airbag Hyundai Santa Fe 2003 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2003, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2003Pages: 148, PDF Dimensioni: 2.52 MB
Page 19 of 148

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1-11
B080B01A-ATT REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE AVANTI-INDIETRO DEL SEDILE Per spostare il sedile in avanti o indietro, tirare
verso l’alto la leva di sbloccaggio. Tale operazione permette il libero scorrimento delsedile sulle sue rotaie, e quindi la suaregolazione nella posizione desiderata.
Una volta ottenuta la posizione desiderata,
lasciare andare la leva e fare compiere alsedile un lieve movimento in avanti o indietrofino a farlo bloccare in posizione in modo chenon si possa più muovere. B080C01A-ATT Regolazione dell’inclinazione dello schienale Per reclinare lo schienale del sedile, portare il busto in avanti per togliere il peso dalloschienale, quindi tirare la leva di regolazionedello stesso (posta sul bordo esterno del sedile).Appoggiarsi allo schienale, fino a raggiungerel’inclinazione desiderata. Per bloccare inposizione lo schienale, lasciare andare la leva. ATTENZIONE: Per minimizzare il rischio di lesioni personali in caso di incidente o di frenata improvvisa,durante la marcia gli schienali dei sedilianteriori dovranno sempre essere mantenutiin posizione quasi verticale. Con lo schienalereclinato, infatti, l’azione della cintura disicurezza e dell’airbag risulta notevolmenteridotta, essendovi il rischio che il corpo delpasseggero o del guidatore possa scivolaresotto la cintura, con gravi lesioni alla perso-na.
B080A01A-ATT REGOLAZIONE DEI SEDILI ANTERIORI ATTENZIONE : Non effettuate mai la regolazione dei sedili quando la vettura è in marcia.
B080B01O
B080C01O
B080D01L-GTT APPOGGIATESTA REGOLABILI I poggiatesta sono progettati per ridurre il rischio
di lesioni al collo. Per sollevare il poggiatesta, tirare verso l'alto. Per abbassarlo, spingere verso il basso premendo contemporaneamenteil pomello di bloccaggio. Alcuni allestimenti,prevedono la possibilità di regolare anchel'inclinazione dell'appoggiatesta.
AVVERTENZA:
o Per ottenere la massima azione protettiva in caso di incidente, regolare ilpoggiatesta in modo che la sua partesuperiore si trovi all’altezza della sommitàdelle orecchie della persona che occupail sedile. Evitare l’uso di cuscini tra laschiena e lo schienale.
o Non usare il veicolo senza i poggiatesta, in quanto in caso di incidente i passeggerinon sarebbero protetti dal pericolo dilesioni al collo.
HSM365
Pomello di bloccaggio
smit-1.p65 6/23/2008, 4:18 PM
11
Page 25 of 148

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1-17
sedile posteriore. Non installare mai un seggiolino per il trasporto di bambini oneonati sul sedile anteriore. In caso d'incidente, infatti, se dovesse entrare in funzione l'airbag laterale delsedile del passeggero anteriore, questopotrebbe procurare gravi lesioni, quandonon il decesso, del bambino o delneonato che occupasse tale sedile, anchese legato all'apposito seggiolino. Siraccomanda pertanto di utilizzare ilsistema di trattenuta per bambiniinstallandolo esclusivamente sul sedileposteriore del veicolo.
o Se il veicolo è rimasto esposto al sole, prima di legare un bambino al sedile conla cintura di sicurezza o con il sistema ditrattenuta specifico, controllarne lasuperficie e le fibbie, in quantopotrebbero avere raggiunto unatemperatura molto elevata.
o Se non viene utilizzato, il seggiolino di sicurezza per bambini dev'essere fissatocon una cintura di sicurezza, per evitareche possa essere scagliato in avanti incaso di una brusca frenata o di unincidente.
o I bambini di corporatura troppo grossa per un sistema di trattenuta specificodovranno sedere sul sedile posterioreallacciando le cinture di sicurezzadisponibili.
