Hyundai Santa Fe 2008 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2008, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2008Pages: 227, PDF Size: 7.01 MB
Page 1 of 227
F1
Toutes les informations contenues dans ce manuel sont exactes à la date de publication. Toutefois, Hyundai se réserve le droit de les modifier à toutmoment pour être en mesure en concrétiser sa politique d'amélioration constante de ses produits. Ce manuel concerne tous les modèles Hyundai. Il inclut des descriptions et explications aussi bien sur les équipements standard que sur ceux proposés en options. Par conséquent, il est possible que certainesinformations ne s'appliquent pas à votre voiture.
MANUEL DE L'UTILISATEUR A030A01O-GVT Fonctionnement EntretienCaractéristiques techniques
Page 2 of 227
F2
RESPONSABILITE DE L'ENTRETIEN
Les instructions relatives à l'entretien de votre nouvelle Hyundai font l'objet de la section 5. En tantque propriétaire, il vous appartient de veiller à ce que toutes les opérations d'entretien spécifiées par le constructeur soient effectuées aux intervalles appropriés. Si le véhicule est utilisé dans des conditions particulièrement éprouvantespour la mécanique, l'intervalle qui sépare certaines interventions d'entretien doit être diminué. Les instructions d'entretien en cas d'utilisation dans des conditions éprouvantes sont également incluse dans la section 5.
SA020A1-FU
Page 3 of 227
F3
A050A05A-AUT
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Remarque : Nous vous invitons à conserver soigneusement ce manuel. Les informations qu'il
contient seront égalemennt utiles au prochain propriétaire, lorsque vous déciderez de revendre votre Hyundai.
ATTENTION :
Il y a risque de dommages sérieux sur le moteur et l'embrayage et le différentiel en raison de l'utilisation de carburants et de lubrifiants de mauvaise qualité ne répondant pas auxcaractéristiques Hyundai. Vous devez toujours utiliser des carburants et des lubrifiants de haute qualité qui répondent aux caractéristiques indiquées page 9-4 dans la section Caractéristiques du véhicule du Manuel du propriétaire. Copyright 2007 Hyundai Motor Company. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne doit être reproduite, mémorisée dans un système d'introduction et d'accès et transmise sous quelqueforme que ce soit sans l'autorisation écrite préalable de Hyundai Motor Company.
SA030A1-FU
AVANT-PROPOS
Nous vous remercions d'avoir choisi Hyundai. Nous nous réjouissons de pouvoir vous acueillir parmile nombre croissant des automobilistes exigeants qui possèdent une Hyundai. C'est avec une fiertélégitime que nous attirons votre attention sur la technologie évoluée et le degré de qualité dont bénéficie chaque Hyundai. Ce manuel de l'utilisateur est destiné à vous familiariser avec les équipements et le fonctionnement de votre nouvelle Hyundai. Nous vous recommandons de le lire attentivement parce que les informations qu'il contient peuvent contribuer à augmenter sensiblement votre satisfaction d'utilisateur. Le constructeur recommande également que toutes les opérations d'entretien et de réparation soient acomplies par un distributeur Hyundai agréé. Tous les distributeurs Hyundai se tiennent prêts àassurer un service après-vente de grande qualité et à vous fournir toute l'aide dont vous pourriez avoir besoin.
!
Page 4 of 227
F4
REMARQUE RELATIVE A L'INSTALLATIOND'UNE RADIO A DEUX CANAUX
Ce véhicule est équipé d'un système d'injection de carburant et d'un régulateur de vitesse électroniques. Il est possible qu'une radio à deux canaux mal montée ou mal réglée nuise au bon fonctionnement des systèmes électroniques. C'est pourquoi il estrecommandé de suivre scrupuleusement les instructions du fabricant de la radio ou de consulter un revendeur Hyundai pour connaître les précautions à prendre ou les instructions à observer.
SA050A1-FU
SA040A1-FU
!
ATTENTION : MODIFICATIONS A VOTRE HYUNDAI
La modification d'un composant peut entraîner l'annulation de la garantie du constructeur.Votre Hyundai ne peut être modifiée de quelque manière que ce soit. Les modifica- tions sont susceptibles d'altérer le niveau de sécurité, la longévité et les perfor- mances de votre voiture. Les dommages occasionnés au véhicule en raison de lamodification ou de l'ajout d'un composant ne sont pas couverts par la garantie du constructeur.
Page 5 of 227
F5
!
CONSIGNES DE PROTECTION ET DE SÉCURITÉ
Le présent manuel contient plusieurs consignes intitulées AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE.
AVERTISSEMENT:
Indique que vous ou les autres gens courez le risque de danger ou de blessure si vous l'ignorez. Suivez les conseils qu'il vous prodigue.
ATTENTION:
Indique que votre véhicule ou son équipement risque d'être endommagé si vous l'ignorez. Suivez les conseils qu'il vous prodigue. REMARQUE: Indique des renseignements utiles ou intéressants.
SA070A1-FU
!
Page 6 of 227
F6
A100A01L-GUT INFORMATIONS RELATIVES AUX PIÈCES D'ORIGINEHYUNDAI
1. Qu'est-ce que les pièces d'origineHyundai? Les pièces d'origine Hyundai sont les mêmes pièces utilisées par Hyundai Motor Company pour fabriquer des véhicules. Elles sontconçues et testées pour une sécurité, des performances et une fiabilité optimum.
