Hyundai Santa Fe 2005 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2005, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2005Pages: 515, PDF Size: 10.4 MB
Page 211 of 515

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
10
Le niveau du liquide de refroidissement
est visible sur le côté du réservoir en plastique. Le niveau doit se situer entre les repères "L" et "F" situés sur le réservoir. Si le niveau est en-dessous du repère "L", ajouter du liquide pour le ramener entre les repères "L" et "F".
Si le niveau est bas, rechercher les
fuites éventuelles et vérifierfréquemment le niveau de liquide. Sile niveau descend à nouveau, amenez la voiture chez votre distributeur Hyundai pour qu'il procède à une in-spection et détermine l'origine du problème.
-15 -25 -35 -45
Concentration du liquide
de refroidissement
Température
ambiante (°C) Solution
antigel
35% 40%50%60% Eau
65%60%50%40% ZG050C1-AU Vérifier le niveau du liquide de
refroidissement
G050C01O
HSM5004
Moteur Essence
Moteur Diesel
smflfra-6.p65 6/7/2005, 11:26 AM
10
Page 212 of 515

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
11BOUGIES
G060A02O-GUT (Moteur Essence) Votre moteur a été équipé à l'origine
de bougies d'allumage à pointes en platine. (Uniquement 2,4L / 2,7L)
Les bougies à pointes en platine durent
plus longtemps que les bougiesd'allumage conventionnelles et peuvent être identifiées par les lignes bleues sur le culot en céramique.
REMARQUE: Ne nettoyer pas ou ne procéder à
aucune modification sur l'écartement des bougies d'allumage à pointes en platine. G060A01L
1,0 ~ 1,1 mm G060B03O-GUT Remplacement des bougies Les bougies doivent être remplacées
avec la périodicité indiquée au chapitre 6, dans le programme d'entretien duvéhicule, ou lorsque le moteur montre des signes de faiblesse indiquant la nécessité d'un remplacement, Parmiles symptômes d'usure des bougies, citons les ratés, une augmentation de la consommation, des accélérationsmoins vives, etc. Lorsque vous remplacez les bougies, utilisez toujours des bougies recommandéespar Hyundai. L'utilisation d'autres bou- gies peut se traduire par un maque d'efficacité, des interférences dans laréception radio ou des dégâts mécaniques.
Remark
2,0L
2,4L * 2,7L *Type
RN9YC4 (CHAMPION) BPR6ES-11 (NGK)RN10PYP4 (CHAMPION)PGR5C-11 (NGK)RC10PYPB4(CHAMPION)PFR5N-11 (NGK)
* : à électrode platinée
REMARQUE:
o Lors du remplacement des bou- gies d'allumage, utilisez toujours les pièces d'origine recommandées.
o Nous vous recommandons de faire changer la bougied'allumage par (pour moteur 2,7L) un fournisseur autoriséHyundai.
Bougies recommandées:
smflfra-6.p65 6/7/2005, 11:26 AM
11
Page 213 of 515

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
12ESSUIE-GLACE DE PARE- BRISE BALAIS
HSM5017
G080A02A-AUT
Les balais d'essuie-glace doivent être
inspectés attentivement et nettoyés de temps en temps pour enlever les dépôts de poussière et autres. Pour nettoyer les balais et bras d'essuie-glace, utiliser une éponge ou un chiffron propre avec de l'eau et du savon ou un détergent doux.
Si les balais continuent à tracer des
stries ou à souiller le pare-brise, les remplacer par des balais d'origine Hyundai ou leur équivalent.REMPLACEMENT DU FILTRE A AIR
!
YG070A3-AU Le remplacement du filtre à air s'effectue comme suit:
1. Défaire les clips autour du couvercle.
2. Une fois ces opérations effectuées, le couvercle peut être levé, le filtre usagé, enlevé, et le nouveau filtre,mis en place.
Il est recommandé d'utiliser des pièces de rechange d'origine Hyundai. ATTENTION:
o L'utilisation d'un filtre à air inadéquat peut entraîner une usure excessive du moteur.
o Lors de la dépose du filtre de l'épurateur d'air, veillez à ce quela poussière ou les saletés ne pénètrent pas dans l'admission d'air. Cela risquerait d'endommager le filtre de l'épurateur d'air.
HSM5009
smflfra-6.p65 6/7/2005, 11:26 AM
12
Page 214 of 515

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
13
!
ATTENTION:
o Ne pas actionner l'essuie-glace lorsque le pare-brise est sec pour éviter d'user les balaisprématurément et de rayer le pare- brise.
o Veillez à ce que la raclette d'essuie-glace ne soit pas encontact avec des produits pétroliers tels que l'huile àmoteurs, l'essence, etc. G070B01HR-GUT Remplacement des balais d'essuie-glace Pour remplacer les balais d'essuie- glace, mettez l'essuie-glace à la verticale. Pour retirer le balai d'essuie- glace
1. Abaissez le balai d'essuie-glace
avec le clip de verrouillage (1) enfoncé pour le détacher du bras d'essuie-glace. HHR5048
(1)2. Elevez légèrement le balai d'essuie-
glace et tirez-le vers le haut. HHR5049
smflfra-6.p65
6/7/2005, 11:26 AM
13
Page 215 of 515