o Verificare sempre che la parte della cintura di sicurezza che passa
B230A02P-ATT SISTEMA DI TRATTENUTA PER
BAMBINI I bambini che viaggiano a bordo debbono sedere
sul sedile posteriore ed indossare sempre un sistema di trattenuta che possa minimizzare ilrischio di lesioni in caso di incidente, frenate omanovre improvvise. Dalle statistiche sugliincidenti risulta che i bambini sono più sicuri sulsedile posteriore, con un adeguato sistema ditrattenuta allacciato, che non sul sedile anteriore.I bambini di corporatura più grossa debbonoutilizzare una delle normali cinture di sicurezzadi cui è provvista la vettura.
Per legge, è obbligatorio l'uso di dispositivi di
trattenuta di sicurezza per i bambini. Se sitrasportano bambini piccoli, è necessarioutilizzare gli appositi seggiolini di sicurezza.
I bambini che non sono stati assicurati al sedile
in modo adeguato potrebbero rimanere feriti incaso di incidente. Per il trasporto dei bambinipiù piccoli e dei neonati, si debbono utilizzaregli appositi seggiolini. Prima di acquistare unparticolare sistema di trattenuta per bambini,assicurarsi che questo si adatti al sedile ed allecinture di sicurezza della propria vettura, e chesia della misura adatta al bambino che si devetrasportare. Per installare il sistema di trattenutaper bambini, seguire tutte le istruzioni fornitedal costruttore.
AVVERTENZA:
o I sistemi di trattenuta per bambini debbono sempre essere installati sul
YB090Y1-AT CINTURE DI SICUREZZA Quando volete sganciare le cinture di sicurezza,
premete il bottone di sbloccaggio posteriore.
AVVERTENZA : La cintura posteriore centrale, ha un
meccanismo d'aggancio differente da quello delle due laterali. Assicurarsi di aver inseritola cintura di sicurezza centrale, nella fibbiaapposita.
HSM372
smit-1.p65 6/23/2008, 4:18 PM
17
Page 27 of 148

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1-19
B230G01A-ATT Installazione ai lati sul sedile posteriore Per installare il sistema di trattenuta per bambini
in posizione laterale sul sedile posteriore, srotolare la cintura dal relativo arrotolatore.Installare il sistema di trattenuta per bambini,allacciare la cintura di sicurezza e lasciare chel'arrotolatore ricuperi l'eventuale allentamentodella cinghia. Verificare che il tratto della cinturache generalmente passa attorno alla vita delpasseggero sia ben stretta attorno al sistema ditrattenuta per bambini, e che il tratto alla spalladella cintura di sicurezza sia posizionato inmodo tale che non possa interferire con il capoo con il collo del bambino. Una volta installatoil sistema di trattenuta per bambini, tentare dispostarlo in tutte le direzioni per assicurarsiche sia saldamente fissato.
Se si deve stringere la cintura di sicurezza,
fare scorrere ancora parte della cintura versol'arrotolatore. Se si slaccia la cintura di
B230G01L
Sul sedili posteriori esterni
Gancio della cinghia di trattenuta
B230B01O-1
Ancoraggio
Parte anteriore del veicolo
Pavimento del bagagliaio posteriore
Sul pavimento del bagagliaio si trovano tre
elementi di aggancio per il seggiolino di sicurezza per bambini. Per installare il seggiolinodi sicurezza, collegare saldamente la linguettadella cinghia di trattenuta del seggiolino alrelativo elemento di aggancio, assicurando cosìil sedile. sicurezza, liberandola dalla fibbia, e la si lasciariavvolgere, l'arrotolatore torneràautomaticamente alla sua normale funzione dibloccaggio d'emergenza quando il sedile èoccupato da un passeggero.
NOTA:
o Prima d'installare il sistema di trattenuta per bambini, leggere le istruzioni fornitedal costruttore di tale sistema.
o Se la cintura di sicurezza non funziona come descritto, fare controllareimmediatamente il sistema da unconcessionario Hyundai autorizzato.
