Hyundai Santa Fe 2010 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2010, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2010Pages: 410, PDF Size: 32.72 MB
Page 11 of 410

Introduction
4
1
N'utilisez pas d'essence-alcool contenant plus de 10 % d'éthanol oud'essence ou d'essence-alcool
contenant du méthanol. Ces carburants
peuvent provoquer des problèmes lorsde la conduite et endommager le circuit
de carburant.
Cessez d'utiliser toute sorte d'essence-
alcool si des problèmes de conduite
surviennent. Les dommages causés au véhicules ou
les problèmes de conduite ne peuvent
être couverts par la garantie fabricants'ils résultent de l'utilisation d'un des
carburants suivants :
1. Essence-alcool contenant plus de
10 % d'éthanol.
2. Essence ou essence-alcool contenant du méthanol.
3. Carburant ou essence-alcool plombé.Utilisation de MTBE (éther méthyl- tertiobutylique)
Il est déconseillé d'utiliser dans votre
véhicule des carburants contenant plus
de 15,0 % (teneur en oxygène 2,7 % du
poids) de MTBE (éther méthyl-
tertiobutylique).
Les carburants contenant plus de 15,0 %
de MTBE (teneur en oxygène 2,7 % du
poids) peuvent réduire la performance de
votre véhicule et occasionner des
blocages par vapeur ou des démarrages
difficiles.
Ne pas utiliser de méthanol
Les carburants contenant du méthanol
(alcool de bois) ne doivent pas être
utilisés dans votre véhicule. Ce type de
carburant peut réduire la performance duvéhicule et endommager les composants
du circuit de carburant.
Essences permettant de purifier l'air
Afin de contribuer à la purification de l'air, il est recommandé d'utiliser des
essences traitées avec des additifs
détergents ce qui permet d'éviter la
formation de dépôt dans le moteur. Ces
types d'essence permettent d'avoir unmoteur plus propre et d'améliorer la
performance du système antipollution.
Utilisation à l'étranger
Si vous envisagez de conduire dans un
pays étranger, assurez-vous :
De respecter toutes les réglementations en matière
d'immatriculation et d'assurance.
Qu'il existe un réseau de distribution de carburant compatible avec votre
véhicule.
ATTENTION
N'utilisez jamais d'essence-alcool
contenant du méthanol. Cessezd'utiliser toute sorte d'essence- alcool provoquant des problèmes
de conduite.
ATTENTION
Votre garantie limitée sur lesnouveaux véhicules peut ne pascouvrir les dégâts affectant le circuit
de carburant ainsi que lesproblèmes de performance causés par l'utilisation de carburantscontenant du méthanol ou les carburants contenant plus de 15,0 %
de MTBE (éther méthyl-tertiobutylique) (teneur en oxygène 2,7 % du poids).
Page 12 of 410

15
Introduction
Moteur dieselCarburant diesel
Un moteur diesel doit être utilisé
uniquement en présence d'un carburant
diesel disponible sur le marché et
conforme à l'EN 590 ou à une norme
équivalente (EN = "Norme européenne").
N'utilisez pas de carburant diesel marin,
de mazout, ni d'additifs pour carburant
non homologués ; cela endommagerait
le moteur et le circuit du carburant en
provoquant une usure prématurée.
L'utilisation de carburants et/ou d'additifs
pour carburant non homologués vous
privera de vos droits de garantie.
Votre véhicule fonctionne avec du
carburant diesel ayant un indice de
cétane supérieur à 52. Si deux types de
carburant diesel sont disponibles, utilisez
le carburant été ou le carburant hiver en
fonction des barèmes climatiques
suivants :
Au-dessus de - 5 °C (23 °F) ...Carburant diesel été.
Au-dessous de - 5 °C (23 °F) … Carburant diesel hiver. Surveillez attentivement le niveau de
carburant du réservoir : Si le moteur
s'arrête en raison d'une panne de
carburant, les circuits doivent être
entièrement purgés avant tout
redémarrage.
Biodiesel
Les mélanges de biodiesel disponibles sur le marché, dont la teneur en biodiesel
est inférieure à 5% et qui sont connus
sous le nom de «biodiesel B5», peuvent
être utilisés dans votre véhicule s’ils
satisfont aux spécifications de l’EN
14214 ou toute norme équivalente. (EN =
«Norme européenne»).
ATTENTION
Ne jamais introduire ni essence ni
eau dans le réservoir. Il seraitnécessaire de vidanger le circuit
et de purger l’air pour éviter debloquer la pompe d’injection etd’endommager le moteur.
En hiver, afin de diminuer les incidents liés au gel, il est
possible d’ajouter de l’huile de paraffine au carburant si latempérature descend au-dessousde – 10 °C (50 °F). N’utilisez
jamais plus de 20 % d’huile deparaffine.
ATTENTION - Carburant diesel
Pour les véhicules diesel équipés
d'un système DPF, nous vous
recommandons l'utilisation decarburant diesel réglementé. L'utilisation d'un carburant dieselprésentant un niveau élevé de
souffre (plus de 50 ppm) etcontenant des additifs non spécifiés risque d'endommager le
système DPF et de produire des fumées blanches.
Page 13 of 410

