airbag Hyundai Matrix 2003 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2003, Model line: Matrix, Model: Hyundai Matrix 2003Pages: 150, PDF Size: 4.81 MB
Page 25 of 150

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1-17
B230A02P-GPT SISTEMA DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS (CADEIRA DESEGURANÇA) (Se instalado) As crianças transportadas na viatura devem
sentar-se no banco traseiro e devem utilizar sempre os sistemas de retenção para minimizaros riscos de ferimentos num acidente, paragemsúbita ou manobra brusca. De acordo com asestatísticas de acidentes, as crianças estãomais seguras quando utilizam os sistemas deretenção apropriados no banco traseiro do queno banco dianteiro. As crianças mais crescidasdevem utilizar o cinto de segurança que equipaa viatura.
É obrigatório por lei a utilização de sistemas de
retenção para as crianças. Se uma criançapequena for transportada na viatura é obrigatóriaa utilização de sistema de retenção paracrianças (cadeira de segurança).
Uma criança pode ser ferida num acidente se o
seu sistema de retenção não estivercorrectamente fixo. Para crianças maispequenas e bebés, deve ser utilizado um bancopara crianças ou bebés. Antes de adquirir umsistema de retenção para crianças específico,assegure-se que este pode ser instalado nosbancos e cintos de segurança da sua viatura, eque é o mais indicado para a sua criança. Sigaas instruções fornecidas do fabricante quandoda instalação do sistema de retenção paracrianças. AVISO:
o Um sistema de retenção para crianças deve ser sempre instalado no bancotraseiro. Nunca instalar um sistema deretenção para crianças no banco dianteirodo passageiro. No caso da ocorrência de um acidente que provoque o accionamento do airbagsuplementar lateral, este poderiaprovocar ferimentos graves ou mesmo amorte da criança transportada no bancopara crianças. Portanto, utilize ossistemas de retenção para criançasapenas no banco traseiro do seu veículo.
o Uma vez que o cinto de segurança ou o sistema de retenção para crianças podeficar muito quente se for deixado dentroda um veículo fechado, verifique semprese a capa do banco e os encaixes doscintos antes de lá colocar uma criança.
o Quando o sistema de retenção para crianças não está a ser utilizado, fixá-locom os cintos de segurança por forma aque não seja projectado para a frente nocaso de uma paragem súbita ou acidente.
o As crianças que são muito crescidas para serem colocadas nos sistemas deretenção para crianças deverão sentar-se no banco traseiro e utilizar os cintosde segurança da viatura.
o Assegura-se sempre que a parte do cinto de segurança que passa pelo ombro fiqueposicionada no centro do ombro, nuncasobre o pescoço. Movendo a criança mais para o centro do veículo pode ajudar aposicionar correctamente o cinto desegurança sobre o centro do ombro dacriança. A parte inferior do cinto desegurança que passa pela cintura deveser sempre posicionada o mais pertopossível das ancas e o mais justopossível.
o Se a criança não tiver estatura suficiente para utilizar o cinto de segurança,recomenda-se a utilização de um bancoaprovado para elevação da criança nobanco traseiro por forma a elevar acriança podendo esta utilizar o cinto desegurança da viatura correctamente.
o Nunca permita que uma criança esteja de pé ou de joelhos no banco.
o Nunca utilize um porta bebés ou banco para crianças que utilize ganchos defixação no encosto do banco traseiro;este pode não oferecer condições desegurança suficientes em caso deacidente.
o Num permita que uma criança seja mantida nos braços ou colo de umapessoa enquanto a viatura está emmovimento, isto pode resultar emferimentos graves na criança no caso deum acidente ou paragem brusca. Seguraruma criança no colo numa viatura emmovimento não oferece qualquerprotecção durante um acidente, mesmoque a pessoa que transporta a criançaesteja a utilizar o cinto de segurança.