AVVERTENZA: Non installare mai nessun sistema di
trattenuta per bambini sul sedile del passeggero anteriore. In caso d'incidente,infatti, se dovesse entrare in funzionel'airbag laterale del sedile del passeggeroanteriore, questo potrebbe procurare gravilesioni, quando non il decesso, del bambinoo del neonato che occupasse tale sedile,anche se legato all'apposito seggiolino. Siraccomanda pertanto di utilizzare il sistemadi trattenuta per bambini installandoloesclusivamente sul sedile posteriore delveicolo.
smit-1.p65 6/23/2008, 4:18 PM
19
Page 29 of 148

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1-21
B180B01S
B180B01A-ATT Cinture di sicurezza con
pretensionatore Sia il sedile del guidatore, che il sedile del
passeggero anteriore della vostra Hyundai, sono equipaggiati con cinture di sicurezza conpretensionatore.
Il pretensionatore ha lo scopo di assicurare la
perfetta aderenza delle cinture di sicurezza alcorpo del passeggero in occasione di scontrifrontali di un certo tipo. Le cinture di sicurezzacon pretensionatore possono entrare in funzionecon gli airbag.
La cintura di sicurezza con pretensionatore
funziona allo stesso modo della cintura disicurezza con arrotolatore con bloccaggio diemergenza. Se il veicolo si arrestabruscamente, oppure se il passeggero tenta dipiegarsi in avanti troppo rapidamente,l'arrotolatore della cintura si blocca in posizione.
Tuttavia, negli scontri frontali di una determinata
Gruppi per età Posizione nell'abitacoloSedile
passeggero anteriore Laterale,
sedile
posteriore Centrale,
sedile
posteriore
0 : Fino a 10 kg (0 ~ 9 mesi) 0+ : Fino a 13 kg (0 ~ 2 anni)I : da 9kg a 18kg(9 mesi ~ 4 anni)II e III : Da 15 kg a
36kg (4 ~ 12 anni)XUX
XUX
UF U UF
UF UF UF
B230H02O-GTT Idoneità dei seggiolini dei sistemi di
trattenuta per bambini
Utilizzare seggiolini specifici che siano stati
omologati ufficialmente e siano adeguati per il trasporto dei vostri bambini.
U : Adatto per i sistemi di trattenuta di categoria "universale" omologati per l'impiego in questo gruppo allargato
UF : Adatto per i sistemi di trattenuta di categoria "universale" con posizione del viso rivoltain avanti omologati per l'impiego in questogruppo allargato
X : Posizione del sedile non adatta per i bambini in questo gruppo allargato
di farvi sedere il bambino. Provare ad inclinareil seggiolino facendolo oscillare da un latoall'altro. Cercare inoltre di ribaltare il seggiolinoin avanti. Controllare che gli ancoraggitrattengano il seggiolino in posizione.
AVVERTENZA: Qualora il seggiolino di sicurezza non
dovesse essere ancorato correttamente, il rischio che il bambino possa subire gravilesioni o un incidente anche mortaleaumenta in modo notevole.
smit-1.p65 6/23/2008, 4:18 PM
21
Page 30 of 148

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
1-22 ATTENZIONE:
o Dato che il sensore che fa entrare in
funzione l'airbag è collegato alla cintura di sicurezza con pretensionatore, dopoche si è girata su "ON" la chiavedell'avviamento la spia di segnalazionedell'airbag sul cruscotto lampeggeràper circa 6 secondi, per poi spegnersi.
o Se la cintura di sicurezza con pretensionatore non funzionacorrettamente, questa spia disegnalazione s'illumina anche se non visono guasti nel sistema SRS (airbag). Se, dopo che la chiave dell'avviamento è stata girata su "ON", la spia disegnalazione dell'airbag sul cruscottonon si accende, oppure se rimane accesadopo avere lampeggiato per circa 6secondi, o se si accende durante lamarcia del veicolo, si raccomanda diportare al più presto il veicolo presso unconcessionario Hyundai autorizzato perfare controllare le cinture di sicurezzacon pretensionatore o il sistema SRS(airbag).
