Transmision automatica Hyundai Santa Fe 2007 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2007, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2007Pages: 326, PDF Size: 13.02 MB
Page 71 of 326
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
61
1. Testigo de advertencia del nivel de líquido bajo del lavaparabrisas
2. Indicador de avería
3. Indicación de puerta/portón trasero abierto
4. Testigo indicador de bloqueo del 4WD
5. Testigo de advertencia del sistema de tracción a cuatro ruedas
6. Cuentakilómetros/Cuentakilómetros parcial/
Ordenador de viaje
7. Indicador de combustible
8. Luz de aviso del nivel bajo del combustible
9. Luz de aviso del cinturón de seguridad (lado del conductor)
10. Luz de aviso de freno de estacionamiento/ nivel de líquido bajo
11. Luz de aviso del voltaje de la batería
12. Indicador de temperatura de líquido refrigerante
13. Luz de aviso de la presión del aceite 14. Indicador de advertencia de funcionamiento (SRI)
del sistema de sujeción suplementario (SRS)
15. Interruptor de desactivación del airbag frontal del pasajero
16. Testigo de advertencia de la abertura de la puerta trasera
17. Luz de aviso de puertas abiertas
18. Luz indicadora de la posición de la palanca de cambios de la transmisión automática (Si está instalado)
19. Indicador luminoso de alumbrado largo de carretera
20. Testigo indicador de control de crucero activado
(Si está instalado)
21. Indicador de velocidad crucero (Si está instalado)
22. Luz de advertencia del sistema del antibloqueo de frenos
(ABS)
23. Indicador de intermitente
24. Velocímetro
25. Testigo indicador del programa de estabilidad electrónico
26. Indicador señalizador del inmovilizador
27. Tacómetro
CM Eusp-1a(~121).p65 1/25/2007, 9:31 AM
61
Page 73 of 326
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
63
1. Testigo de advertencia del nivel de líquido bajo del lavaparabrisas
2. Indicador de avería
3. Testigo de advertencia de nivel de aceite del motor
4. Indicación de puerta/portón trasero abierto
5. Testigo de advertencia del sistema de tracción a cuatro ruedas
6. Testigo indicador de bloqueo del 4WD
7. Cuentakilómetros/Cuentakilómetros parcial/ Ordenador de viaje
8. Indicador de combustible
9. Luz de aviso del nivel bajo del combustible
10. Luz de aviso del cinturón de seguridad (lado del conductor)
11. Luz de aviso de freno de estacionamiento/
nivel de líquido bajo
12. Luz de aviso del voltaje de la batería
13. Indicador de temperatura de líquido refrigerante
14. Luz de aviso de la presión del aceite
15. Indicador de advertencia de funcionamiento (SRI)
del sistema de sujeción suplementario (SRS) 16. Interruptor de desactivación del airbag frontal del pasajero
17. Testigo de advertencia de la abertura de la puerta trasera
18. Luz de aviso de puertas abiertas
19. Luz de aviso del filtro de combustible
20. Luz indicadora de la posición de la palanca de cambios de
la transmisión automática (Si está instalado)
21. Luz indicadora del precalentador diesel
22. Indicador luminoso de alumbrado largo de carretera
23. Testigo indicador de control de crucero activado (Si está instalado)
24. Indicador de velocidad crucero (Si está instalado)
25. Luz de advertencia del sistema del antibloqueo de frenos (ABS)
26. Indicador de intermitente
27. Velocímetro
28. Testigo indicador del programa de estabilidad electrónico
29. Indicador señalizador del inmovilizador
30. Tacómetro
CM Eusp-1a(~121).p65 1/25/2007, 9:31 AM
63
Page 115 of 326
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
105
Antes de empezar a conducir, asegúrese que freno de estacionamiento estácompletamente retirado, y el testigo está apagado. Tipo A: Accionar el freno deestacionamiento Para activar el freno de estacionamiento, en primer lugar accione el freno de pie y, a continuación, sin presionar el botón de liberación,estire de la palanca del freno de estacionamiento hacia arriba todo lo que se pueda. Además, al aparcar elvehículo en una pendiente, se recomienda que la palanca de cambio esté situada en la marcha baja apropiadapara vehículos de transmisión manual o en la posición de estacionamiento para vehículos de transmisiónautomática.