Page 27 of 150

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1-19
automaticamente o funcionamento normal de bloqueio de emergência do passageiro sentado. NOTA:
o Antes de instalar o sistema de retenção para crianças, ler as instruções fornecidas pelo fabricante do sistema deretenção.
o Se o cinto de segurança não funcionar como descrito, mandar inspeccionar osistema imediatamente por umconcessionário autorizado Hyundai.
AVISO: Não instalar qualquer sistema de retenção para crianças no banco do passageiro dafrente. No caso de ocorrência de um acidentee o airbag lateral for accionado, este podeferir gravemente ou matar a criança ou bebésentado no sistema de retenção paracrianças. Portanto, utilize os sistemas deretenção para crianças no banco traseiro dasua viatura. B230D01FC-GPT Fixação das cadeiras de segurança
para crianças com o sistema "ISOFIX" (Se instalado)
B230F01FC
Alguns fabricantes de assentos de segurança
para crianças dispõem de produtos com a etiqueta ISOFIX ou ISOFIX compatível. Estascadeiras incluem dois acessórios rígidos quevão ligar-se aos pontos de fixação ISOFIXsituados em posições específicas no veículo.Este tipo de cadeira para crianças elimina anecessidade de utilizar os cintos de segurança,no caso de cadeiras viradas para a frente.
O seu veículo dispõe de pontos de fixação
ISOFIX. Os mesmos localizam-se nos assentostraseiros, à esquerda e à direita, como mostraa figura. O lugar central não dispõe de fixação.
Grupo de Idade Posição SentadaPassageiro
dianteiro Traseiro
Lateral Traseiro
Central
0 : Até 10 kg (0 ~ 9 meses)0+ : Até 13 kg(0 ~ 2 anos) I : 9kg a 18kg (9 meses ~ 4 anos)II & III : 15kg a 36kg (4 ~ 12 anos)XUX
XUX
XUU F
XU FUF
B230H03A-GPT SISTEMAS DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS EM FUNÇÃO DA POSIÇÃOSENTADA Utilize bancos de segurança para crianças que tenham sido aprovados oficialmente e que sejamapropriados para a criança.
U : Conveniente para a categoria de sistema
de retenção "universal" aprovados para utilização com este grupo de peso
UF : Conveniente para a categoria de sistema de retenção "universal" virados para afrente aprovados para utilização com estegrupo de peso
X : Posição sentada não conveniente para crianças neste grupo de peso
Page 28 of 150

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1-20
B180B01A-GPT Cinto de Segurança com Pré-tensorO seu veículo Hyundai está equipado com pré- tensores dos cintos de segurança nos bancosdo condutor e passageiro dianteiro. A finalidade do pré-tensor é garantir que os cintos de segurança ficam justos em relação aocorpo dos ocupantes em certas colisõesfrontais. Os cintos de segurança com pré-tensores podem ser activados com os airbags.
B180B01S
O pré-tensor dos cintos de segurança funciona da mesma forma que o Bloqueio de Emergênciado Enrolador (ELR) do cinto de segurança.Quando o veículo pára bruscamente, ou se oocupante tenta deslocar-se para a frente muitorapidamente, o enrolador do cinto de segurançafica bloqueado. No entanto, em certas colisões frontais, o pré- tensor é activado, puxando o cinto de segurança,para obter um melhor contacto deste com ocorpo de ocupante.
B230D02FC-1
Os pontos de ligação ISOFIX situam-se entre
as costas do assento e a almofada do mesmo, nas posições esquerda e direita.
Siga as instruções do fabricante para instalar
devidamente as cadeiras de segurança comligações ISOFIX ou compatíveis.
Uma vez instalada a cadeira de segurança,
certifique-se que está bem fixada às ligações eàs correntes. Deve sempre verificar a cadeiraantes de sentar a criança. Faça oscilarlateralmente a cadeira e tente também puxá-lapara a frente. Verifique se as ligações a mantêmno lugar devido.
ATENÇÃO: Se o assento de segurança não estiver
devidamente seguro, aumenta grandemente o risco de ferimentos graves ou morte emcaso de colisão.
