Hyundai Santa Fe 2010 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2010, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2010Pages: 410, PDF Size: 32.72 MB
Page 31 of 410

313
Système de sécurité de votre véhicule
Réglage de la hauteur
Pour lever l’appui-tête, tirez-le jusqu’à la
position souhaitée (1). Pour baisser
l’appui-tête, appuyez et maintenez
enfoncé le bouton (2) situé à la base de
l’appui-tête, puis baissez l’appui-têtejusqu’à la position souhaitée (3).Retrait
Pour retirer l’appui-tête, tirez-le au
maximum vers le haut, puis appuyez sur
le bouton (1) tout en tirant vers le haut(2).
Pour remettre l'appuie-tête en place, insérer ses tiges (3) dans les trous tout
en appuyant sur le bouton de déblocage
(1). Le régler ensuite à la hauteur qui
convient.Accoudoir (2
ème
rangée)
Pour utiliser l’accoudoir, dégagez-le du
dossier puis abaissez-le.
OXM039018
AVERTISSEMENT
S'assurer que l'appui-tête se
bloque en place après avoir étéréglé à la position qui assure une
protection convenable desoccupants.
OXM039017OCM052035
Page 32 of 410

Système de sécurité de votre véhicule
14
3
Repli du siège arrière
Le dossier des sièges arrière peut être
rabattu afin de faciliter le transportd’objets longs ou d’augmenter la
capacité de transport du véhicule. 2
ème
rangée
1. Insérez la boucle de la ceinture de sécurité arrière dans la poche situéeentre le dossier et le coussin du siège
arrière, puis insérez la sangle de laceinture dans le guide afin de ne pas
l’endommager.
2. Placez le dossier avant en position verticale et, si nécessaire, faites
coulisser le siège avant vers l’avant.
3. Abaissez les appuis-tête arrière au maximum.
4. Tirez le levier de repli du dossier, puisrabattez le siège vers l’avant du
véhicule. Pour remettre le dossier en
position verticale, assurez-vous qu’il
est verrouillé dans cette position en
exerçant une pression sur le haut du
dossier.
OCM052030
AVERTISSEMENT
La fonction de repli du dossier des
sièges arrière vous permet de
transporter des objets plus longs
qu’il serait impossible de
transporter autrement.
Ne laissez jamais les passagers s’asseoir sur le dossier rabattu
lorsque le véhicule est enmouvement étant donné qu’il ne
s’agit pas d’un siège et que la
ceinture de sécurité est alors
inutilisable. Cette attitude pourrait
entraîner des blessures graves voirefatales en cas d’accident ou d’arrêt
brutal. La hauteur des objets
transportés sur le dossier rabattu ne
doit pas dépasser celle des sièges
avant. Si c’est le cas, le chargement
risque de glisser vers l’avant et de
blesser les occupants du véhicule
lors d’arrêts brutaux.
Page 33 of 410

315
Système de sécurité de votre véhicule
5.Double repli (siège de droite sur la 2ème
rangée de sièges, le cas échéant)
Tirez sur la manette de double rabat,
puis tirez en soulevant la partie arrière
du coussin de siège vers l'avant du
véhicule. Pour remettre le coussin
dans sa position originale, assurez-
vous qu’il est verrouillé dans cette
position en tirant la partie arrière ducoussin. 6. Pour utiliser le siège arrière, soulevez
et poussez fermement le dossier vers
l’arrière en tirant le levier de repli
jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Assurez-
vous que le dossier est verrouillé danscette position.
7. Replacez la ceinture de sécurité arrière dans la position correcte.
OCM030024
OCM052034
OCM052033
AVERTISSEMENT
Lorsque vous redressez le dossier
arrière après l’avoir rabattu :
Veillez à ne pas endommager la
sangle ou la boucle de la ceinture
de sécurité. Veillez à ne pas bloquer
ou coincer la sangle ou la boucle
dans le siège arrière. Assurez-vous
que le dossier est bien verrouillé en
position verticale en exerçant une
pression sur le haut du dossier. Si
ce n’est pas le cas, en cas
d’accident ou d’arrêt brutal, le
siège pourrait se rabattre et le
chargement pourrait glisser vers le
compartiment passager ce qui
risquerait de causer des blessures
graves ou mortelles.
Page 34 of 410