Introduction
6
1
L’utilisation de biocarburants issus
d’ester méthylique de colza (EMC),
d’ester méthylique d’acide gras (EMAG)
ou d’ester méthylique d’huile végétale
(EMHV) etc. ou le mélange de diesel
avec du biodiesel endommagera le
moteur et le circuit du carburant en
provoquant leur usure prématurée. La
réparation ou le remplacement decomposants usés ou endommagés en
raison de l’utilisation de carburants non
homologués ne sera pas couvert par la
garantie du fabricant. Comme pour les autres véhicules de ce
type, le non respect des instructions de
conduite peut entraîner la perte de
contrôle du véhicule, un accident, voire
un retournement. De par sa conception (garde au sol plus
élevée, plus grande largeur de voie, etc.),
ce véhicule possède un centre de gravité
plus élevé. Les véhicules de ce type ne
sont pas conçus pour prendre les viragesà la même vitesse que les véhicules
classiques, à deux roues motrices. Évitez
donc les virages serrés ou les
manœuvres brusques. Il convient de
rappeler que le non respect des
instructions de conduite peut entraîner la
perte de contrôle du véhicule, un
accident, voire un retournement.
Veillez à lire les conseils de conduite«Réduire le risque de retournement» à
la section 5 du présent manuel.Aucune période de rodage n'est
nécessaire. En prenant quelquesprécautions simples pendant les 1000
premiers kilomètres (600 miles), vous
pouvez accroître les performances et la
durée de vie de votre véhicule et
diminuer sa consommation.
Démarrez doucement le moteur.
Pendant la conduite, maintenez le
régime (tr/min. ou tours par minute) à
3 000 tr/min.
Évitez de conduire à la même vitesse, rapide ou lente, pendant des longues
périodes. Pour roder correctement un
moteur, il est nécessaire de changer
de régime.
Évitez les arrêts brusques, excepté en cas d'urgence, afin de régler
correctement les freins.
Évitez de faire tourner le moteur au ralenti pendant plus de 3 minutes
d'affilée.
Ne tractez pas de remorque pendant les 2000 premiers kilomètres (1200
miles) du véhicule.
ATTENTION
N’utilisez jamais de carburant,
diesel ou biodiesel B5 nonconforme avec les dernières spécifications de l’industriepétrolière.
N’utilisez jamais d’additifs pour carburant ni de traitement nonrecommandés ou nonhomologués par le fabricant duvéhicule.
PROCESSUS DE RODAGE DU VÉHICULE
NOTICE D'UTILISATION DUVÉHICULE
Page 14 of 410

17
Introduction
SYMBOLES SUR LE COMBINÉ D'INSTRUMENTS
Témoin de ceinture de sécurité
Témoin d'ouverture du hayon
Témoin des feux de route
Voyant des phares*
Témoin des clignotants
Témoin ABS
Témoin de frein de stationnement & liquide de frein
Témoin de pression d'huile
Témoin du système 4x4*
Témoin de verrouillage du système 4x4*
Témoin d'anomalie*
Témoin d'airbag Témoin Cruise SET*
Témoin de réservoir vide
Voyant de la grille des vitesses*
Témoin du système de charge
Témoin du niveau du liquide
lave-glace du pare-brise faible*
Témoin de portières ouvertes
* le cas échéant
* Pour plus de détails, reportez-vous à larubrique « Combiné d'instruments », à la section 4.
Témoin de préchauffage (moteur diesel uniquement)
Témoin de filtre à carburant (moteur diesel uniquement)
Témoin Curise*
Témoin ESP*
Témoin ESP OFF (ESP désactivé)*
Voyant d'antidémarrage*
Témoin de pression des pneus
faible* Indicateur de position de
pression de pneu faible*
Témoin d'airbag passager avant sur OFF (désactivé)*
Témoin de niveau d'huile moteur (moteur diesel et sur véhiculeéquipé)*Voyant de changement de vitesse de la boîte pont
manuelle*
Témoin ECO*
ECO
Page 15 of 410