ATENÇÃO:
o Não deve instalar uma cadeira de
segurança para crianças no lugar central do banco traseiro utilizando as ligaçõesISOFIX. Estas destinam-se apenas aoslugares esquerdo e direito. Não dê umautilização incorrecta aos pontos defixação ISOFIX tentando instalar umacadeira no lugar central. Em caso dechoque, as ligações ISOFIX podem nãoter a força suficiente para suster a cadeirainstalada na referida posição e há apossibilidade de rotura, provocandoferimentos graves ou mesmo a morte.
o Não deve montar mais do que uma cadeira num ponto de fixação. O aumentoindevido de carga pode provocar a roturada corrente ou do ponto de fixação, tendocomo resultado ferimentos graves oumesmo a morte.
o As cadeiras de segurança ISOFIX ou compatíveis apenas devem ser montadasnos locais indicados.
o Siga sempre as instruções do fabricante para a instalação das cadeiras desegurança.
Âncora ISOFIX
Page 29 of 150

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1-21
B180B02S
1
2
3
Airbag do lado do
condutor
Airbag do lado do passageiro
O sistema de pré-tensor do cinto de segurança
é composto basicamente pelos seguintes componentes. A sua localização é ilustrada naimagem.
1. Luz de aviso do SRS airbag
2. Conjunto do pré-tensor do cinto de segurança
3. Módulo de comando SRS
AVISO:Para obter o máximo de benefícios do pré-
tensor do cinto de segurança:
1. O cinto de segurança deve ser utilizado correctamente.
2. O cinto de segurança deve ser ajustado na posição correcta. NOTA:
o Ambos os pré-tensores dos cintos de segurança do condutor e do passageiro dianteiro podem ser activados em certascolisões frontais. Os cintos de segurançacom pré-tensores podem ser activadoscom os airbags. Os pré-tensores serãoactivados nestas condições mesmo noscasos em que os cintos de segurançanão estiverem a ser utilizados nomomento da colisão.
o Quando os pré-tensores dos cintos de segurança são activados, será ouvidoum ruído forte e um pó fino, que podeassemelhar-se a fumo, será visível nohabitáculo. Estas são condições normaisde funcionamento e não representamqualquer perigo.
o Embora inofensivo, o pó fino pode causar irritações de pele e não deve ser respiradodurante longos períodos. Lavar as mãose a face cuidadosamente após umacidente no qual os pré-tensores tenhamsido activados. CUIDADO:
o Pelo motivo de o sensor que activa o SRS "airbag" estar ligado ao pré-tensordo cinto de segurança, a luz de aviso
do SRS "airbag", localizada no painel
de instrumentos, acende-se e apaga-sedurante aproximadamente 6 segundosapós a chave de ignição ter sido rodadapara a posição "ON", e depois deveráapagar-se.
o Se os pré-tensores dos cintos de segurança não estiverem a funcionarcorrectamente, esta luz de aviso acende-se, mesmo que não exista qualquer avariano sistema SRS "airbag". Se a luz de aviso do SRS "airbag" não se acende quando a chave de ignição érodada para a posição "ON, ou se ficaacesa após se ter acendido e apagadodurante cerca de 6 segundos, ou seacende enquanto conduz o veículo, porfavor dirija-se com a maior brevidadepossível a um concessionário autorizadoHyundai e mande efectuar umaverificação do sistema de pré-tensoresdos cintos de segurança e do SRS"airbag".
AIR
BAG
Page 30 of 150

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1-22 AVISO:
o Tal como o nome implica, o SRS foi concebido para funcionar com, e em suplemento do sistema de cinto desegurança de três pontos do condutor enão em sua substituição. Além disso, sóse sxpande em determinadas condiçõesde impacto frontal suficientementeseveras para causar ferimentossignificativos dos ocupantes do veículo.
o O SRS não expando o air bag quando o ângulo de impacto for maior que 30ºrelativamente ao eixo longitudal frontaldo veículo tais como em impactoslaterais, por trás ou capotamento.
