sensor Hyundai Santa Fe 2008 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2008, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2008Pages: 327, PDF Size: 13.15 MB
Page 55 of 327
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
45
!
PRECAUCIÓN:
o Dado que el sensor que activa el airbag SRS está conectado con el pretensor del cinturón de seguridad, la luz de advertenciadel airbag SRS que se encuentra en el panel de instrumentos illuminará durante seis segundosaproximadamente una vez que la llave de contacto se haya situado en posición "ON", pasados loscuales se apagará.
o Si los pretensores de los
cinturones no funcionan correctamente, esta luz se encenderá incluso aunque elsistema del airbag SRS funcione correctamente. Si la luz de advertencia del airbagSRS no se ilumina cuando la llave se sitúa en posición "ON", si permanece encendida pasados losseis segundos o se enciende mientras conduce haga que un concesionario Hyundai autorizadorevise el sistema de airbag SRS o el pretensor del cinturón de seguridad lo antes posible.!
Sin embargo, en ciertas colisiones frontales, el pretensor se activará y seajustará firmemente al cuerpo del ocupante. El sistema pretensor del cinturón de seguridad consta de los siguientes componentes, cuya situación se indicaen el esquema.
1. Luz de advertencia del airbag SRS
2. Montura del pretensor del cinturón
de seguridad
3. Módulo de control SRS
ADVERTENCIA:
Para aprovechar al máximo lasprestaciones de un cinturón de seguridad con pretensor.
1. El cinturón de seguridad debe utilizarse correctamente.
2. El cinturón debe ajustarse en una posición adecuada. NOTA:
o Los pretensores de los cinturones
de seguridad de ambos asientos delanteros se activarán en ciertascolisiones frontales. Los cinturones de seguridad de pre- tensión pueden accionarse con losairbags. En estas circunstancias, los pretensores se activarán incluso si los cinturones no se llevanpuestos en el momento de la colisión.
o Al activarse los pretensores puede producirse un leve sonidoacompañado de la aparición de un polvillo con apariencia dehumo en el compartimento del acompañante. Estas manifestaciones son normales yen ningún caso suponen un peligro para la salud.
o A pesar de ser inofensivo, el polvillo puede producir irritacióncutánea y no debe respirarse du- rante un período prolongado.Después de un accidente durante el cual se hayan activado los pretensores, es recomendablelavarse cuidadosamente las manos y la cara.
CM Eusp-1a(~121).p65 12/21/2007, 12:07 PM
45
Page 65 of 327
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
55
OCM052212L
B990B01MC-GYT Airbag lateral
Su Hyundai está equipado con un cojín de aire lateral en ambos asientos delanteros. El propósito de estos airbagses ofrecer mayor protección al conduc- tor del vehículo y al pasajero delantero que con el cinturón de seguridadúnicamente. Los airbags de impacto lateral se han diseñado para hincharse sólo durante ciertas colisiones laterales,dependiendo de la gravedad del impacto, del ángulo, de la velocidad, y del punto de impacto. Los airbags no sehan diseñado para hincharse en todas las situaciones de impacto lateral.
o Aunque su vehículo esté equipado
con el interruptor de activación/ desactivación del airbag delcopiloto, no instale un sistema de retención para niños en el asiento delantero. No se debe colocarnunca en el asiento delantero un sistema de retención para niños. Los niños demasiado altos paraun sistema de retención deben ocupar los asientos traseros y utilizar los cinturones deseguridad correspondientes. En caso de accidente los niños tendrán la máxima seguridadposible, si disponen del sistema de retención adecuado en el asiento trasero.
o Reactive el airbag frontal en cuanto la desactivación del mismo nosea necesaria. Sensor del airbag lateral
OCM052211L
Notas de seguridad importantes en el sistema de airbag deimpacto lateral A continuación se incluyen una serie de indicaciones de seguridad relacionadas con este sistema. Siga atentamenteestas instrucciones para reducir el riesgo de lesiones en caso de accidente.
CM Eusp-1a(~121).p65
12/21/2007, 12:07 PM
55
Page 66 of 327
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
56
!
OCM052213
o No use fundas accesorias para los
asientos.
o El uso de fundas para los asientos
podría reducir el efecto del sistema.
o No instale ningún accesorio al
lado ni cerca del airbag lateral.
o No presione con excesiva fuerza en el lateral del asiento.
o No coloque objetos sobre el airbag o entre el airbag y usted.
o No coloque objetos (un paraguas,
bolso, etc.) entre la puerta delanteray el asiento delantero. Estos objetos pueden convertirse en proyectiles peligrosos y producirgraves lesiones si se hincha el airbag lateral suplementario.
o Para evitar que el airbag lateral se hinche inesperadamenteocasionando lesiones personales, evite golpear el sensor del airbaglateral cuando la llave de contacto esté en la posición "on".
