno della consolle
anteriore.
Il sistema è disponibile quando tutte
le porte sono chiuse e il
commutatore di accensione è in
posizione ACC/ON.
Per caricare un telefono cellulare
Il sistema di carica telefono cellulare
wireless carica solamente telefoni
cellulari abilitati Qi ( ).Leggere l'etichetta sul coperchio
accessorio del telefono cellulare o
collegarsi al sito web del produttore
del telefono cellulare per verificare
se il telefono cellulare in questione
supporta o meno la tecnologia Qi.
Il processo di carica wireless inizia
quando si posiziona il telefono
cellulare abilitato Qi sull'unità di
carica wireless.
1. Rimuovere quanto presente
sull'unità di carica wireless,
inclusa la chiave intelligente. In
caso contrario, il processo di
carica wireless potrebbe
interrompersi. Posizionare il
telefono cellulare sulla plancia di
carica.
2. L’indicatore luminoso è arancione
quando il telefono cellulare è sotto
carica. L’indicatore luminoso
diventa verde quando la carica del
telefono è stata completata.
3. È possibile attivare o disattivare la
funzione di carica wireless nel
modo Impostazioni Utente sul
quadro strumenti. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a
"Modi display LCD" nel presente
capitolo.Se il telefono cellulare non viene
caricato:
- Variare leggermente la posizione
del telefono cellulare sul caricatore.
- Assicurarsi che l’indicatore
luminoso sia arancione.
L'indicatore luminoso lampeggia di
colore arancione per 10 secondi
quando c'è un malfunzionamento nel
sistema di carica wireless.
In tal caso, arrestare provvisoria-
mente il processo di carica e provare
di nuovo a caricare il telefono
cellulare.
Il sistema avvisa con un messaggio
sul display LCD se il telefono cellulare
è ancora sull'unità di carica wireless
dopo che il motore è stato spento e la
porta anteriore è stata aperta.
Informazioni
Con i telefoni cellulari di alcune
marche, il sistema potrebbe non
avvisare anche se il telefono cellulare
viene lasciato sull'unità di carica
wireless. Ciò è dovuto a una
caratteristica particolare del telefono
cellulare e non è un malfunzionamento
della carica wireless.
i
OOS047064
Page 241 of 568

3-156
Funzioni di utilità del vostro veicolo
• Il sistema di carica telefono
cellulare wireless potrebbe non
supportare alcuni telefoni
cellulari che non soddisfano le
specifiche Qi ( ).
• Quando si mette il telefono
cellulare nel tappetino di
ricarica, posizionare il telefono
al centro del tappetino affinché
la ricarica venga eseguita nel
modo ottimale. Se il telefono
cellulare è spostato di lato, la
velocità di carica potrebbe
risultare più bassa e in qualche
caso il telefono cellulare
potrebbe essere sottoposto ad
una maggiore conduzione
termica.
• Il processo di carica wireless
potrebbe arrestarsi
provvisoriamente quando la
temperatura all'interno del
sistema di carica wireless del
telefono cellulare aumenta in
modo anomalo. Arrestare la
carica del telefono cellulare e
attendere che la temperatura si
abbassi ad un determinato
livello.• Il processo di carica wireless
potrebbe arrestarsi
provvisoriamente nel caso sia
presente un qualsiasi oggetto
metallico, come una moneta, tra
il sistema di carica wireless del
telefono cellulare e il telefono
cellulare.
• Per alcuni telefoni cellulari, la
velocità di carica wireless
potrebbe diminuire e la carica
wireless arrestarsi se questi
vengono caricati con la
protezione applicata.
• Se il telefono cellulare non è
completamente a contatto con la
plancia di carica, la carica
wireless potrebbe non operare a
dovere.
• Alcuni oggetti magnetici come
carte di credito, schede
telefoniche o biglietti ferroviari,
potrebbero danneggiarsi se
lasciati nelle vicinanze del
telefono cellulare durante il
processo di carica.• Quando un telefono cellulare
senza funzione di carica
wireless o un oggetto metallico
viene posizionato sulla plancia
di carica, si potrebbe avvertire
un leggero rumore. Questo
leggero rumore è dovuto al fatto
che il veicolo cerca di capire se
l'oggetto posizionato sulla
plancia di carica è compatibile o
meno. Ciò non influisce in alcun
modo né sul veicolo né sul
telefono cellulare.
NOTA
Page 247 of 568