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
14REMPLIR LE RESERVOIR DU LAVE-GLACE
G090A02O-GUT Le réservoir du lave-glace alimente en liquide le système du lave-glace.Utiliser un liquide de lave-glace debonne qualité pour remplir le réservoir.Le niveau du liquide doit être vérifié plus fréquemment par mauvais temps ou chaque fois qu'il est utilisé plussouvent qu'à l'accoutumée.Le réservoir du lave-glace a unecontenance de 3,4 litres.
ATTENTION:
o Ne pas verser d'antigel pour radiateur (liquide de refroidissement) dans le réservoir du lave-glace. Ce produit abîmerait le vernis de finition de lacarrosserie.
! HSM5012
Pour installer le balai d'essuie- glace
1. Placez un nouveau balai d'essuie- glace sur le bras d'essuie-glace et abaissez le balai d'essuie-glace au niveau du bras d'essuie-glacecomme indiqué dans l'illustration. HHR5050
2. Tirez le balai d'essuie-glace vers le
haut jusqu'à ce que vous entendiezun "déclic" audible pour introduirel'extrémité du bras d'essuie-glace.
REMARQUE: Ne laissez pas le bras d'essuie-
glace tomber sur le pare-brise. HHR5051
smflfra-6.p65
6/7/2005, 11:26 AM
14
Page 216 of 515

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
15VERIFIER L'HUILE DE BOITE (MANUELLE)
G100A01O
G100A02O-GUT
Le lubrifiant de la boîte de vitesse
manuelle doit être remplacé aux intervalles spécifiés dans le tableau du programme d'entretien reproduit à la section 5. Bouchon deremplissage
Bouchon de vidange
!AVERTISSEMENT:
Il est toujours préférable de vérifier
le niveau de l'huile de boîte lorsque le moteur est suffisamment refroidi.Si le moteur est très chaud, la plus grande prudence s'impose pour éviter de se brûler en touchant lemoteur ou le système d'échappement.
Huil recommandée Utiliser uniquement l'huile HYUNDAI GENUINE PARTS MTF 75W/85 (API GL-4). Capacité en huile de la boîte manuelle La capacité en huile de la boîte manuelle est de 2,3 litres.
!AVERTISSEMENT:
o Le liquide lave-glace contient une certaine quantité d’alcool et peut s’enflammer dans certaines con- ditions. Évitez tout contact entre le lave-glace ou le réservoir duliquide lave-glace et une étincelle ou une flamme nue. Ce type de contact représente en effet undanger pour le véhicule et ses occupants.
o Le liquide lave-glace est toxique pour les hommes et les animaux. Ne l’ingérez pas et évitez toutcontact avec ce liquide. Ne pas observer ces règles de sécurité peut occasionner des blessuresgraves, voire entraîner la mort.
o L'interrupteur de lave-glace ne
doit pas être actionné si le réservoir d'eau est vide. Cette manipulation peut endommagerla pompe du lave-glace.
smflfra-6.p65 6/7/2005, 11:26 AM
15
Page 217 of 515

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
16VERIFIER LE LIQUIDE DE BOITE (AUTOMATIQUE)
G100B01L
ZG100B2-AU Pour vérifier le niveau du liquide de boîte La voiture doit se trouver sur un sol horiziontal, moteur à l'arrêt.
1. Au moyen d'une clé de dimension
appropriée, desserrer le boulon du filtre à huile en le tournant dans lesens contraire des aiguilles d'une montre et finir de le dévisser à la main. 2. Au moyen du doigt, s'assurer que
le niveau d'huile parvient jusqu'aubord inférieur de l'orifice. Si ce n'est pas le cas, s'assurer de l'absence de fuite avant d'ajouterde l'huile. Pour renouveler l'huile, ou faire l'appoint, ajouter de l'huile lentement jusqu'à ce qu'elleatteigne le niveau correct. Ne pas dépasser la limite prescrite.
3. Remplacez le bouchon, la rondelle et vissez avec vos doigts, puisserrez à fond avec la clé. EG110A1-AU Le liquide de la boîte de vitesse automatique doit être remplacé aux intervalles spécifiés dans le tableaudu programme d'entretien reproduit à la section 5. REMARQUE: L'huile de la boîte automatique est normalement rouge. Lorsque ladistance de conduite augmente, la couleur de l'huile passe progressivement au rouge sombre. Cela est normal et vous ne devez pas prendre la couleur de l'huile comme critère pour un changementd'huile.Vous devez remplacer l'huile de laboîte automatique en fonction des intervalles spécifiés dans les in- structions d'entretien du véhiculedans la section 5.
smflfra-6.p65
6/7/2005, 11:26 AM
16
Page 218 of 515