ADVERTENCIA:
o El airbag para impactos laterales complementa los cinturones de seguridad a tres puntos del con-ductor y del acompañante, pero no los sustituye. Por tanto deben llevarse abrochados los cinturonesde seguridad siempre que el vehículo se desplace. Estos airbags se activan sólo encondiciones en las que el impacto lateral sea suficientemente fuerte para producir lesiones a losocupantes del vehículo.
o Para protegerse mejor del sistema
de airbag lateral y para evitar serlesionados cuando el airbag lat- eral se hinche, los ocupantes de ambos asientos delanteros debensentarse en posición vertical con el cinturón de seguridad bien abrochado. Las manos del con-ductor deben situarse en el volante en las posiciones correspondientes a las nueve y alas tres. Los brazos y manos del pasajero deben estar sobre sus piernas. B990C01CM-GYT Airbag de cortina En las guías del techo de ambos lados, encima de las puertas delanteras y traseras, se encuentran airbags decortina. Se han concebido para proteger la cabeza de los ocupantes de los asientosdelanteros y de los asientos laterales traseros contra impactos debidos a colisiones laterales.
Airbag de cortina
CM Eusp-1a(~121).p65
12/21/2007, 12:07 PM
56
Page 91 of 327
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
81
B345G01CM-GYT Interruptor del lavafaros (Si está instalado)
OCM052066
El interruptor del lavafaros puede operarse con el interruptor de encendido y el interruptor de las luces en la posición “ON”. Gire el cilindro a la posición “ON”y el líquido del lavafaros se pulverizará en las lentes de los faros durante un momento. NOTA: Compruebe los lavafaros periódicamente para confirmar que se pulveriza líquido sobre las lentes de los faros.
OCM052062
NOTA:
o No coloque ningún objeto sobre el sensor situado en el panel de instrumentos para facilitar el buenfuncionamiento del sistema de luz automática.
o No limpie el sensor con limpiacristales.
o Si el parabrisas de su vehículo es
de cristal tintado o con otro tipo de revestimiento, ello puede afectar negativamente el funcionamiento del sistema de laluz automática.
Sensor de la luz automática
B340G01LZ-GYT Alumbrado automático (Si está instalado) Para accionar el alumbrado automático, gire el extremo del cuerpo del selector multifunción. Si coloca el selector multifunción en "AUTO", los pilotostraseros y los faros se encenderán o bien se apagarán automáticamente según la iluminación exterior. NOTA: Encienda las luces del vehículo manualmente en caso de reducción de la visibilidad por niebla,nubosidad o lluvia.
OCM052061L
CM Eusp-1a(~121).p65
12/21/2007, 12:08 PM
81
Page 94 of 327
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
84
!ADVERTENCIA:
Cuando la llave de contacto se encuentra en la posición "ON" (de encendido) y el interruptor del limpiaparabrisas en la posición"AUTO", para no cortarse las manos, extreme las precauciones en los siguientes casos.
o Cuando toque el extremo superior del cristal del parabrisas orientado al sensor de lluvia.
o Cuando limpie con un trapo el
extremo superior del cristal delparabrisas.
o Cuando el cristal del parabrisas
vibre.
Cuando el interruptor dellimpiaparabrisas se fija en la posición"AUTO", el sensor de lluvia localizado en el extremo superior del cristal del parabrisas evalúa la intensidad con laque llueve para poder ajustar el intervalo operativo de las escobillas. Si el interriuptor de encendido estáactivado cuando el interruptor del limpiaparabrisas está en el modo AUTO o el limpiaparabrisas está en el modoAUTO cuando el se enciende el interruptor, o el mando mando de con- trol de vellocidad está hacia arribacuando el interruptor del limpiaparabrisas está en AUTO El limpiaparabrisas funcionará una vezpara realizar el autocomprobación del sistema. Lleve el mando del limpiaparabrisas a la posición OFF (0)cuando no lo utilice. NOTA: Si en el cristal del parabrisas se ha acumulado una gran cantidad denieve o hielo, las escobillas no podrán operar en condiciones normales hasta pasados 10 minutos.
OCM052300
Sensor de lluvia
OCM027071
B350B02CM-GYT Funcionamiento automático del limpiaparabrisas(Si está instalado)
Tipo A
OCM028071A
Tipo B
CM Eusp-1a(~121).p65
12/21/2007, 12:08 PM
84
Page 113 of 327
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
103
B520C01CM-GYT ESPEJO RETROVISOR ANTIDESLUMBRAMIENTOAUTOMÁTICO CON BRÚJULA(Si está instalado)
1. Testigo luminoso indicador 2. Botón de regulación de la función 3. Sensor de la luz trasera 4. Display Al activar la función de antideslumbramiento automático del retrovisor manteniendo pulsado el botón de regulación de la función durante más de 3 segundos pero menos de 6, dicha función controla automáticamente el deslumbramiento de los faros del vehículo trasero. Para desactivar esta función, pulse de nuevo el botón du- rante el mismo tiempo arriba indicado. B520C08JM
B520C01JM
Europa
B520C05JM
África
3. Ajuste de la zona de la brújula
1. Determine el número de zona en
base al lugar donde se encuentre en esos momentos consultando el mapa de zonas.
