Hyundai Matrix 2007 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2007, Model line: Matrix, Model: Hyundai Matrix 2007Pages: 271, PDF Size: 9.24 MB
Page 181 of 271

3
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
5
!
!
!
!
AVISO:
Enquanto o motor estiver a trabalhar, mantenha as mãos e a roupa longe das peças em movimento, tais como ventoínha e correia de ventoínha para evitarestragos ou ferimentos.
AVISO (Apenas motores Diesel):
Nunca trabalhe no sistema de injecção quando o motor estiver a trabalhar ou durante os primeiros30 segundos depois de ter parado o motor. A bomba de alta pressão, a rampa de injecção, os injectores eas tubagens de alta pressão contêm combustível a alta pressão mesmo AVISO:
Não abra a tampa do radiadorenquanto o motor estiver quente. Isso pode produzir a expulsão daágua quente e ocasionar sérias queimaduras. CUIDADO:
Uma grande perca de líquido refrigerante, significa que existeuma fuga dentro do sistema de refrigeração que deverá ser verificado urgentemente peloServiço de Assistência HYUNDAI.
4. Verifique se a correia da ventoínha
está na posição correcta. Se estiver,verifique se há perda de líquido através do radiador, tubos por baixo do automóvel. ( Se o arcondicionado estiver ligado, é nor- mal que pingue água fria ). depois do motor ter parado. O jacto de combustível originado por umafuga de combustível pode provocar ferimentos graves, se entrar em contacto com o corpo. Pessoas queutilizem pacemakers não se devem aproximar a menos de 30cm da ECU ou da cablagem do motor quando omotor está a trabalhar, uma vez que as correntes no sistema de Com- mon Rail produzem camposmagnéticos de intensidade considerável.
5. Se a correia da ventoínha se partir
ou o refrigerante estiver a derramar, páre o motor imediatamente e chame o serviço de assistência HYUNDAImais próximo. 6. Se não conseguir detectar a causa
do sobreaquecimento, espere atéque a temperatura volte ao normal. Abra, então, cuidadosamente a tampa do radiador e adicione águaao radiador até alcançar o meio da marca de nível.
7. Proceda com cuidado, e esteja atento a qualquer sinal deaquecimento. Se o motor sobreaquecer de novo, chame oServiço de Assistência HYUNDAI mais próximo.
Page 182 of 271

3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
6PNEU SOBRESSELENTE
D040A01FC-GPT PNEU SOBRESSELENTE DE EMERGÊNCIA Deve seguir à risca as seguintes instruções relativas ao pneusobresselente de emergência:
1. Verificar a pressão logo que possível, corrijindo-a se for caso disso. Deve verificar a pressão com regularidade, corrigindo-a para osvalores especificados.
Pressão do Pneu Sobresselente
Tamanho do Pneu PressãoT115/70R(D)15
420 kPa (60 psi)
2. Este pneu destina-se a utilização temporária. Logo que o original seja reparado ou substituído, deve serreposto no devido lugar na bagageira.
3. Não se recomenda a sua utilização contínua a velocidades superioresa 80 km/h.
4. Como o pneu sobresselente de emergência foi especialmenteconcebido para a sua viatura, não deve ser usado noutro veículo. 5. Este tipo de pneus não deve der
utilizado em outras rodas. Por outrolado, não se aconselha a utilização de pneus normais, pneus de neve, tampões ou aros com a roda dopneu de emergência, porque há o perigo de danificar os referidos componentes ou outro equipamentoda viatura.
6. A pressão do pneu sobresselente
de emergência deve ser verificadamensalmente.
! D040B01FC-GPT PNEU SOBRESSELENTE NORMAL(Se instalado) As seguintes instruções deverão ser observadas para uma roda normal: Verifique a pressão logo que possa, depois de ter colocado a roda sobressalente, ajustando-a à pressãoadequada. A referida pressão deverá ser verificada periódicamente enquanto a roda permanecer armazenada. Roda Sobressalente
Medida de Pneu
PressãoMedida Grande210 kPa (30 psi)
CUIDADO:
o Não utilizar correntes no pneu sobresselente de emergência.
o Não utilizar mais do que um pneu sobresselente de emergência ao mesmo tempo.
Page 183 of 271