Impacto Traseiro
Impacto Lateral Capotamento
o Os airbags dianteiros não estão concebidos para serem accionados quando de impactos laterais, impactotraseiros ou em caso de capotamento.Em adição, os airbags não serãoaccionados em impactos frontais abaixoda velocidade limite de accionamento. B240C01FC
SB110A1-FP Sistema Suplementar de Limitação (Air Bag) (Se instalado) O seu Hyundai está equipado com um Sistema
Suplementar de Limitação (Suplemental Re- straint System-SRS). A indicação da presençado sistema é dada pelas letras "SRS Air Bag"em relevo na almofada do volante.
O SRS da Hyundai é constituido por um air
bag montado por baixo do forro da almofada nocentro do volante.
A finalidade do SRS é fornecer ao condutor do
veículo maior protecção do que o cinto desegurança por si oferece, no caso de umimpacto frontal suficientemente severo.
NOTA:Leia a informação relativa ao SRS nas
etiquetas fornecidas na parte de trás da palade sol e no porta-luvas.
AVISO:
o Os pré-tensores estão concebidos para
funcionar apenas uma vez. Após a sua activação, os pré-tensores dos cintos desegurança devem ser substituídos. Todosos cintos de segurança, de qualquer tipo,e que tenham sido utilizados duranteuma colisão, também devem sersubstituídos.
o O conjunto do mecanismo do pré-tensor do cinto de segurança fica quente du-rante a sua activação. Não tocar nosconjuntos dos pré-tensores durante váriosminutos após estes terem sido activados.
o Não tentar inspeccionar ou substituir o pré-tensor dos cintos de segurança. Esteprocedimento deve ser realizadoexclusivamente por um concessionárioautorizado Hyundai.
o Não dar pancadas no conjunto do pré- tensor do cinto de segurança.
o Não tentar efectuar qualquer tipo de manutenção ou reparação do sistema depré-tensores dos cintos de segurança.
o O manuseamento incorrecto dos conjuntos dos pré-tensores dos cintos de segurança,e a não leitura dos avisos para não aplicarpancadas, modificar, inspeccionar,substituir ou reparar pode provocar umautilização incorrecta ou activaçãoinadvertida com risco de ferimentos graves.
o Utilizar sempre os cintos de segurança quando conduz ou utiliza um veículomotorizado.
HFC1073
Page 31 of 150

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1-23
B240B01FC-GPT Componentes SRS e suas Funções
B240B01A
O SRS consiste nos seguintes componentes:
- Módulo Air Bag do Condutor
- Módulo Air Bag do Passageiro
- Indicador do funcionamento do SRS (SRI)
- Módulo de comando SRS (SRSCM)
B240B02A
O indicador do funcionamento do SRS (SRI)
existente no painel de instrumentos acende-se e apaga-se durante aproximadamente 6segundos após a chave de ignição ser colocadana posição "ON" ou após o motor entrar emfuncionamento, após este período de tempo oSRI deverá apagar-se.
o Para a máxima protecção de segurança em todos os tipos de acidentes, todos os ocupantes incluindo o condutor deverãosempre utilizar os respectivos cintos desegurança quer seja ou não fornecido airbag naquele lugar para minimizar o riscode ferimentos graves ou morte em casode acidente. Não se sente ou inclinedesnecessáriamente perto do air bag. O SRSCM monitoriza continuamente todos oselementos enquanto a ignição está ligada (ON)para determinar se um impacto frontal ou quasefrontal é suficiente severo para accionar os airbag.
Os módulos air bag estão localizados no centro
do volante e no painel de bordo por cima doporta luvas. Quando o SRSCM detecta umimpacto considerável na frente do veículo,automaticamente acciona os air bag.