1. Operación de la brújula Pulse y suelte el botón para visualizar la dirección de desplazamiento delvehículo. Para apagar dicha visualización, pulse y suelte de nuevo el botón. - E : Este - W : Oeste - S : Sur - N : Nortep. ej.) NE: Noreste 2. Procedimiento de calibrado Mantenga pulsado el botón
(2) de 9 a
12 segundos. Suelte el botón cuando aparezca una "C" en la pantalla indicando que es necesario calibrar la brújula.
1. Conduzca el vehículo formando 2
círculos completos a menos de 8 km/h o hasta que se indique la cabecera de la brújula.
2. El círculo puede realizarse en sentido horario o antihorario.
3. Siga circulando formando círculos
hasta que se visualice la cabecera de la brújula.
CM Eusp-1a(~121).p65 12/21/2007, 12:09 PM
103
Page 142 of 327
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
132
OCM052098 OCM052101
OCM052062
B970C01CM-GYT Funcionamiento automático El sistema FATC (Full Automatic Tem-
perature Control) [Control totalmente automático de temperatura] calienta o enfría el habitáculo haciendosimplemente lo siguiente:
1. Pulse el botón AUTO. En la pantalla se indica AUTO. Los modos, las velocidades del ventilador, la tomade aire y el aire acondicionado se controlan automáticamente según el ajuste de temperatura. 2. Gire el botón "TEMP" a la
temperatura deseada.La temperatura aumentará almáximo (32 °C (90 °F)), si se girael botón en sentido horario.La temperatura descenderá almínimo (17°C (16,67°C)), si se girael botón en sentido antihorario.
NOTA: Si se ha descargado o desconectado
la batería, la indicación de la temperatura se conmutará a gradosentígrados.
Se trata de una condición normal, y
puede reajustar la indicación de la temperatura de grados Centígrados a grados Fahrenheit como sigue; Pulse el botón MODE y DUAL
simultáneamente durante 3segundos. Esta visualizaciónmuestra que la temperatura es ajustada en grados Centígrados o Fahrenheit (°C
°F o °F
°C)
NOTA: No sitúe nunca objetos sobre el sensor que está situado en laparrilla delantera del automóvil para controlar los sistemas de calefacción y refrigeración.
Foto sensor
CM Eusp-1b.p65 7/9/2007, 10:29 AM
132
Page 228 of 327
2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
19
C310D01JM-AYT Testigos indicadores y de advertencia Se encienden cuando la llave de encendido se gira a la posición ON oSTART y deberían apagarse al transcurrir 3 segundos. Si los indicadores no se encienden o siel indicador ESP o ESP-OFF no se apaga al transcurrir 3 segundos, hágalo revisar en un taller autorizado.Si se producen fallos en el dispositivo durante la conducción se encenderá el indicador ESP-OFF a modo deadvertencia. Si se enciende el indicador ESP-OFF, detenga el vehículo en un lugar seguroy pare el motor. Arranque de nuevo el motor para observar si el indicador ESP-OFF seapaga. Si permanece encendido tras arrancar el motor, haga revisar su vehículo en untaller autorizado Hyundai.
C310B01JM-AYT ESP ON/OFF Cuando funciona el sistema ESP, el indicador ESP en el tablero deinstrumentos parpadea. Si se desconecta el sistema pulsando el interruptor ESP, el indicador ESP- OFF permanece encendido. En el modo ESP-OFF, el control de estabilidad estádesactivado. Conduzca correspondientemente. Para volver a conectar el sistema, pulse de nuevo elinterruptor. El indicador ESP-OFF se apagará. NOTA: La función ESP se conecta automáticamente al parar el motor y arrancarlo de nuevo.SISTEMA DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTOTRASERO
C400A03P-GYT (Si está instalado)
OCM052138
Sensor
El sistema de ayuda de estacionamiento trasero asiste al conductor en elmovimiento de marcha atrás del vehículo emitiendo una señal acústica si se detecta algún objeto a una distanciade 120 cm (47 pulg.) detrás del vehículo. Este es un sistema complementario y no intenta reemplazar la necesidadesde cuidado y atención extremos del conductor. El margen de detención y los objetos que dectectan los sensorestraseros son limitados. Al dar marcha atrás, preste atención a lo que está detrás suyo como si estuviese en unvehículo sin sistema de ayuda de estacionamiento trasero.