AVVERTENZA:
o I pretensionatori sono progettati per entrare in azione una sola volta. Dopo l'attivazione, le cinture di sicurezza conpretensionatore debbono esseresostituite. Tutte le cinture di sicurezza,
violenza, entra in funzione il pretensionatore,che fa aderire più strettamente la cintura disicurezza al corpo del passeggero.
B180B02S
Airbag lato guidatore
Airbag lato
passeggere 1
2 3NOTA:
o In certi scontri frontali, verrà attivata la cintura di sicurezza con pretensionatore sia lato guidatore che lato passeggeroanteriore. Le cinture di sicurezza conpretensionatore possono entrare infunzione con gli airbag. Anche se almomento della collisione le cinture disicurezza non sono allacciate, ipretensionatori verranno attivatiugualmente nelle seguenti condizioni:
o Quando entrano in funzione le cinture di sicurezza con pretensionatore, sipotrebbe udire un rumore molto forte, el'abitacolo si potrebbe riempire di unapolvere molto fine, simile a fumo. Sitratta di condizioni di funzionamentonormali, che non sono assolutamentepericolose.
o Benché non sia nociva né tossica, questa polvere potrebbe causare irritazione allapelle. Evitare di respirarla per periodi ditempo prolungati. Dopo un incidente incui sono entrate in funzione le cinture disicurezza con pretensionatore, lavarsisempre le mani e il viso con estremacura.AIR
BAG
Il sistema del pretensionatore della cintura di
sicurezza è composto principalmente dai seguenti componenti. La posizione di talicomponenti è indicata nella figura.
1. Spia di segnalazione del sistema SRS (airbag)
2. Complessivo del pretensionatore della cintura di sicurezza
3. Centralina del sistema SRS
AVVERTENZA: Per sfruttare appieno i vantaggi offerti dalla
cintura di sicurezza con pretensionatore: 1. E' importante che la cintura di sicurezza
sia correttamente allacciata.
2. La cintura di sicurezza dev'essere regolata nella giusta posizione.
smit-1.p65 6/23/2008, 4:18 PM
22
Page 31 of 148

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1-23
OSSERVAZIONI: Leggere attentamente le informazioni inerenti all’SRS poste sulle targhetteapplicate sul dorso della visiera parasole enel vano porta-oggetti. AVVERTENZE:
o Come dice il nome stesso, il sistema SRS è progettato per funzionare con, ed integrare, il sistema delle cinture disicurezza a tre punti di ancoraggio delguidatore e del passeggero anteriore, enon deve essere inteso come unasemplice sostituzione delle cinture.Inoltre, esso si gonfia solamente in de-terminate condizioni di urto che siasufficientemente violento da potercausare il ferimento grave dei passeggeriche occupano il veicolo.
o L’SRS non fa dispiegare l’air bag quando l’angolo d’urto rispetto all’asselongitudinale in avanti è superiore a 30°,come si verifica nel caso di urti sul fianco,sul retro o dovuti a capottamento.
JB150A1-AT SISTEMA AGGIUNTIVO DI SICUREZZA
A TRATTENUTA (con Air Bag)
La vostra Hyundai è equipaggiata con un
Sistema di Trattenuta Supplementare SRS (Airbag). La presenza sulla vettura di questosistema è segnalata dalla scritta “SRS AIRBAG” incisa sul coperchio dell’airbag del volantee del pannello plancia di fronte al passeggeroseduto accanto al guidatore, sopra al vanoportaoggetti.
Il sistema SRS della Hyundai si compone di un
airbag installato sotto un coperchio al centrodel volante e nel pannello plancia di fronte alpasseggero, sopra al vano portaoggetti. Loscopo del sistema SRS è quello di fornire unatrattenuta al guidatore e/o al passeggero sedutodavanti, in aggiunta al solo sistema delle cinturedi sicurezza, in caso di urto frontale di unacerta violenza.