3
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
7SE TIVER UM FURO
SD050C1-FP Roda sobresselente
Retire a porca de fixação para poder tirar a roda sobresselente.Para recolocar a roda sobresselente no respectivo compartimento, aperte firmemente com os dedos a porca defixação até que não sinta folga. SD060A1-FP Se um pneu se fura enquanto conduz:
1. Tire o pé do acelerador e deixe que
a viatura continue em frente. Não carregue no travão, nem tente sair da estrada, pois isto poderá causar perca de control do veículo. Quandoo veículo alcançar uma velocidade prudente, trave cuidadosamente e saia da estrada. Afaste-se da estradatanto quanto possível e pare num solo nívelado e firme. Se segue numa auto-estrada estacione naberma e aguarde auxílio.
2. Quando o veículo parar, acenda os
sinalizadores de emergência(hazzard), accione o travão de mão/ estacionamento ou coloque o se- lector em"P"(aut) ou engrene amarcha-atràs(caixa-mecânica).
3. Faça com que todos os passageiros
saiam do veículo. Assegure-se dasua saída pelo lado oposto ao do trânsito.
4. Troque a roda de acordo com as seguintes instruções:
HFC4014MUDANÇA DE UMA RODA
SD070A1-FP O procedimento que se descreve nas próximas páginas, pode utilizar-se tanto para trocar as rodas, como para mudá-las quando estão furadas. Quando se preparar para mudar uma roda furada, verifique se a alavanca das mudançasestá em "P" (caixa automática) ou marcha atràs (mecânica) e o travão de mão accionado, então: D060A02FC
Page 184 of 271

3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
8
1. Envolver a ponta do punção com
um pano para evitar riscar o tampão.
2. Inseri-lo na ranhura do tampão e remover com cuidado.
3. Mudar o pneu vazio.
D060K01FC-GPT Tampão da Roda (Se instalado)
HFC4023
Ranhura
HFC4024D060B01FC-GPT
1. Obtenção da roda
sobressalente e das ferramentas
Remover o pneu sobresselente e retirar o macaco e o estojo de ferramentas da bagageira. NOTA: O macaco encontra-se sob o tapete da bagageira D060B01FC
Cubo
Ranhura
4. Reinstalar o tampão encaixando a
saliência deste na ranhura da roda e batendo no centro com a mão.
Page 185 of 271

3
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
9
SD070D1-FP 2. Calçe as rodas Calce a roda diagonalmente oposta à furada, para evitar que o veículo semova quando fôr levantado pelo macaco. D060C02FC
Pneu furado
SD070F1-FP 4. Coloque o macaco no lugar A base do macaco deve apoiar-se num lugar firme e nivelado. Instale-o comomostra a figura.D060E02FC
SD070E1-FP
3. Desaperte as porcas das rodas
As porcas das rodas devem desapertar-se levemente antes de selevantar o automóvel. Solte as porcas, rodando o cabo da chave no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.Ao proceder desta maneira, assegure- se que a chave está perfeitamente inserida na porca. Para uma máximaeficiência coloque a chavena horizon- tal e desloque-a para cima, como mostra a figura. Não remova as porcas totalmente, desaperte-as apenas cerca de meiavolta.
D060D02FC
Page 186 of 271

3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
10
!
D060G01Y-APT 6. Mudança das Rodas
Remover o tampão da roda (se instalado). Desapertar as porcas eremovê-las com os dedos, retirando a roda dos pernes e deitando-a depois para que não role. Pegue na rodasobresselente, alinhe os orifícios com os pernes e faça deslizar a roda até encaixar. Se esta operação se revelardifícil, incline ligeiramente a roda e alinhe o orifício superior com o perne de cima. Fazer oscilar levemente aroda em ambas as direcções até conseguir introduzi-la facilmente nos restantes pernes. D060G02FC
D060F01E-APT 5. Elevar o Veículo Após inserir uma barra na chave de porcas, instalá-la na macaco comomostra a figura. Para elevar o veículo rodar a chave na direcção dos ponteiros do relógios (para a direita). À medidaque o macaco vai elevando a viatura, verifique se a posição é correcta e não corre o risco de deslizar. Se o soloonde o macaco se encontra apoiado é pouco consistente ou existe areia, poderá ser necessário colocar umatábua, tijolo, uma pedra lisa ou outro objecto sob a base do macaco para o manter estável. HFC4022
Barra
Chave de porcas
AVISO:
Não fique debaixo da viatura enquanto esta se encontra apoiada no macaco! É algo muito perigoso porque o veículo pode cair,provocando ferimentos graves ou até a morte. Do mesmo modo, ninguém deve permanecer no inte-rior da viatura ao utilizar-se o macaco.
Levantar o veículo a uma altura que permita a instalação do pneusobresselente totalmente cheio. Para tal, será necessário uma folga maior do que para retirar o pneu vazio.
Page 187 of 271

3
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
11
!
D060G02E SD070I1-FP
7. Recolocação do tampão e
porcas da roda
Fixe o tempão ne roda e coloque as porcas nos pemes e ajuste-as com osdedos. As porcas deverão ser colocadas com o seu diêmetro inferior virado para dentro. Oscile a roda parase assegurar que está perfeitamente encaixada e volte a ajustar as porcas com os seus dedos. Baixar o veículo até ao solo rodando a chave para a esquerda. Posicione a chave como mostra na figura e aperteas porcas das rodas. Verifique se a chave está perfeitamente inserida na porca, para evitar que resvale. Nãoforce a chave com o pé, nem use um tubo como extensáo da chave. Aperte todas as porcas das rodas.Recomenda-se um segundo aperto a todas as porcas. Depois de uma mudança de roda, é aconselhável arevisão e o aperto por um técnico, logo que possível.
D060I01E-GPT
8. Baixar o veículo e apertar as
porcas
AVISO:
Os tampões das rodas podem apresentar superfícies cortantes. Para evitar ferimentos deve manuseá-los com o devido cuidado.Antes de instalar a roda na devida posição, verificar a existência de qualquer corpo estranho no cuboou na roda (lama, alcatrão, gravilha) que prejudique o encaixe perfeito. Se assim for, remova-o. A nãoexistência de uma boa superfície de contacto entre o cubo e a roda pode provocar o desaperto das porcas eoriginar a saída da roda. Num caso desses, é provável que o condutor perca o controle do veículo, dando origem a ferimentos oumesmo a um acidente fatal.
D060H02FC
D060I02FC
Page 188 of 271

