radio Hyundai Santa Fe 2007 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2007, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2007Pages: 354, PDF Size: 11.73 MB
Page 5 of 354

SA040A1-FPCUIDADO: MODIFICAÇÕES NO SEU HYUNDAI
A modificação dos componentes poderá invalidar a garantia do Fabricante O seu Hyundai não deve ser modificado, seja de que forma for. As modificações poderão afectar, negativamente, a segurança, duração e perfomance do seu Hyundai. Oscomponentes que forem sujeitos a modificações ou sejam instalados no veículo, tendo como consequência danos eventuais, deixam de estar cobertos pela garantia dada pelo fabricante do veículo.
!
YA070A1-FP CUIDADO NA INSTALAÇÃO DE RÁDIO TRANSMISSOR
O seu veículo está equipado com injecção eléctónica e control de cruise. Se imprópriamente instalado, o rádio afectará o funcionamento dos sistemas electrónicos. Recomenda-se aquando da montagem o cumprimento das instrucções do fabricante ou o conselho doConcessionário Hyundai.
Page 16 of 354

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAIBuzina ....................................................................... 1-116
Descanso para os braços no banco traseiro ............1-116
Coluna da direcção ................................................... 1-116
Sistema de nivelação dos farois de iluminação .........1-117
Controlo de velocidade automático ........................... 1-118
Comutador de controlo remoto do rádio ....................1-122
Comandos de aquecimento e refrigeração ............... 1-123
Comando aquecimento e ventilação ......................... 1-124
Comandos do aquecimento .......................................1-128
Aquecimento aos níveis da cara e chão ...................1-128
Ventilação .................................................................. 1-128
Descongelamento/desembaciamento .............. ......... 1-129
Air condicionado ........................................................ 1-130
Sistema automático de controle de aquecimento e refrigeração ............................................................ 1-133
Caixa frigo rífica ......................................................... 1-142
Sistema de ar condicionado traseiro .........................1-142
Filtro do ar condicionado ........................................... 1-144
Sistema de som estéreo ........................................... 1-145
Sistema de áudio1..................................................... 1-148
Cuidados com os discos ........................................... 1-199
Cuidados a ter com o leitor de casset es ...................1-200
Antena ....................................................................... 1-201
Page 30 of 354

1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
17
!
CUIDADO:
Só o transmissor pode desarmar o sistema. Se o transmissor nãodesarmar o sistema, é necessário proceder aos seguintes passos; 1. Destranque a porta utilizando a chave, irá provocar o disparo do alarme.
2. Introduza a chave na ignição e rode a chave da ignição para aposição "ON".
3. Espere 30 segundos. Depois de completar os passos acima descritos, o sistema ficará desarmado. B070F01CM-GPT Sistema de entrada sem chave (Se instalado) Trancamento das portas
1. Fechar todas as portas.
2. Premir o botão " " do transmissor.
3. Simultaneamente, todas as portas
ficarão trancadas e as luzes indicadoras de direcção acendem- se uma vez indicando que o sistemaestá armado.
Destrancamento das portas
1. Premir o botão "
" do transmissor.
2. Simultaneamente todas as portas de destrancarão e as luzes indicadoras de direcção acendem-se duas vezes indicando que o sistema está desarmado.
NOTA: Se alguma das portas, bagageira ou capot do motor não for aberto du- rante os 30 segundos seguintes, osistema será rearmado.
NOTA:
o O transmissor não funciona nas
seguintes situações:
- Chave no interruptor da ignição.
- Ultrapassagem da distâncialimite de funcionamento (10 m).
- Pilha do transmissor com pouca carga.
- Bloqueio do sinal por outros
veículos ou objectos.
- Tempo extremamente frio.
- Transmissor perto de um rádio
transmissor de uma estação de rádio ou de um aeroporto, que pode interferir no funcionamento normal do transmissor.
Se o transmissor não funcionar correctamente, abra e feche a porta com a chave da ignição.Se tiver algum problema com o transmissor, contacte um Concessionário AutorizadoHyundai.
o Mantenha o transmissor afastado
de água ou líquidos. Se o sistemade comando à distância ficar inoperacional devido à exposição à água ou a líquidos, a reparaçãonão será coberta pela garantia do fabricante do veículo.
Page 135 of 354