2
Présentation de l'habitacle / 2-2
Présentation du tableau de bord / 2-3
Compartiment moteur / 2-4
Aperçu de votre véhicule
Page 16 of 410

Aperçu de votre véhicule
2
2
PRÉSENTATION DE L'HABITACLE
OCM010001L
1. Bouton de verrouillage/ déverrouillage
de la portière.............................................4-16
2. Bouton de rabattement du rétroviseur extérieur* ...................................................4-42
3. Télécommande électrique durétroviseur extérieur*...................................................4-41
4. Commutateur de verrouillage centralisé des portes* ...............................................4-16
5. Bouton de verrouillage des vitres électriques* ...............................................4-24
6. Commutateurs des vitres électriques* ......4-21
7. Boîtier de fusibles .....................................7-43
8. Dispositif de réglage de la hauteur des phares*...............................................4-76
9. Bouton de feux antibrouillard avant* .........4-75
10. Bouton de feu antibrouillard arrière* .......4-76
11. Commutateur de commande pour l'éclairage du tableau de bord* ...............4-44
12. Bouton de verrouillage 4x4* ....................5-27
13. Bouton ESP OFF (ESP désactivé)* ..........5-41
14. Levier d'ouverture de capot ....................4-26
15. Commande d'inclinaison du volant .........4-37
16. Siège .........................................................3-2
* : le cas échéant
Page 17 of 410

23
Aperçu de votre véhicule
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD
OCM010002L
B020000AFD
1. Airbag conducteur* ...................................3-45
2. Commande des feux / clignotants ............4-72
3. Combiné instruments ................................4-43
4. Essuie/lave glace ......................................4-78
5. Commandes du régulateur de vitesse*................................................5-47
6. Contacteur d'allumage ................................5-5
7. Volant ........................................................4-36
8. Horloge numérique* ................................4-115
9. Commandes audio* ................................4-123
10. Feux de détresse ....................................4-71
11. Système de commande de la climatisation* .................................4-87, 4-96
12. Chauffage de siège* ...............................3-10
13. Levier de vitesses ...................................5-16
14. Allume-cigare ........................................4-111
15. Prise de courant ...................................4-114
16. Support smart key* ou cendrier* ......................................5-14, 4-111
17. Airbag passager* ....................................3-45
18. Commandes des bouches d'air ..............4-90
19. Boîte à gants ........................................4-109
20. Pédale de frein de stationnement* .........5-36
21. Pédale de frein .......................................5-35
22. Pédale d'accélérateur ...............................5-7
*: le cas échéant
Page 18 of 410

Aperçu de votre véhicule
4
2
COMPARTIMENT MOTEUR
OCM010003* Le compariment moteur de votre véhicule peut différer de celui représenté sur I’illustration. 1. Réservoir du liquide de
refroidissement ...........................................7-15
2. Bouchon de remplissage d'huile moteur .............................................7-14
3. Filtre à carburant.........................................7-21
4. Réservoir du liquide de frein.......................7-18
5. Filtre à air....................................................7-22
6. Boîtier de fusibles .......................................7-41
7. Borne négative de la batterie .....................7-27
8. Borne positive de la batterie .......................7-27
9. Bouchon du radiateur .................................7-16
10. Jauge d'huile moteur ................................7-13
11. Réservoir du liquide de direction assistée .....................................................7-19
12. Réservoir du liquide de lave-glace du pare brise.............................................7-20
Page 19 of 410

3
Siège / 3-2
Ceintures des sécurité / 3-19
Système de retenue pour enfant / 3-32
Airbag - Système de retenue supplémentaire / 3-41
Système de sécurité de votre véhicule
Page 20 of 410

Système de sécurité de votre véhicule
2
3
Siège avant
(1) Avancer et reculer
(2) Angle du dossier du siège
(3) Réglage des sièges en hauteur
(Siége du conducteur)
(4) Soutien lombaire (Siége du conducteur)*
(5) Chauffage de siège* / Chauffage de siège (avec ventilation, siège du conducteur)*
(6) Appui-tête 2 ème
rangée
(7) Angle et inclinaison du dossier du siège
(8) Double repli* (9) Appui-tête(10) Accoudoir 3 ème
rangée*
(11) Inclinaison du dossier du siège (12) Appui-tête
*: le cas échéant
SIÈGE
OCM030001E
Manual
Électrique