Sistema multimediale
Sistema multimediale .............................................4-2
Porta AUX, USB e iPod®.................................................4-2
Antenna ...............................................................................4-2
Comandi audio al volante ................................................4-3
Vivavoce
Bluetooth®Wireless Technology ................4-4
Sistema Audio/Video/ Navigazione (AVN) ..................4-5
Come funziona la radio del veicolo ..............................4-5
Audio (senza schermo a sfioramento) ...............4-8
Caratteristiche del Vostro Audio ...................................4-9
Radio...................................................................................4-14
Media..................................................................................4-16
Telefono ...........................................................................4-25
Impostaz. ...........................................................................4-33
Dichiarazione di conformità ...............................4-35
CE per EU ..........................................................................4-35
4
Page 250 of 568

4-4
Sistema multimediale
Modo MEDIA
Opererà come interruttore di
AVANZAMENTO VELOCE/
RIAVVOLGIMENTO.
Se l'interruttore a levetta RICERCA/
PRESELEZIONE viene mosso verso
l'alto o verso il basso, opererà nei
modi di cui sotto.
Modo RADIO
Opererà come interruttore di selezione
STAZIONE PRESELEZIONATA
PRECEDENTE/SUCCESSIVA.
Modo MEDIA
Opererà come interruttore di
selezione TRACCIA PRECEDENTE/
SUCCESSIVA.
MODE ( ) (3)
Premere il pulsante MODE per
selezionare radio, disco o AUX.
MUTE ( ) (4)
• Premere il pulsante per escludere
l'audio.
• Premere nuovamente il pulsante
per attivare l'audio.
Informazioni
Le informazioni dettagliate sui pulsanti
di comando audio sono descritte nelle
pagine seguenti di questo capitolo.
Vivavoce Bluetooth®Wireless
Technology
È possibile utilizzare un telefono
senza fili tramite
Bluetooth®
Wireless Technology.
i
OOS047075
OOS047076
Page 253 of 568

4-7
Sistema multimediale
4
• Cambio di stazione - Quando un
segnale FM tende ad indebolirsi, è
possibile che s'inizi a ricevere un
altro segnale più forte che viene
trasmesso su una frequenza poco
diversa. Ciò in quanto la radio è
progettata in modo da rimanere sul
segnale più chiaro. Se ciò accade,
sintonizzare un'altra stazione con
un segnale più forte.
• Cancellazione multipath - Segnali
radio ricevuti da più direzioni
possono generare distorsioni o
interferenze. Questo può essere
causato da una doppia ricezione o
del segnale emesso da una stessa
stazione, o dei segnali emessi da
due stazioni aventi frequenze
quasi uguali.Se ciò accade, sintonizzarsi su
un'altra stazione fino al cessare
della condizione.
Utilizzo di telefoni cellulari o di
apparati ricetrasmittenti
Quando si utilizza un telefono cellulare
all'interno del veicolo, è possibile che il
sistema audio risulti disturbato.
Questo non significa che c'è qualcosa
che non va nell'apparato audio. Nel
caso di cui sopra, utilizzare il telefono
cellulare stando il più lontano possibile
dall'apparato audio.
Quando si utilizza un sistema di
comunicazione come un telefono
cellulare o un'apparecchiatura
all'interno del veicolo, si deve
installare un'antenna esterna
dedicata. Se un telefono cellulare
o un'apparecchiatura radio
vengono usati con la loro sola
antenna interna, potrebbero
interferire con l'impianto elettrico
del veicolo e compromettere la
sicurezza di funzionamento del
veicolo stesso.
iPod®
iPod®è un marchio registrato di
Apple Inc.
Bluetooth®Wireless
Technology
Il nome e i logotipi Bluetooth®sono
marchi di fabbrica registrati di
proprietà di Bluetooth
®SIG, Inc. e
qualsiasi loro utilizzo da parte di
HYUNDAI è su licenza.
Tutti gli altri marchi e nomi di fabbrica
utilizzati sono quelli dei rispettivi
proprietari.
Occorre un telefono cellulare
compatibile con Bluetooth
® Wireless
Technology per poter usare
Bluetooth
®Wireless Technology.
NOTA
OJF045311L
Non usare il telefono cellulare
mentre si guida. Fermarsi in un
luogo sicuro prima di usare il
telefono cellulare.
ATTENZIONE