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
122
2. Modo TAPE (CASSETE)
o Se premir o botão SEEK (
) o leitor
de cassetes toca a melodia seguinte.
o Se premir o botão SEEK (
) o leitor
de cassetes toca novamente a melodia que tiver acabado de ouvir.
3. Modo CD (compact disc)/CDC (compact disc changer)
o Prima o botão SEEK (
) uma vez
para saltar para o início da melodia seguinte.
o Prima o botão SEEK (
) uma vez
para retomar o início da melodia que tiver acabado de ouvir.
Botão MUTE (Mudo)
o Prima o botão MUTE para desligar o som.
o Prima de novo o botão MUTE par retomar a audição.
Botão VOL (
/) Nível de Som
o Prima o botão VOL (
) para aumentar
o som.
o Prima o botão VOL (
) para diminuir
o som.
Botão SEEK (
/ ) (Busca)
Prima o botão da função SEEK (busca) durante pelo menos 1 segundo.
1. Modo RÁDIO Quando o botão MODE é premido (
), o rádio sintoniza automaticamente
a seguinte estação da frequência mais elevada. Quando o botão MODE é premido (
), o rádio sintoniza
automaticamente a estação anterior da frequência mais baixa.
RADIO (FM1
FM2 AM) TAPE CD CDC
Botão MODE (modo) Prima o botão MODE para seleccionar a função Rádio, Leitor de Cassetes (tape), Leitor de CDs ou CDC. (carregador de CDs).De cada vez que prime o botão as funções mudam no ecrã pela ordem seguinte:
COMUTADOR DE CONTROLO REMOTO DO RÁDIO
B610A01L-GPT (Se instalado)
Os comandos do rádio estão instalados no volante para aumentar a segurançana condução. NOTA: No entanto, não utilize os comandos de controlo remoto do auto-rádio emsimultâneo. OCM052141
Page 158 of 354

1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
145
B750A03L
B750A02L
B750A01L
SISTEMA DE SOM ESTÉREO
SR010A1-FP Como funciona o Sistema de rádio-estereofonia Os sinais de rádio AM e FM são emitidos a partir de antenas localizadas à volta da sua cidade. Estes sinais são interceptados pela antena no guarda-lamas do seu carro. Este sinal é depois recebido pelo rádio e vai para os altifalantes.Quando um sinal forte alcança a sua antena, o sistema altamente sofisticado do seu sistema audio, assegura umareprodução da mais alta qualidade. No entanto, em certos casos, o sinal que chega ao seu receptor não ésuficientemente forte e claro. Isto pode dever-se a factores, como sejam adistancia do emissor, a presença deoutras estações com sinais fortes ou a presença de edificios, pontes outras grandes obstruções na área. A recepção dos sinais de AM é, normalmente, melhor do que em FM. Isto deve-se ao facto das ondas de AMserem transmitidas em baixas frequencias. Estas ondas longas, de baixa frequencia podem seguir acurvatura da Terra, em vez de seguirem a direito para a atmosfera. Além disso, dão a volta aos obstáculos,assegurando assim uma cobertura mais perfeita. É por isso, que as emissões de AM podem ser recebidas a distancias muito maiores do que asde FM. As emissões de FM são transmitidas a frequencias mais elevadas e não curvam de acordo com a superficie da Terra. Nestas condições, as emissõesem FM começam a desaparecer a distancias muito curtas do emissor. Além disso, o sinal de FM é maisfácilmente afectado por edificios, montanhas ou outros obstáculos. Tudo isto poderá levá-lo a pensar que háqualquer problema com o seu recep- tor.
Ionosfera
Recepção em FM
Recepção em AM Ionosfera
Emissor de FM
Area sem obstruções
Montanhas
Pontes metálicas
Zona obstruida Edificios
Page 159 of 354