Système de sécurité de votre véhicule
16
3
3 éme
rangée de sièges (le cas échéant)
1. Insérez la boucle de la ceinture de sécurité du siège arrière dans le logement situé entre le dossier et le
coussin du siège arrière, puis insérezla sangle de la ceinture du siège
arrière dans le guide afin de ne pas
l’endommager.
2. Placez le dossier des sièges de la 2 éme
rangée en position verticale.
3. Abaissez les appuie-tête arrière au maximum.
4. Tirez sur la manette de rabat dudossier, puis rabattez le siège vers
l'avant du véhicule. Pour remettre le
dossier en position verticale, assurez-
vous qu’il est verrouillé dans cette
position en exerçant une pression sur
le haut du dossier. 5. Pour utiliser le siège arrière, soulevez
et tirez le dossier vers l'arrière en tirant
sur la manette de rabat. Assurez-vous
que le dossier est verrouillé dans cetteposition.
6. Replacez la ceinture de sécurité arrière dans la position correcte.
OCM030022OCM030025
Page 35 of 410

317
Système de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT -3ème
rangée
L’appuie-tête des sièges de la 3 ème
rangée doit être réglé de sorte que
son axe central soit à la hauteur
des yeux du passager.
Si le hayon est abaissé lorsque la
tête du passager repose sur
l’appui-tête qui n’est ni levé, ni
réglé, le hayon peut toucher la tête
du passager et le blesser.
OUN026140ATTENTION - Dommage
causé aux boucles des ceintures de sécurité arrière
Lorsque vous rabattez le dossier de siège arrière (2 ème
et/ou 3 ème
rangée
de sièges), insérez la boucle de la ceinture de sécurité dans le logement situé entre le dossier et lecoussin du siège arrière. De cette
manière, le dossier de siège ne risque pas d'endommager laboucle.
AVERTISSEMENT - Siège
en position verticale
Pour ramener le dossier en position
verticale, maintenez-le, puis
redressez-le lentement. Si ledossier est redressé sans être
maintenu, il pourrait être projeté
brusquement vers l’avant et
blesser quelqu’un.AVERTISSEMENT
Lorsque vous redressez le dossier
arrière après l’avoir rabattu :
Veillez à ne pas endommager la
sangle ou la boucle de la ceinture
de sécurité. Veillez à ne pas bloquer
ou coincer la sangle ou la boucle
dans le siège arrière. Assurez-vous
que le dossier est bien verrouillé en
position verticale en exerçant une
pression sur le haut du dossier. Si
ce n’est pas le cas, en cas
d’accident ou d’arrêt brutal, le
siège pourrait se rabattre et le
chargement pourrait glisser vers le
compartiment passager ce qui
risquerait de causer des blessures
graves ou mortelles.
Page 36 of 410

Système de sécurité de votre véhicule
18
3
AVERTISSEMENT -
Chargement d'objets
Lors du chargement ou du
déchargement d’objets, assurez-
vous que le moteur est coupé, quela boîte-pont automatique est en
position P (Park) et que le frein de
parking est serré. Si vous nerespectez pas ces
recommandations, le véhicule
pourrait se déplacer si le levier devitesses est malencontreusement
enclenché dans une autre position.
AVERTISSEMENT
- Chargement
Il est recommandé d'arrimer
solidement les objets chargés dans
le coffre à bagages afin qu'ils ne
soient pas projetés à l'intérieur du
véhicule en cas de choc et que lesoccupants du véhicule ne soient
pas blessés. Il est recommandé
d'être particulièrement prudent ence qui concerne les objets placés
sur les sièges arrière
2 ème
et/ou 3 ème
rangèecar ces derniers peuvent
heurter les occupants des sièges
avant en cas de choc frontal.
ATTENTION - Ceintures de sécurité
arrière
Lorsque vous ramenez les siègesarrière 2 ème
et/ou 3 ème
rangèe en
position verticale, n’oubliez pas de
replacer les ceintures de sécuritéarrière dans la position appropriée. Pour éviter que la sangle de laceinture de sécurité ne soit happée
derrière ou sous les sièges, passez- la dans les guides de la ceinturearrière.
Page 37 of 410