3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
12
Recoloque sempre a tampa da válvula depois de verificar ou ajustar a pressão.Se a tampa não fôr colocada, a válvula poderá danificar-se com a sujidade ou húmidade e causar perda de ar dopneu. Se perder a tampa da válvula, compre outra e instale-a logo que possa.Após trocar de rodas, arrumar o pneu substituído na bagageira e repor o macaco e o estojo de ferramentas noslocais de arrumação apropriados.
D060J01FC-GPT Depois de mudar as rodas Se tem um pneu vazio, retire a tampa da válvula e verifique a pressão. Se a pressão for inferior à recomendada, conduza devagar até à estação maispróxima e encha-o até à pressão nor- mal. Se for superior, ajuste-a até à correcta. HFC502
SE O SEU VEÍCULO NECESSI- TAR DE SER REBOCADO
D080A01O-GPT Se o seu veículo necessitar de ser rebocado, contacte o seu concessionário Hyundai ou um serviço de reboque comercial. Deste modo,terá a certeza de que o seu veículo não sofrerá quaisquer danos durante o reboque. De igual modo, osprofissionais têm habitualmente conhecimentos sobre as leis locais respeitantes a reboques. Em qualquerdos casos, em vez de se arriscar a danificar o seu veículo, sugerimos que mostre estas informações ao operadordo veículo de reboque. Certifique-se de que é utilizado um sistema de correntes e de que todas as leis locaissão respeitadas. É recomendável que o seu veículo seja rebocado com um sistema deelevação das rodas, sobre um carrinho ou sobre uma plataforma de modo a que as rodas não toquem no chão.
Binário de aperto das porcas da roda: Jante de alumímio ou aço: 900-1,100 Kg.cm (65-80 lb.ft)
Page 189 of 271

3
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
13
!
HFC004
HFC005
(1)
(2)
(3)CUIDADO:
o O seu veículo pode ser danificado se não for rebocado correctamente!
o Certifique-se de que a caixa de
velocidades está na posiçãoneutra (ponto morto).
o Nos casos em que o motor não
funcionar, certifique-se de que ovolante não fica travado colocando a chave da ignição naposição "ACC". D080B01O-GPT Rebocar um Veículo com 2 Rodas Motrizes O seu veículo pode ser rebocado com um sistema de elevação das rodas (1), (2) ou sobre uma plataforma (3).!
CUIDADO:
o Ao rebocar o veículo, tenha cuidado para não danificar o pára- choques nem a parte inferior da carroçaria do veículo.
o Não reboque o veículo utilizando cabos nem correias pois podeprovocar danos no pára-choques ou na parte inferior da carroçaria do veículo.
carrinho
Page 190 of 271

3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
14
HFC006
!
!
CUIDADO:
Não reboque o veículo sem a chave na ignição ou com a chave da igniçãona posição "LOCK" especialmente quando estiver a rebocar o veículo pela parte traseira e sem utilizar um carrinho de reboque.
1) Se o veículo estiver a ser rebocado
com as rodas traseiras assentes no chão, certifique-se de que o travão de mão não está accionado.
NOTA: Antes de rebocar o veículo, verifique o nível do fluido da caixa de velocidades automática. Se o nível estiver abaixo do ponto "HOT" navareta de nível, adicione fluído. Se não for possível adicionar fluído, deverá ser utilizado um carrinho dereboque.
2) Se algumas das rodas em carga ou alguns dos componentes da suspensão estiverem danificados ou se o veículo estiver a ser rebocadocom as rodas dianteiras assentes no chão, utilize um carrinho de reboque sob as rodas dianteiras. o Caixa de Velocidades Automática:
Certifique-se de que utiliza um carrinho de reboque colocado por baixo das rodas dianteiras.
o Caixa de Velocidades Manual:
Se não utilizar um carrinho dereboque, coloque a chave da ignição na posição "ACC" e a alavanca da caixa de velocidades na posição "N(Neutra)". CUIDADO:
Um veículo com uma caixa de velocidades automática nunca deve ser rebocado pela traseira com asrodas dianteiras assentes no chão. Isto pode causar sérios danos na caixa de velocidades.
3) É recomendável que o seu veículo seja rebocado com as quatro rodas fora do chão