B240A01O
Air Bag lato guidatore
di qualsiasi tipo esse siano, debbono sempre essere sostituite dopo esserestate utilizzate in un incidente.
o Durante l'attivazione, il meccanismo del complessivo delle cinture di sicurezzacon pretensionatore raggiunge unatemperatura molto elevata. Dopo che èentrato in funzione, lasciare trascorrerediversi minuti prima di maneggiare lecinture di sicurezza con pretensionatore.
o Non improvvisare interventi di revisione o sostituzione delle cinture di sicurezzacon pretensionatore. Questo tipod'intervento dev'essere eseguito da unconcessionario Hyundai autorizzato.
o Non urtare, non sottoporre a colpi il complessivo delle cinture di sicurezzacon pretensionatore.
o Evitare d'improvvisare interventi di manutenzione o riparazione sul sistemadelle cinture di sicurezza conpretensionatore.
o La manipolazione impropria delle cinture di sicurezza con pretensionatore, e ilmancato rispetto delle raccomandazionidi non colpire, modificare, revisionare,sostituire o riparare le cinture di sicurezzacon pretensionatore può dare luogo adun funzionamento non corretto odall'attivazione inaspettata del sistema,con gravi conseguenze per le persone.
o Tenere sempre allacciate le cinture di sicurezza durante la marcia del veicolo.
smit-1.p65 6/23/2008, 4:18 PM
23
Page 32 of 148

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
1-24 JB150B3-AT Componenti e Funzioni dell’SRS L’SRS è composto dai seguenti componenti:
- Modulo Air Bag lato guidatore - Modulo Air Bag lato passeggero
- Segnalatore di Conferma Funzione (SRI) dell’SRS
- Modulo di Comando SRS (SRSCM)
L’SRSCM tiene sotto costante controllo tutti gli elementi quando l’accensione è su «ON», perdeterminare se un urto frontale o pressochéfrontale è sufficientemente violento da richiedereil gonfiaggio dell’air bag. Il Segnalatore di Conferma Funzione (SRI)dell’SRS, sul quadro strumentazione,lampeggerà per circa 6 secondi dopo che lachiavetta dell’accensione è stata girata inposizione «ON» oppure dopo l’avviamento delmotore, dopo di che l’SRI si dovrebbe spegnere.
B240B02L
B240B01L
B240B03L
Impatto laterale
Impatto posteriore
B240D01O
o Gli airbag anteriori non sono predisposti per entrare in funzione in casi di impatto laterale, posteriore o di ribaltamenti.Inoltre, gli airbag non entrano in funzionenegli impatti frontali al di sotto dellasoglia di velocità necessaria perl'attivazione.
o Affinché si creino le condizioni di massima sicurezza in qualsiasi tipo diincidente, tutti i passeggeri, guidatorecompreso, debbono indossare semprele cinture di sicurezza, indipenden-temente dal fatto che il loro posto asedere sia equipaggiato o meno di airbag, al fine di minimizzare il rischio diferimento grave o decesso nell’eventuali-ltà di un incidente. Non sedere néappoggiarsi troppo vicino all’air bag. Non sedere né appoggiarsi troppo vicino all’air bag.Ribaltamento
smit-1.p65 6/23/2008, 4:18 PM
24
Page 33 of 148

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1-25
Airbag lato passeggero AVVERTENZE:
o Quando viene azionato l’SRS, si potrà eventualmente udire un forte rumore, con la fuoriuscita di polvere molto fine.Questidue fenomeni sono normali e noncostituiscono pericolo di sorta. Tuttavia,la polvere fine generata durante lospiegamento dell’air bag potrebbecausare irritazione agli occhi. Dopo unincidente che abbia comportato l’aperturadell’air bag, lavare accuratamente mani eviso con acqua tiepida e sapone neutro.