PRECAUCIÓN:
Conducir con el freno deestacionamiento activado causará eldesgaste excesivo de la almohadilla del freno y del rotor del freno. Liberar el freno de estacionamiento Para liberar el freno de estacionamiento, en primer lugar accione el freno de piey empuje la palanca del freno de estacionamiento ligeramente. A continuación, suelte el botón deliberación y baje la palanca del freno de estacionamiento mientras sostiene el botón. Tipo B: Aplicar el freno deestacionamiento Para aplicar el freno de estacionamiento, primero pise el pedal del freno y luego el pedal del freno deestacionamiento todo lo posible. Además, cuando aparque el vehículo en una pendiente, se recomienda quecoloque la palanca de cambios en una marcha muy corta en los vehículos de transmisión manual, o en la posición deP (estacionamiento) en los de transmisión automática.
Liberar el freno de estacionamiento Para activar el freno de estacionamiento, pulse el pedal delfreno de estacionamiento por segunda vez. Si el freno de estacionamiento no se suelta o se suelta sólo parcialmente,haga comprobar el sistema en un servicio oficial de HYUNDAI. NOTA: Si el pedal del freno de estacionamiento no está
correctamente ajustado, el
vehículo
podría rodar hacia atrás al
aparcarlo en una pendiente muy
pronunciada.
!
CM Eusp-1a(~121).p65 1/25/2007, 9:31 AM
105
Page 129 of 326
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
119
B660D01NF-GYT Para reanudar la velocidad ajustada El vehículo recuperará automáticamente la velocidad ajustada antes de la cancelación cuando se presione el interruptor de control RE-SUME (REANUDAR) y suéltelo. (A más de 40 km/h). Si se selecciona el boton "RESUME(ACCEL)", el indicador luminoso "SET" en el cuadro de instrumentos se iluminará.
OCM051032L
NOTA: Si la velocidad del vehículo se re- duce más de 15 km/h por debajo de la velocidad ajustada o si se reducepor debajo de 40 km/h, el sistema de crucero anula automáticamente la velocidad fijada. Para desactivar el sistema de crucero, pulse el botón "CANCEL". Las acciones siguientes también desactivan dichosistema: B660C01NF-GYT Para desactivar el piloto automático
o Oprima el pedal del freno.
o Accione el pedal del embrague si es
transmisión mecánica o manual.
o Cambie a la posición "N" (en
transmisión automática).
o Reduzca la velocidad del vehículo a menos de lo que quedó grabada lamemoria, alrededor de 15 kilómetros(9 millas).
o Reduzca la velocidad del automóvil
a aproximadamente a menos de 40kilómetros (25 millas) por hora.
o Quite o desactive el interruptor en la
manivela principal.
OCM051031L
CM Eusp-1a(~121).p65 1/25/2007, 9:32 AM
119
Page 202 of 326
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
192
Solución: Use la función Scan del sistema para buscar automáticamente y seleccionarotra emisora cuya señal sea más fuerte. Problema: Ruidos agudos, distorsión o ‘vibración’ del sonido (cancelación de vías múltiples) – Las emisoras que transmiten en frecuencias muycercanas pueden causar distorsión o ‘vibración’ del sonido. Este efecto recibe el nombre de cancelación de vías múltiples . Ello
suele ocurrir cuando el equipo de radio recibe la transmisión de una emisora tanto como señal directa y como señal ‘reflejada’, o cuando elequipo de radio recibe la señal de más de una emisora transmitiendo en frecuencias muy próximas. Solución: Si el problema se debe al deterioro
temporal de la potencia de la señal de una emisora, reduzca los tonos agudos ( Treble) y medios ( Middle)
para eliminar el ruido. Si el problema se debe a la interferencia de otra emisora, seleccione otra emisora cuya señal sea clara y fuerte.
Problema: Interferencia causada por la emisión
de otra emisora en FM (‘intercambio de emisoras’) - Las emisoras de FM transmiten en frecuencias muypróximas en la banda de FM. Cuanto más se aleje del lugar de emisión, la señal de esa emisora se debilita. Lacapacidad del equipo de radio de ‘aferrarse’ a esa frecuencia concreta queda afectada. Ello se debe a que elequipo de radio ha sido concebido para captar la señal más potente que pueda detectar. Por tanto, la señal deotra emisora que emita en una frecuencia muy próxima a la emisora que estaba escuchando podría‘interferir’ en la recepción y puede empezarse a escuchar la emisión de esa otra emisora. Ello suele producirse cuando se aleja de una señal débil yse acerca a una señal más fuerte.
Solución: Use la función Scan del sistema para
buscar automáticamente y seleccionar otra emisora cuya señal sea másfuerte.
Problema: Interferencias causadas por teléfonos
móviles y por aparatos emisores y receptores. El uso de teléfonosmóviles y de aparatos emisores y receptores dentro o cerca del vehículo puede interferir en la recepción delequipo de radio. Pueden producirse ruidos, clics y otro tipo de sonidos procedentes de los altavoces.