CM Eusp-2.p65 12/21/2007, 2:21 PM
19
Page 229 of 327
2
20
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
!ADVERTENCIA:
El sistema de ayuda de estacionamiento trasero es tan sólo una función complementaria. Elfuncionamiento del sistema de ayuda de estacionamiento trasero puede verse afectado por diferentes factores(entre los que se incluyen las condiciones medio ambientales). El conductor es responsable decomprobar la zona trasera del vehículo antes de dar marcha atrás. Funcionamiento del sistema de ayuda de estacionamiento trasero Condiciones de funcionamiento
o El sistema se activa cuando se retro-
cede con la llave de contacto en ON. Si el vehículo se desplaza a más de5 km/h (3 millas/h), el sistema podría no activarse correctamente.
o La distancia de detención mientras
está funcionanado el sistema deayuda de estacimonamiento trasero es de 120cm (47 pulg).
o Cuando se detectan más de dos objetos al tiempo, se reconoce enprimer lugar el que está más próximo.
Tipos de aviso acústico
o Cuando un objeto se encuentra entre 120 cm y 81 cm (47 a 32 pulgadas) del paragolpes trasero, el zumbador pita de forma intermitente.
o Cuando un objeto se encuentra entre 80 cm y 41 cm (31 a 16 pulgadas) del paragolpes trasero, Aumenta la frecuencia del zumbador.
o Cuando un objeto se encuentra a menos de 40 cm (15 pulgadas) del paragolpes posterior, el zumbador suena de forma continua. Condiciones en la que nofunciona el sistema de ayuda de estacionamiento trasero El sitema de ayuda del estacionamiento trasero puede no funcionar correctamente cuando:
1. Se congela la humedad en el sensor
(volverá a funcionar cuando se derrita el hielo).
2. El sensor está cubierto por materias
extrañas, tales como nieve o agua, o cuando la cubierta del sensor está obstruida (volverá a funcionar normalmente cuando se retiren dichas materias o el sensor deje de estar tapado).
3. Se circula por superficies irregulares, como vías no pavimentadas, gravilla, baches o pendientes.
4. Pueden interferir con el sensor objetos que emiten un ruido excesivo,como las bocinas de otros vehículos, motos ruidosas o los frenos de airede los camiones.
5. Hay lluvia abundante o salpicaduras
de agua.
6. Hay transmisores inalámbricos o teléfonos móviles cerca del sensor.
7. El sensor está cubierto de nieve.
8. Conducción con remolque.
CM Eusp-2.p65 12/21/2007, 2:21 PM
20
Page 230 of 327
2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
21
El alcance de detección puede disminuir cuando: 1. El sensor está manchado con materias extrañas tales como nieve o agua (la distancia de detección volverá a ser normal cuando se eliminen).
2. La temperatura del aire exterior es extremadamente alta o baja.
Los siguientes objetos pueden no ser reconocidos por el sensor:
1. Objetos delgados o afilados tales como cuerdas, cadenas o postes pequeños.
2. Objetos que tienden a absorber las frecuencias del sensor, tales comoropas, materiales esponjosos onieve.
3. Hay objetos indetectables, de menos
de 1 m (40 pulgadas) y menos de 14cm (6 pulgadas) de diámetro.
!!
PRECAUCIÓN:
1. El sistema de ayuda de estacionamiento trasero puede no sonar secuencialmentedependiendo de la velocidad y las fomas de los objetos detectados.
2 El sistema de ayuda de estacionamiento trasero puede no funcionar correctamente si la laturadel parachoque del vehículo o elsensor ha sido modificados o dañados. Cualquiera de los equipamiento o accesoriosinstalados en fábrica puede interferircon el funcionamiento del sensor.
3. El sensor puede no reconocer objetos situados a menos de 40 cm del sensor o estimar incorrectamente la distancia a laque se encuentran. Sea prudente.
4. Un sensor congelado o sucio de nieve o agua puede dejar defuncionar hasta que se haya eliminado la suciedad con un paño suave.
5. No comprima, rasque o golpee el sensor con un objeto duro quepudiera dañar su superficie. Podría estropearlo. PRECAUCIÓN:
Este sistema solamente detectaobjetos situados dentro de la distancia y posición de los sensores,pero no los situados en otras zonas. Asimismo, los objetos delgados o pequeños, o los situados entre lossensores, pueden no ser detectados. Compruebe siempre visualmente la parte trasera del vehículo cuandoretroceda. Explique las posibilidades y limitaciones de este sistema acualquiera que vaya a conducir su vehículo no esté familiarizado con él.La garantía de su nuevo vehículo no cubre ningún accidente o daño del vehículo o sus ocupantes que pudieraproducirse a causa del mal funcionamiento del sistema de aviso de marcha atrás. Conduzca siemprecon prudencia y cuidado.
CM Eusp-2.p65 12/21/2007, 2:21 PM
21