2. Pourquoi utiliser des pièces d'origine? Les pièces d'origine Hyundai sont mises au point et constuites pourrépondre aux exigences rigoureuses
A100A01Lde fabrication d'origine. Les pièces de récupération utilisées, d'imitation ou de contrefaçon ne sont pas cou-vertes par la garantie limitée du nouveau véhicule Hyundai ou d'une toute autre garantie Hyundai. De plus,tout dommage ou défaillance des pièces Hyundai d'origine du à l'installation ou au dysfonctionne-ment d'une pièce de récupération utilisée, d'imitation ou de contrefaçon n'est pas couvert par Hyundai MotorCompany.
3. Que vous dire si vous achetez une pièce d'origine Hyundai? Observez le logo des pièces d'origine Hyundai sur l'emballage (voir ci- dessous).
A100A02L A100A04L
A100A03L
Les spécifications pour l'exportationsont écrites uniquement en anglais. Les pièces d'origine Hyundai sontuniquement vendues chez des fournisseurs Hyundai autorisés et au centre d'entretien.
Page 7 of 227
F7
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
PRÉVENTION DE LA CORROSION & NETTOYAGE
INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
SYSTEME ANTIPOLLUTION INFORMATIONS PRODUIT
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
TABLE DES MATIERES
CHAPITRE
5
1 2 3 4 6 7 8 9
10
Page 8 of 227
F8B250A01CM-GVT
INSTRUMENTS ET COMMANDES
OCM050001L
Page 9 of 227
F9
ATTENTION:
Lors de l'installation du container du rafraîchisseur d'air liquide à l'intérieur du véhicule, ne le placez pas à proximité du combiné d'instruments ni sur la surface de la plaquette de collision. S'il y a une fuiteprovenant du rafraîchisseur d'air sur ces surfaces (Combiné d'instruments, plaquette de collision ou ventilateur d'air), ceci risque d'endommager ces pièces. Si le liquide du rafraîchisseur d'air ne fuit pas sur ces surfaces, nettoyez-les immédiatement avec de l'eau.
!
1. Volant
................................................................. 1-112
2. Klaxon/Module de coussin gonflable ..............1-46,111
3. Vue d'ensemble des instruments ..........................1-56
4. Contacteur d'allumage ............................................. 1-9
5. Commutateur de feux de détresse ........................ 1-83
6. Interrupteur du dégivreur du pare-brise avant
(Si install é) ............................................................ 1-83
7. Montre digitale ...................................................... 1-84
8. Interrupteur de dégivrage de lunette arrière
(Si install é) ............................................................ 1-83
9. Interrupteur de la climatisation arrière
(Si install é) .......................................................... 1-138
10. Airbag passager .................................................... 1-46
11. Interrupteur à multi fonctions de feux ..................... 1-7512. Manette de déverrou
illage du capot ..................... 1-108
13. Pédale du frein de stationnement (Si installé) ..... 1-101
14. Commande d'essuie-glace et de lave-glace ...........1-77
15. Tableau de commande de la climatisation/chauffage (Si installé) .......................................................... 1-119
16. Allume-cigare (Si installé) ..................................... 1-85
17. Console centrale ................................................... 1-95
18. Levier de changement de vitesses (Si installé) ....... 2-8 19.Sortie de puissance ............................................... 1-86
20. Cendrier ................................................................ 1-87
21. Bôite à gants ........................................................ 1-94
22. Système audio (Si installé) .................................1-143
23. Interrupteur ON/OFF de l'air bag avant de passager ............................................................... 1-49
Page 10 of 227
VOTRE VÉHICULE EN UN COUP D'OEIL
F10B255A01CM-GVT SYMBOLES INDICATEURS SUR LE TABLEAU D'INSTRUMENTS
* Vous trouverez une explication détaillée de ces élément à la page 1-60.
Témoin du système à 4 roues motrices (Si installé)
Témoin du moteur (Si installé)
Indicateur d'entretien du système de retenue supplémentaire
Témoin d'avertissement de portières mal ferméeTémoins d'indicateur de direction
Témoin des phares de route Témoin de pression d'huile insuffisante Témoin de niveau insuffisant du liquide de frein/ frein à main Voyant d'avertissement de système de charge
Temoin lumineux de préchauffage diesel Témoin d'avertissement filtre à carburant (Moteur Diesel)
Témoin du niveau d'huile-moteur (Moteur Diesel) (Si installé)
Témoin de verrouillage des 4 roues motrices (Si installé) Témoin indicateur du système d'immobilisation
Témoin de système antiblocage des roues (ABS)
Témoins du dispositif électronique de stabilite programmé (Si installé)
Témoin de niveau insuffisant de carburant
Témoin indicateur CRUISE (vitesse constante) (Si installé)
Témoin indicateur SET de la croisière (Si installé)
Témoin d'avertissement de l'ouverture du hayon
Affichage d’ouverture de la porte/hayon (Si installé) Témoin indicateur OFF de l'air bag avant dupassagerTémoin de ceinture de sécurité
Témoin de niveau faible de liquide de lave-glace de pare-brise