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
146
o "Fading" (Diminuição de sinal) - Àmedida que o seu carro se afasta do emissor, o sinal vai enfraquecendo e o som começa a desaparecer. Quando isto acontecer, sugerimosque sintonise outra estação com sinal mais forte.
o Sons agudos/estática - Os sinais fracos de FM ou as grandesobstruções entre o emissor e o seu rádio, podem afectar o sinal, dandoorigem à recepção de sinais agudos ou estática. A redução no botão de controle dos agudos poderá diminuireste efeito até que o problema seja ultrapassado. o Sobreposição de estações - à
medida que o sinal de FM vai enfraquecendo, outro sinal mais forte, próximo desta frequencia, começará a ser recebido. Isto deve-se ao facto que o seu rádio foi concebido para fixar o sinal mais forte. Se tal acontecer , sintonisaroutra estção com um sinal mais forte. o Recepção múltipla - Sinais de rádio.
recebidos de diversas origens podem causar distroções e sinais agudos. A causa desta anomalia é o facto de se estarem a receber sinaissimultaneos, directos e reflectidos, da mesma estação, ou por sinais de duas estações diferentes mas comfrequências muito próximas. Se tal acontecer, sintonisar uma estação de frequência diferente até que estasituação deixe de existir.
B750A04L B750A05L
Page 160 of 354

1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
147
!
B750B02Y-APT Utilização de um telemóvel ou rádio de duas vias Quando se utiliza um telemóvel no interior da viatura, este poderá provocarinterferências no sistema de audio. Isto não significa que existe qualquer problema com o equipamento de au-dio. Nestes casos, utilizar o telemóvel num local o mais afastado possível do equipamento de audio.
CUIDADO:
Quando utilizar sistemas decomunicação tais como telemóveisou equipamentos de rádio no inte- rior da viatura, deverá ser montada uma antena exterior. Quando seutiliza um telemóvel ou equipamento de rádio utilizando antenas no inte- rior de veículo, estas podeminterferir com o sistema eléctrico da viatura e afectar adversamente o funcionamento do veículo. AVISO:
Não deve utilizar o telefone celular enquanto conduz; pare a viatura em lugar seguro antes de o fazer.
!
Page 161 of 354

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
148
1. Botão POWER ON-OFF (LIGAR-DESLIGAR), VOLUME
2. Botões de Selecção BAND
3. Botão de Selecção TUNE/MODE (Sintonia/ Modo)
4. Botão de Selecção SEEK (Busca)
5. Botão BSM (Best Station Memory – Memória de Melhor Estação)
6. Botão EQ (Equalizador)
7. Botões de Selecção PRESET STA- TION (Estações pré-sintonizadas)
M445A01CMSISTEMA DE ÁUDIO
M445A01CM-GPT FUNCIONAMENTO DO AUTO-RÁDIO ESTÉREO (M445) (Se instalado)
Page 162 of 354