319
Système de sécurité de votre véhicule
Système de retenue des ceinturesCEINTURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Pour une performance optimale du système de retenue, les ceintures
de sécurité doivent toujours être
utilisées lorsque le véhicule est enmouvement.
Les ceintures sont plus efficaces lorsque les dossiers sont en
position verticale.
Les enfants de moins de 12 ans doivent toujours être correctement
maintenus sur le siège arrière.N'installez jamais les enfants sur
le siège passager avant. Si unenfant de plus de 12 ans est
installé à l'avant, il doit être
correctement attaché et le siège
doit être reculé au maximum.
Ne placez jamais la sangle baudrier sous votre bras ou
derrière votre dos. Une sanglebaudrier placée de façonincorrecte peut entraîner des
blessures graves en cas de choc.La sangle baudrier doit être placée
en travers et au milieu de votre
clavicule.
(suite)
AVERTISSEMENT
Les ceintures de sécurité sont conçues pour reposer sur lastructure osseuse du corps et
doivent envelopper le bassin dans
sa partie inférieure, le thorax et les
épaules, selon le cas ; la sangle debassin de la ceinture ne doit pas
appuyer sur l'abdomen.
Pour assurer une protection
efficace, les ceintures doivent être
fixées le plus fermement possible,
tout en restant confortables. Une ceinture qui a du jeu réduira
considérablement la protection du
passager. (suite)
(suite)
Il convient d'éviter tout contact
entre la sangle et les vernis, les
huiles, les produits chimiques et
notamment l'acide sulfurique. Pour
nettoyer la sangle, utilisez du savon
doux et de l'eau. La ceinture doitêtre remplacée dès que la sangle
s'effiloche, présente des taches devernis ou autre ou est
endommagée. Il est capital deremplacer l'intégralité du
mécanisme après avoir subi un
impact important même si le
dommage causé au mécanisme
n'est pas manifeste. Il convient de
ne pas porter une ceinture dont la
sangle est vrillée. Chaquemécanisme de ceinture doit être
utilisé par un seul occupant ; il est
dangereux d'attacher un enfant sur
vos genoux avec votre ceinture.
AVERTISSEMENT
Dans le but d'éliminer le jeu de la
ceinture, l'utilisateur ne doit
effectuer aucune modification ni
aucun ajout qui empêcherait le
fonctionnement du mécanisme de
réglage de la ceinture.
(suite)
Évitez de vriller la ceinture de sécurité. Une ceinture vrillée ne
fonctionne pas correctement. En
cas de choc, une ceinture vrilléepourrait occasionner des
coupures. Veillez à ce que la
sangle soit droite et qu’elle ne
soit pas vrillée.
Veillez à ne pas endommager la sangle ou la boucle de la ceinture
de sécurité. Si c’est le cas,remplacez-la.
Page 38 of 410

Système de sécurité de votre véhicule
20
3
Témoin de ceinture de sécurité
Type A
Pour rappeler au conducteur d’attacher
sa ceinture, le témoin de la ceinture de
sécurité clignote pendant environ 6
secondes chaque fois que le contacteurd’allumage est mis sur la position ON,que les ceintures soient attachées ounon. Si la ceinture du conducteur est détachée lorsque le contacteurd'allumage est sur la position ON, le
témoin de la ceinture de sécurité clignote
à nouveau pendant environ 6 secondes. Si la ceinture du conducteur estdétachée lorsque le contacteurd’allumage est mis sur ON ou si la
ceinture est détachée une fois que le
contacteur est sur ON, l’alarme de la
ceinture de sécurité retentit pendant
environ 6 secondes. Si la ceinture de
sécurité est attachée, l’alarme s’arrête
alors immédiatement. (le cas échéant)
Type B
Pour que le conducteur pense à mettre
sa ceinture, le témoin de la ceinture
s'allume pendant environ 6 secondes à
chaque fois que le contact est allumé,que la ceinture soit attachée ou non. Si la ceinture du conducteur n'est pas attachée lorsque le contact est allumé ousi celle-ci est détachée alors que lecontact est allumé, le témoin resteallumé jusqu'à ce que celle-ci soit
attachée.
Si la ceinture de sécurité reste détachée et que la vitesse du véhicule dépasse
9km/h, le témoin allumé commencera à
clignoter jusqu'à ce que vous repassiezen dessous de 6 km/h.
Si vous continuez à rouler avec la
ceinture de sécurité détachée et que
vous dépassez 20 km/h, l'alarme de la
ceinture de sécurité retentira pendant
environ 100 secondes et le témoin
correspondant clignotera.
1GQA2083
Page 39 of 410