Airbag lado do passageiro
B240B04FC
B240B03A
Page 32 of 150

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1-24 AVISO:
o Quando o SRS é activado, poderá haver
um ruído muito elevado e uma poeira fina será libertada no habitáculo. Estascondições são normais e nãorepresentam qualquer perigo. No entanto,a poeira fina gerada durante o enchimentodos air bag pode causar irritações depele. Ter o cuidado de lavar as mãos e aface cuidadosamente com água tépida esabão após um acidente no qual os airbag tenham sido accionados.
o O SRS só pode funcionar quando a chave de ignição está na posição "ON". Se oSRI (indicador de funcionamento) do SRSnão se acender, ou se estiverpermanentemente aceso, após se teracendido intermitentemente durante 6segundos após ligar a ignição ou após omotor entrar em funcionamento, ou se seacender enquanto conduz, o SRS nãoestá a funcionar correctamente. Se istosuceder, dirigir-se imediatamente a umAgente ou Oficina Autorizada Hyundai emandar inspeccionar o sistema.
o Antes de substituir um fusível ou desligar a bateria, rodar a chave de ignição para aposição "LOCK" e retirar a chave. Nuncasubstituir os fusíveis relacionados como air bag quando a chave de ignição estána posição "ON". O não cumprimentodeste procedimento fará com que oindicador SRI do sistema SRS se acenda.
Após o accionamento, os recortes moldados
directamente nas coberturas dos air bagseparam-se devido à pressão de expansão dosair bag. Estas coberturas abrem-se totalmente,permitindo assim o enchimento total dos airbag.
Um air bag totalmente insuflado em conjunto
com os cintos de segurança correctamenteutilizados diminui o movimento para frente do
condutor e do passageiro da frente, reduzindo
assim os riscos de ferimentos na cabeça e nopeito. CUIDADO: Não deve instalar ou colocar quaisquer
acessórios (porta-copos, etc) no painel do lado do passageiro acima do porta-luvas nocaso do veículo estar equipado com airbagdo passageiro. Tais objectos podemtransformar-se em projécteis perigosos ecausar ferimentos se o airbag for accionado.
Os air bag após serem totalmente insuflados, esvaziam-se de imediato permitindo ao condutormanter a visibilidade para a frente. CUIDADO: Quando da montagem do recipiente com o ambientador líquido no interior do veículo,não o colocar na proximidade do painel deinstrumentos ou na superfície do painel debordo. Se houver uma fuga de líquidoambientador nua destas zonas (painel deinstrumentos, painel de bordo ouventiladores), pode danificar estescomponentes. Se houver uma fuga de líquidoambientador numa destas zonas, lavá-lascom água imediatamente.
B240B05A
Airbag lado do passageiro
Page 33 of 150

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1-25
B990B02Y-APT Airbag Lateral (Se instalado)
AVISO:
o Para uma melhor protecção do sistemade airbags laterais e para evitar ferimentos provocados pelo accionamento dosairbags, ambos os ocupantes dos bancosda frente deverão sentar-se direitos ecom o cinto de segurança correctamentecolocado. As mãos do condutor deverãoestar colocadas no volante nas posiçõesde 9:00 e 3:00 horas. O passageiro deverácolocar as mãos ou braços sobre o seucolo.
o Não utilizar quaisquer capas de banco adicionais.
o A utilização de capas de banco podem reduzir o efeito do sistema.
o Não instalar quaisquer acessórios ao lado ou na proximidade do airbag.
o Não aplicar esforços excessivos na parte lateral do banco.
o Não colocar quaisquer objectos sobre o airbag ou entre o airbag e o seu corpo.
B990B02Y
O seu Hyundai está equipado com airbags
laterais em cada um dos bancos da frente. A finalidade do airbag é fornecer ao condutor doveículo e/ou ao passageiro da frente umaprotecção adicional que aquela oferecida pelocinto de segurança apenas. Os airbags lateraisestão concebidos para serem accionados apenasno caso de colisões laterais, dependendo daviolência do impacto, ângulo, velocidade e pontode impacto. Os airbags laterais não estãoconcebidos para serem accionados em todas assituações de impactos laterais.
HFC2092
Sensor do airbag lateral
SB110C1-FP Manutenção do SRSO SRS não tem virtualmente qualquer
manutenção e não existem por isso peças que possa substituir por si mesmo. O sistema SRScompleto deverá ser inspeccionado por umconcessionário Hyundai autorizado 10 anosdepois da data de produção do carro.