o L’SRS può funzionare solamente quando la chiavetta dell’accensione si trova inposizione di «ON». Se l’SRI non siaccende, oppure se rimane acceso dopoaver lampeggiato per circa 6 secondiuna volta che la chiavetta sia stata giratain posizione «ON» o dopo aver avviato ilmotore , oppure se si accende durante laguida, ciò significa che l’SRS nonfunziona correttamente. E’ necessariofarlo controllare immediatamente da unconcessionario autorizzato Hyundai.
o Prima di sostituire un fusibile o staccare un morsetto della batteria, girare lachiavetta dell’accensione in posizione“LOCK” oppure estrarre la chiavetta. Non togliere mai, né sostituire, uno o più fusibili collegati all’Airbag con lachiavetta dell’accensione in posizione“ON”. Il mancato rispetto di questaprecauzione farà accendere la spia SRS(airbag) sul cruscotto.
Airbag lato passeggero
Gonfiandosi, l’airbag combina la propria azione
con quella delle cinture di sicurezza (secorrettamente allacciate), e rallenta il movimentoin avanti del guidatore e del passeggeroanteriore, riducendo così il rischio di lesioni allatesta ed al petto.
B240B01O
I moduli dell’airbag sono disposti al centro del
volante e nel pannello lato passeggero, sopra al vano portaoggetti. Quando la centralina delsistema SRS (SRSCM) rileva un impatto di unacerta consistenza nella parte anteriore delveicolo, fa gonfiare immediatamente gli airbag.
Al momento dello spiegamento, i punti di
apertura a strappo saldati direttamente sulcoperchietto del pacchetto si separeranno pervia della pressione dovuta all’espansione dell’airbag, e l’ulteriore apertura del coperchiopermetterà all’air bag di gonfiarsicompletamente.
Un air bag completamente gonfiato, combinato
all’azione della cintura di sicurezza indossatacorrettamente, rallenterà il movimento in avantidel guidatore riducendo così il rischio che riportiferite al capo o al torace.
B240B05L ATTENZIONE: Se sul veicolo s'installa un contenitore con
deodorante liquido per l'ambiente, evitare di posizionarlo accanto al quadro strumentioppure sulla superficie della plancia. In caso
di perdita di liquido, queste parti (quadro
strumenti, plancia o ventilatore per l'aria)potrebbero rimanere danneggiate. Lavarequeste parti immediatamente, con acqua.
smit-1.p65 6/23/2008, 4:18 PM
25
Page 34 of 148

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
1-26
AVVERTENZA:
o Per ottenere la miglior protezione possibile dal sistema degli airbag laterali,ed al fine di evitare le lesioni chepotrebbero essere causate dagli airbaglaterali al momento dell'entrata infunzione, è importante che il guidatoreed il passeggero anteriore siedano inposizione eretta, con la cintura disicurezza correttamente allacciata. Ilguidatore deve tenere le mani sul volantenella posizione corrispondente a quelladelle lancette di un orologio che segnale ore 9:00 e le ore 3:00. Il passeggerodeve tenere mani e braccia appoggiatein grembo.
o Non usare mai nessun tipo di coprisedile come accessorio.
o L'uso dei coprisedili potrebbe ridurre l'effetto del sistema. Sensore airbag laterale
o Non installare nessun tipo di accessorio
sugli airbag laterali o in prossimità di questi.
o Non applicare mai una forza eccessiva sul fianco del sedile.
o Non appoggiare nessun tipo di oggetto sopra l'airbag, oppure tra l'airbag e ilproprio corpo.
o Non appoggiare nessun tipo di oggetto (ombrelli, borse, ecc.) tra la portaanteriore e il sedile anteriore. Questioggetti potrebbero trasformarsi inpericolosi proiettili, provocando lesionialle persone, in caso di entrata in funzionedegli airbag laterali.
o Per prevenire l'improvvisa entrata in funzione degli airbag laterali, chepotrebbe causare delle lesioni allepersone, evitare di colpirne il sensorequando la chiave dell'avviamento è su"ON".