1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
149149149149149
M445B01CM-GPT
1. Botão POWER ON-OFF (Ligar/ Desligar)
O rádio pode ser utilizado quando a chave da ignição está na posição “ACC”ou na posição “ON”. Prima o botão para ligar a alimentação. O ecrã LCD apresenta a frequência de rádio seestiver seleccionado o modo rádio ou apresenta a pista do CD se estiver seleccionado o modo CD. Para desligara alimentação, prima novamente o botão. Controlo do VOLUME Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o volume e no sentido contrário para baixar o volume.
2. Botões de Selecção BAND Botão de Selecção de FM Ao premir o botão
comuta entre
as bandas de FM1 e FM2. Botão de Selecção AM (MW, LW) Ao premir o botão
selecciona a
banda AM (MW, LW). O modo AM (MW, LW) é apresentado no ecrã LCD. 3. Botão de Selecção TUNE/
MODE (Sintonia/ Modo)
Rode o botão no sentido dos ponteirosdo relógio para aumentar a frequênciae no sentido contrário para reduzir a frequência. Botão de Selecção do Modo Ao premir o botão MODE comuta entre os modos BASS, MIDDLE, TREBLE, FADER e BALANCE.O modo seleccionado é apresentado no ecrã. Depois de seleccionar cada um dosmodos desejados, rode o botão de selecção do modo no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentidocontrário. Controlo BASS (Graves) Para aumentar a intensidade dos graves rode o botão BASS no sentido dos ponteiros do relógio, enquanto que parareduzir a intensidade dos graves deverá rodar o botão no sentido oposto aos ponteiros do relógio. Controlo MIDDLE (Gama Média) Para aumentar a resposta às frequências intermédias rode o botão MIDDLE nosentido dos ponteiros do relógio, enquanto que para reduzir a resposta às frequências intermédias, rode o botãoMIDDLE no sentido oposto aos ponteiros do relógio. Controlo TREBLE (Agudos) Para aumentar a intensidade dos sons agudos rode o botão TREBLE no sentidodos ponteiros do relógio, enquanto que para baixar os agudos rode o botão TREBLE no sentido oposto aosponteiros do relógio. Controlo FADER (Atenuador) Rode o botão de controlo no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o som dos altifalantes de trás (o som dos altifalantes da frente é atenuado).Quando o botão de controlo é rodado no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio, o som dos altifalantes da frenteaumenta (o som dos altifalantes de trás é atenuado).
Page 163 of 354

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
150
Controlo BALANCE (Equilíbrio) Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o som dosaltifalantes da direita (o som dos altifalantes da esquerda é atenuado). Quando o botão de controlo é rodado nosentido oposto ao dos ponteiros do relógio, o som dos altifalantes da esquerda aumenta (o som dosaltifalantes da direita é atenuado).
4. Botão de Selecção SEEK(Selecção Automática de Canais)
Prima o botão de selecção SEEK. Quando um dos lados é premido, aunidade sintoniza automaticamente a seguinte frequência mais alta e quando o outro lado do botão é premido, éautomaticamente sintonizada a seguinte frequência mais baixa. 5. Botão BSM (Best Station
Memory – Memória de Melhor Estação)
Quando o botão BSM é premido, as seis estações de rádio com sinal de transmissão mais forte são seleccionadas e guardadas na memória.As estações seleccionadas são guardadas na memória pela sequência das respectivas frequências a partir doprimeiro botão de estação pré- sintonizada.
6. Botão EQ (Equalizador) Prima o botão EQ para seleccionar os Modos CLASSIC, POPS, ROCK, JAZZe OFF (desligado) para obter a tonalidade de som desejada. De cada vez que prime o botão as opçõesapresentadas no visor mudam como indicado abaixo; 7. Botões de Selecção PRESET
STATION (Estações Pré- sintonizadas)
No circuito da memória electrónica podem ser pré-sintonizadas respectivamente seis estações de AM (MW, LW), FM1 e FM2. COMO PRÉ-SINTONIZAR ESTAÇÕES Podem ser programadas na memória do auto-rádio seis estações de AM(MW, LW) e doze estações de FM. Depois, premindo simplesmente os botões de selecção de AM (MW, LW) /FM e/ou um dos seis botões de selecção das estações pré- sintonizadas, pode sintonizarinstantaneamente uma dessas estações. Para programar as estações, siga os passos abaixo descritos:
o Prima o selector de AM (MW, LW)/ FM para seleccionar a banda de AM (MW, LW), FM1 ou FM2.
o Seleccione a estação que deseja
memorizar fazendo uma pesquisaou utilizando a sintonia manual.
CLASSIC
POPS ROCK JAZZ DEFEAT