Solución: Apague el teléfono móvil o el aparato
emisor y receptor. Alternativamente, aleje el vehículo de los mismos. De este modo debería reducirse lainterferencia producida en el equipo de radio.
CM Eusp-1b.p65 1/25/2007, 11:16 AM
192
Page 210 of 326
2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
Antes de arrancar el motor ............................................ 2-4
Para arrancar el motor .................................................. 2-4
Posicionado de la llave de contacto .............................. 2-5
Arranque ........................................................................ 2-6
Operación de una caja de cambio manual .................... 2-8Transmisión automática (transmisión automáticade 4 velocidades, 5 velocidades) ............................. 2-11
Sistema de antideslizante de frenos ............................ 2-17
Programa de estabilidad electrónico ( ESP)................ 2-18
Sistema de ayuda de estacionamiento trasero ...........2-19
Operación de tracción a las cuatro ruedas (4WD) a tiempo completo ..................................................... 2-22
Sistema de tracción en las 4 ruedas (4WD) ...............2-26
Practicas para un buen frenado .................................. 2-27
Conduciendo de forma económica .............................. 2-28
Patinazos en curvas ................................................... 2-29
Conducción en inviern o ............................................... 2-30
Viajes en autopistas .................................................... 2-32
Uso de l uces ............................................................... 2-33
Arrastre de remolques ................................................. 2-33
CM Eusp-2.p65 1/25/2007, 5:47 PM
1
Page 213 of 326
2
4
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
!
PARA ARRANCAR EL MOTOR
C030A01A-GYT COMBINACIÓN LLAVE DE CONTACTO Y BLOQUEO DE LADIRECCIÓN
o Si su Hyundai está provisto de caja
de cambios manual, sitúe la palanca de cambio en posición de puntomuerto y presione a fondo el pedal del embrague.
o Si su Hyundai dispone de transmisión automática, sitúe lapalanca de cambio en la posición "P" (estacionamiento).
o Para poner en marcha el motor insertar la llave de contacto, y girara la posición de "START" (arranque).Vuelva a la posición anterior tan pronto como sea posible. No mantenga la llave en la posición de"START" durante más de 15 segundos.
NOTA: Por motivos de seguridad, no se debe arrancar el vehículo si la palanca de cambio no está en laposición "P" o "N" ( En los vehículos equipados con cambio automático).
ADVERTENCIA: (MOTOR DE DIESEL)
Para confirmar que se ha creado un vacío suficiente dentro del sistema de frenos al arrancar bajocondiciones climáticas muy frías, es necesario dejar correr el motor durante algunos segundos amarcha lenta tras encenderlo.
9. Una vez activada la llave de contacto,
verificar que todas las luces de losindicadores están funcionando correctamente y que se dispone de suficiente combustible.
10. Verificar que las luces y lámparas de aviso, se apagan una vez que elmotor se ha puesto en marcha.ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR
C020A02O-AYT Antes de poner en marcha el motor, usted deberá siempre:
1. Mirar alrededor del vehículo para
asegurarse que no existen ruedas desinfladas, charcos de aceite o de agua y otros indicadores deposible avería.
2. Después de entrar en el vehículo,
comprobar que el freno deestacionamiento esta activado.
3. Verificar que todas las ventanas y
luces están limpias.
4. Verificar que todos los retrovisores tanto del interior como los del exte-rior están limpios y en posición.
5. Comprobar que el asiento, respaldo y apoyacabezas están en suposición correcta.
6. Cerrar todas las puertas.
7. Abrocharse el cinturón de
seguridad y comprobar que los restantes pasajeros tienen abrochado el suyo.
8. Apagar todas las luces y los accesorios que no sean necesarios.
!ADVERTENCIA:
Calce siempre zapatos adecuados cuando conduzca el vehículo. Los zapatos inapropiados (tacones altos, botas de esquí, etc.) puedenreducir su capacidad de utilización del freno y acelerador, así como el embrague (Si está instalado).
CM Eusp-2.p65 1/25/2007, 5:47 PM
4
Page 216 of 326
2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
7
!
C050B02S-GYT Condiciones normales Proceso de arranque:
1. Inserte la llave y colóquese el cinturón
de seguridad.
2. Coloque la palanca de velocidades (transmisión manual) en punto muerto o la palanca de cambios (transmisiónautomática) en "P" (park).
3. Después de girar la llave a la posición
"ON", asegúrese que todas las lucesde advertencia y los medidores, estén funcionando apropiadamente, antes de arrancar el motor.