B990B02Y-GTT Airbag laterale (Se installato) La vostra Hyundai è equipaggiata con un airbag
laterale su ciascuno dei sedili anteriori. L'airbag ha lo scopo di offrire al guidatore e/o alpasseggero anteriore del veicolo una protezionesupplementare rispetto a quella fornita dallasola cintura di sicurezza. Gli airbag lateralisono progettati per entrare in funzione soltantoin occasione di un certo tipo di collisioni laterali,a seconda della violenza, dell'angolazione, dellavelocità e del punto dell'impatto. Gli airbaglaterali non sono progettati per entrare infunzione in occasione di qualsiasi tipo d'impattolaterale.B990B02Y
HTB072
smit-1.p65 6/23/2008, 4:18 PM
26
Page 35 of 148

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1-27
o Una volta gonfiato, l’air bag dovrà essere
sostituito da un concessionario Hyundai autorizzato.
o Non toccare, né staccare, i fili dell’SRS, o Altri componenti del sistema SRS. Taleazione potrebbe avere gravi conseguenzesulle persone, dovute al gonfiaggioaccidentale dell’air bag oppure alla messafuori uso dell’SRS.
o Nel caso si debbano gettar via dei componenti del sistema dell’air bag,oppure nel caso in cui il veicolo debbaessere rottamato, sarà necessarioosservare certe precauzioni per lasicurezza. Il vostro concessionarioHyundai conosce tali misure da prendersie vi potrà dare tutte le informazioninecessarie. Il mancato rispetto di questeprecauzioni e procedure potrebbeaumentare il rischio di lesioni personali.
o Se vendete la vostra autovettura, accertatevi che il nuovo proprietario siainformato di questi punti importanti,assicurandovi di passare questo manualeal nuovo proprietario insieme alla vettura.
o Il paraurti o la relativa protezione devono essere sostituiti utilizzandoesclusivamente ricambi originali Hyundai.In caso contrario, si potrebbe impedire ilcorretto funzionamento del sistema SRS(airbag), con gravi conseguenze per ipasseggeri.
AVVERTENZE:
o Attenzione: pericolo! Non usare seggiolini per il trasporto di bambini suisedili equipaggiati con airbag!.
o La modifica di componenti o cavi dell’SRS, compresa l’aggiunta diqualunque tipo di stemma sulcoperchietto centrale o la modificaapportata alla carrozzeria, potrà influirenegativamente sulle prestazioni dell’SRSed essere origine del ferimento dipersone.
o Per pulire il tampone dell’avvisatore acustico, utilizzare solamente un pannomorbido ed asciutto, oppure un pannoinumidito con semplice acqua. L’impiegodi solventi o smacchiatori potrebbeintaccare il coperchietto dell’air bag,influendo sul funzionamento e sullospiegamento opportuno del sistema.
o Non appoggiare oggetti sopra i moduli dell’airbag o accanto a questi, sul volante,sul quadro strumenti o sul pannellofrontale posto al di sopra del vanoportaoggetti: in caso di urto, infatti, sel’impatto fosse sufficientemente violentoda provocare l’entrata in funzionedell’airbag, gli eventuali oggetti presentipotrebbero essere proiettati dall’azionedi gonfiaggio, ferendo i passeggeri.
B240C01HP-AAT Manutenzione dell’SRS
YT10355A
L’SRS non necessita praticamente di
manuntenzione, cosicché non vi sono parti su cui possiate intervenire voi stessi senzarischiare di fare danni. Quando la macchinaavrà compiuto 10 anni di vita dalla data diproduzione, si dovrà far controllare tutto ilsistema SRS da un concessionario Hyundaiautorizzato.
Qualunque intervento a livello del sistema dell’air
bag, come per esempio lo smontaggio,l’installazione, la riparazione o eventualiriparazioni al volante, dovrà essere eseguito daun tecnico qualificato Hyundai. L’intervento inadeguato sul sistema dell’air bag
potrebbe comportare seri danni alle persone.
smit-1.p65 6/23/2008, 4:18 PM
27