Qualquer intervenção no sistema do air bag,
tal como a sua remoção, instalação, reparação,ou qualquer trabalho no volante deverá serexecutado por um técnico Hyundai qualificado.
O manuseamento indevido do sistema de air
bag poderá resultar em ferimentos pessoaisgraves.
o Não colocar quaisquer objectos (um
chapéu chuva, saco, etc.) entre a portada frente e o banco da frente. Taisobjectos podem transformar-se emprojécteis perigosos e provocarferimentos no caso de accionamento dosairbags laterais.
o Para evitar o accionamento acidental e inesperado do airbag lateral que poderáresultar em ferimentos, evitar quaisquerimpactos no sensor do airbag lateralquando a chave de ignição está naposição "ON".
Page 34 of 150

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1-26 o Se o air bag se inflacionar, tem de ser
substiyuido por um concessionário Hyun- dai autorizado.
o Não mexa ou desligue o circuito do SRS, ou outros componentes do sistema SRS.Se o fizer, poderão resultar ferimentos,devido á activação acidental do air bag ouinoperabilidade do SRS.
o Se algum componente do air bag tiver que ser substituido, ou se o veículo tiverque ser destruído, tem de ser observadasdeterminadas precauções de segurança.O seu concessionário Hyundai conheceestas precauções e pode-lhe fornecer ainformação necessária. O não seguimentodestas precauções e procedimentospoderá aumentar o risco de ferimentospessoais.
o Se vender o seu veículo, informe o novo proprietário destes importantes pontos ecertifique-se que este manual é transferidopara o novo proprietário juntamente como veículo.
YT10355A
AVISO:
o Perigo extremo! Não utilize um porta- bébés num assento protegido com AirBag.
o A modificação dos componentes ou circuito do SRS, inclusivé a colocação de qualquer tipo de autocolantes na almofadado volante ou modificações na estrutura do chassis, poderá efectar a performance do SRS e causar possíveis ferimentos.
o Para limpar a almofada da buzina, utilize um pano suave e seco ou humedecidocom água simples. Solventes oudetergentes poderão afectar o forro do airbag e a expansão adequada do sistema.
o Não deverão ser colocados objectos sobre ou próximo da identificação do air bag novolante e painel de instrumentos, porqueesse objecto poderá causar danos se oveículo sofrer um acidentesuficientemente severo para inflacionar oair bag.
Page 35 of 150

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1-27
B250A01FC-GPT INSTRUMENTOS E COMANDOS CUIDADO: Quando da montagem do recipiente com o ambientador líquido no interior do veículo, não o
colocar na proximidade do painel de instrumentos ou na superfície do painel de bordo. Se houver uma fuga de líquido ambientador nua destas zonas (painel de instrumentos, painel debordo ou ventiladores), pode danificar estes componentes. Se houver uma fuga de líquidoambientador numa destas zonas, lavá-las com água imediatamente. B250A01FC
1
23
4 5
6 78 910
11
12 13
14 15 16 17 18 19 20 21 1. Interruptor dos farois de nevoeiro da frente
(Se instalado)
2. Sistema de nivelação dos farois de iluminação
3. Interruptor dos farois de nevoeiro traseiro
4. Interruptor multi-funções de iluminação
5. Indicador e Luz de Aviso
6. Buzina/Módulo de Airbag do lado do condutor
7. Interruptor Limpa Pára-brisas
8. Grupo de instrumentos
9. Interruptor de luzes de emergéncia
10.Painel do controle do aquecimento/ar condicionado (Se instalado)
11. Porta-objectos
12. Módulo de Airbag do lado do passageiro (Se instalado)
13.Porta-copos do lado do passageiro
14. Alavanca de abertura do capot
15. Caixa multi
16. Cinzeiro
17. Isqueiro
18. Alavanca selectora (Se instalado)19.Suporte porta-bebidas
20. Travão de estacionamento
21. Porta-Luvas