4. En vehículos provistos de la lámpara indicadora del pre-calentador diesel,gire la llave a la posición "ON". Lalámpara se iluminará inicialmente en rojo y, poco después, se apagará indicando el final de la operación depre-calentamiento.
NOTA: Si el motor no arrancara 10 segundos después de completarse el precalenta-miento, gire de nuevo la llave a la posición "LOCK" y despuésde nuevo a la posición de precalentamiento para iniciar un nuevo intento. C050B01HP
Lámpara ámbar
"ON" Lámpara ámbar
"OFF" ADVERTENCIA:
Asegúrese que el embrague estétotalmente pisado a fondo al arrancarun motor de transmisión manual. De otro modo, se puede causar daño al vehículo o dañar a alguien fuera odentro del vehículo, como resultado del movimiento hacia adelante o hacia atrás que puede ocurrir al noestar totalmente oprimido el embrague al hacer arrancar el vehículo.
5. Gire la llave a la posición "START", y suéltela al arrancar el motor.
CM Eusp-2.p65 1/25/2007, 5:47 PM
7
Page 220 of 326
2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
11
o La pérdida de control suele ocurrir
cuando dos o mas ruedas se salen de la calzada y el conductor intenta sobre-virar para introducirse de nuevo en la calzada.
o En el caso de que su vehículo se salga de la calzada, no respondagirando bruscamente el volante.En su lugar baje la velocidad antes de incorporarse gradualmente a la calzada denuevo.
o No exceda los límites de
velocidad indicados por lasseñales de tráfico.
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (Transmisión automática de 4 velocidades, 5 velocidades)
C090A01NF-GYT La transmisión automática de alta eficacia Hyundai, tiene cuatro/cinco velocidades hacia adelante y una velocidad hacia atrás. Las velocidadesindividuales se seleccionan automáticamente, dependiendo de la posición de la palanca del selector develocidad. La palanca del selector tiene 2 secciones: la sección principal y la sección manual. NOTA: Para información sobre la operación de la sección manual, vea "Modo deportivo". En la sección principal, la palancaselectora tiene 4 posiciones.
NOTA:
Pise el pedal del freno mientras
cambia de marcha. (Si su vehículo tiene instalado elsistema de bloqueo del cambio)
La palanca del selector se puede desplazar libremente.
Los primeros cambios de velocidaden un vehículo nuevo, o si la bateríaha sido retirada y vuelta a colocar, pueden ser algo bruscos. Ello es normal y la secuencia del cambio senormalizará después de que el T.C.M. (Módulo de control de la transmisión) haya realizado unos pocos ciclos.
OCM053004
OCM051042L
CM Eusp-2.p65 1/25/2007, 5:47 PM
11
Page 222 of 326
2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
13
En el modo deportivo, desplazar la palanca selectora hacia atrás y haciadelante, puede realizar los cambios de velocidad rápida y fácilmente. A diferencia de una transmisión manual,el modo deportivo permite que los cambios de velocidad se hagan con el pedal acelerador pisado. UP (+) (subir) : Empuje la palanca
hacia adelante una vez para subir una velocidad DOWN (-) (reducir) : Tire de la palanca
hacia atrás una vez para reducir una velocidad SKIP (saltar) : Moviendo rápidamente
el selector hacia adelante o hacia atrás dos veces, es posible saltarse unavelocidad, es decir, de 1ª a 3ª o de 3ª a 1ª.
! PRECAUCIÓN:
o Los avances de velocidad no tienen lugar automáticamente en el modo deportivo. El conductor debe ejecutar los avances de acuerdo con las condicionespredominantes de la carretera, teniendo cuidado de mantener las revoluciones del motor por debajode la zona roja.
o Para proteger el motor, la marcha
aumenta automáticamente cuandolas rpm del motor alcanzan la zona roja.
o Moviendo rápidamente la palanca dos veces hacia atrás (-) es posiblesaltarse una marcha, p. ej. 3 a
a 1 a
,
4 a
a 2 a
o 5 a
a 3 a
.
Sin embargo se recomiendaextremar las precauciones al reducir la marcha teniendo encuenta la velocidad del vehículo, ya que la acción rápida del freno motor o la aceleración rápida delmismo puede producir una pérdida de tracción.
C090F02L-GYT Modo Deportivo Tanto si el vehículo está detenido como si está en movimiento, el modo deportivo se selecciona empujando lapalanca selectora desde la posición "D" a la sección manual. Para volver al funcionamiento en lagama "D", vuelva a empujar la palanca selectora a la sección principal.
OCM053006
CM Eusp-2.p65
1/25/2007, 5:47 PM
13