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
17
G110B04A-AUT Liquide recommandé Votre boîte-pont automatique Hyundai est conçue spécialement pour utiliser du ATF SP-III, DIAMOND ATF SP-III, SK ATF SP-III d'origne Hyundai ou d'autres marques autorisées par Hyundai Motor Co., Les dommagesdus à un liquide non spécifié ne sont pas couverts par la garantie limitée de votre nouveau véhicule.
!
G110C01O-GUT Capacité du liquide de transmis-
sion
La capacité du liquide de la transmis-
sion automatique est de 8,5 litres.
AVERTISSEMENT:
Le niveau d'huile de transmission
doit être vérifié lorsque le moteurest à sa température de service normale. Autrement dit, le moteur,le radiateur, l'échappement, etc. sont extrêmement chauds, si bien qu'il vous faut prendre particulièrementgarde de ne pas vous brûler pen- dant cette opération. G110D01O-AUTPour vérifier le niveau du liquide de boîte Garer la voiture sur un sol horizontal, frein à main serré. Pour vérifier le niveau du liquide de boîte, le liquide doit être à la température normale defonctionnement et le moteur doit tourner au ralenti. Moteur au ralenti, appuyer sur la pédale de frein et déplacer le sélecteur devitesse en l'amenant de "P" à chacune des autres positions ("R", "N", "D"), puis le ramener sur "N" ou "P", Moteurtoujours au ralenti:
HSM3022
smflfra-6.p65
6/7/2005, 11:26 AM
17
Page 219 of 515

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
18
HJM5044
!Le niveau de fluide doit rester dans cette plage. AVERTISSEMENT:
Le ventilateur de refroidissement
est commandé par la températuredu liquide de refroidissement dumoteur et peut parfois fonctionner même lorsque le moteur ne tourne pas. Soyez extrêment vigilantlorsque vous travaillez près des ailettes du ventilateur de liquide de refroidissement de façon à évitertoute blessure entraînée par la ro- tation des ailettes. Lorsque la température du liquide derefroidissement diminue, le ventilateur s'arrête automatique- ment. Il ne s'agit pas d'uneanomalie.
1. Ouvrir le capot, et prendre soin de
garder les mains et les vêtementsà l'écart des pièces en mouvement.
HSM425
2. Retirez la jauge de niveau de la transmission, essuyez-la,réintroduisez la jauge de niveau à fond et retirez-la à nouveau. Contrôlez alors le niveau de fluidede la jauge. Il doit se trouver dansla plage "HOT" de la jauge de niveau. 3. Si le niveau de fluide de la trans-
mission automatique est bas, complétez le niveau à l'aide d'unentonnoir placé sur l'orifice de la jauge de niveau de manière que le niveau de fluide atteigne la plage"HOT". Ne dépassez pas le niveau prévu.
smflfra-6.p65 6/7/2005, 11:26 AM
18
Page 220 of 515

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
19VERIFIER LES FREINS
!AVERTISSEMENT (Diesel uniquement):
Ne travaillez jamais sur un système d'injection lorsque le moteur tourne ou dans les 30 secondes après lacoupure du moteur. La pompe à haute pression, le rail, les injecteurs et les tuyaux à haute pression sontsoumis à une haute pression même après l'arrêt du moteur. Le jet de carburant produit par les fuites decarburant peut provoquer de graves blessures en cas de contact avec le corps. Les personnes portant desstimulateurs cardiaques intracorporels ne doivent pas s'approcher de plus de 30 cm deECU ou du faisceau de câbles dans le compartiment-moteur, lorsque le moteur tourne, car les courantsélevés du système de Rail commun engendrent des champs magnétiques considérables. ZG120A1-AU
ATTENTION:
Les freins sont des organes essentiels à votre sécurité. C'est pourquoi il est recommandé de lesfaire vérifier par votre distributeur Hyundai. L'usure des freins doit être vérifiée aux intervalles spécifiésdans le tableau du programme d'entretien reproduit à la section 5.!
ZG120C2-AU Liquide de frein recommandé Utiliser uniquement du liquide pour freins hydrauliques conforme à laspécification DOT 3 ou DOT 4. Se conformer aux instructions imprimées sur le récipient.
!
ZG120B1-AU Pour vérifier le niveau de liquide
de frein
AVERTISSEMENT:
Manipuler le liquide de frein avec précaution. Il s'agit d'un produitcorrosif. S'il entre en contact avec les yeux, il peut endommager la vue. Il risque également d'abîmerla peinture de votre voiture s'il n'est pas enlevé immédiatement en cas d'épanchement.
smflfra-6.p65 6/7/2005, 11:26 AM
19