321
Système de sécurité de votre véhicule
Ceinture trois points
Pour attacher votre ceinture :
Pour attacher votre ceinture de sécurité,
tirez-la du rétracteur, puis insérezl’attache métallique (1) dans la boucle
(2). Vous entendez un déclic lorsque
l’attache est verrouillée dans la boucle.
La ceinture de sécurité s’ajuste automatiquement à la bonne longueur
une fois que la sangle de bassin a été
ajustée manuellement de manière à
envelopper parfaitement vos hanches.Si vous effectuez un mouvement lent et
régulier vers l’avant, la ceinture s’allonge
et vous permet de bouger. Toutefois, en
cas de freinage brutal ou de choc, la
ceinture se bloque. C’est également le
cas si vous vous penchez vers l’avant
trop brusquement.
✽✽
REMARQUE
Si vous n'arrivez pas à sortir la ceinture
de sécurité de l'enrouleur, tirez
fermement sur la ceinture et relâchez-la.
Vous pourrez ensuite dégager la
ceinture en douceur.
Réglage du point d’ancrage
Pour un maximum de confort et de
sécurité, vous pouvez régler la hauteur
du point d'ancrage de la sangle baudrier
dans 4 positions différentes. Le point
d’ancrage de la ceinture ne doit pas être
trop proche de votre cou. La sangle
baudrier de la ceinture doit être ajustée
de sorte qu'elle repose en travers du
thorax et se trouve au milieu de votreépaule en étant plus proche de la
portière que de votre cou.
Pour régler la hauteur du point d'ancrage
de la ceinture de sécurité, descendez oumontez le dispositif de réglage en
hauteur dans la position appropriée.
B180A01NF-1OCM030026
Siége avant
Page 40 of 410

Système de sécurité de votre véhicule
22
3
B200A02NF
AVERTISSEMENT
Vous devez placer la sangle de bassin de la ceinture le plus bas
possible en enveloppant
parfaitement vos hanches et non
votre taille. Si la sangle de bassin
de la ceinture est placée trop haut
sur la taille, le risque de blessure
est accru en cas de choc. Les deux
bras ne doivent se trouver ni au-
dessous, ni au-dessus de la
ceinture. La position correcte serait
plutôt la suivante : un bras au-dessus et l’autre au-dessouscomme indiqué sur l’illustration. Ne placez jamais la ceinture sous le
bras le plus proche de la portière.
Pour monter le dispositif, tirez-le vers le
haut (1). Pour descendre le dispositif,
poussez-le vers le bas (3) tout en
appuyant sur le bouton de réglage (2).
Relâchez le bouton pour verrouiller
l’ancrage dans cette position. Essayez
de faire glisser le dispositif de réglage en
hauteur afin de vous assurer qu’il est
bien verrouillé.
AVERTISSEMENT
Vérifiez que le point d’ancrage de la sangle baudrier est verrouillé à
la bonne hauteur. Ne placez
jamais la sangle en travers de
votre cou ou de votre visage. Lesceintures placées de manièreincorrecte peuvent entraîner des
lésions graves en cas d’accident.
Si vous ne remplacez pas les ceintures de sécurité après un
accident, celles-ci peuvent être
endommagées et ne pas vous
protéger correctement en cas de
nouveau choc, ce qui entraînerait
des lésions graves ou fatales.
Après un accident, remplacez vosceintures de sécurité dès que
possible.