aceite motor Hyundai Santa Fe 2013 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2013, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2013Pages: 585, PDF Size: 39.98 MB
Page 227 of 585

Conducción
84
5
Combustible, refrigerante y aceite del
motor
Cuando se circula a gran velocidad, se
consume más combustible que cuando
se circula por ciudad. No olvide
comprobar el refrigerante y el aceite del
motor.
Correa de transmisión
Una correa de transmisión floja o en mal estado puede producir sobrecalenta-mniento del motor.
Page 231 of 585

Conducción
88
5
Si es necesario, cambie a aceite
de invierno
En ciertos climas, se recomienda utilizar un aceite de menor viscosidad en tiempo
frío. Consulte las recomendaciones
sobre este particular en el capítulo 8. Sino está seguro de qué viscosidad del
aceite debe emplear, recomendamos
que consulte a un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
Compruebe las bujías y el sistema de encendido
Inspeccione las bujías como se indica en
el capítulo 7 y cámbielas si es necesario.
Compruebe también todos los cables de
encendido para asegurarse de que no
tienen grietas, no están gastados y no
presentan ningún daño.
Para evitar que se congelen las cerraduras
Para evitar que se congelen las
cerraduras, inyecte en ellas un líquido
anticongelante o glicerina autorizados. Si
una cerradura está cubierta de hielo,
para eliminarlo inyecte en ella un líquido
anticongelante autorizado. Si la
cerradura está congelada por dentro, es
posible que pueda descongelarla
utilizando una llave previamente
calentada. Maneje con cuidado la llave
caliente para evitar quemaduras. Utilice un anticongelante autorizado en el sistema
lavaparabrisas
Para evitar que se congele el agua del
sistema lavaparabrisas, añada un
anticongelante autorizado siguiendo las
indicaciones del envase. En los
concesionarios autorizados de
HYUNDAI y en la mayoría de las tiendas
de repuestos hay anticongelantes para el
lavaparabrisas. No utilice el
anticongelante del refrigerante del motor
u otros tipos no autorizados, ya que
pueden estropear la pintura.
No deje que se congele el freno de estacionamiento
En determinadas condiciones, el freno de estacionamiento puede quedar
bloqueado por el frío en la posición
aplicada. Esto es más probable cuando
hay nieve o hielo acumulados cerca de
los frenos traseros o si éstos están
mojados. Si hay riesgo de formación de
hielo en el freno de estacionamiento,
aplíquelo sólo temporalmente mientras
pone el cambio en “P” (transmision
automático) o en primera o en marcha
atrás (manual) e inmoviliza las ruedas
para que no puedan girar. A
continuación, suelte el freno de
estacionamiento.
No deje que se acumule hielo y
nieve debajo del vehículo
En determinadas circunstancias, se
puede acumular nieve y hielo bajo los
guardabarros e influir negativamente en
la dirección. Cuando circule en
condiciones meteorológicas duras en
invierno, compruebe periódicamente los
bajos del coche para asegurarse de que
el movimiento de las ruedas delanteras ylos componentes de la dirección no
están obstaculizados.
Llevar equipo de emergencia Dependiendo de la dureza del clima en
el que circule, debe llevar un equipo de
emergencia adecuado. Algunos de los
elementos que debería son cadenas,
cables o cadenas para ser remolcado,
linterna, bengalas de emergencia, arena,
una pala, cables de arranque con otra
batería, un rascador de hielo para las
ventanillas, guantes, un paño para el
suelo, prendas de abrigo, una manta,etc.
Page 239 of 585

Conducción
96
5
Cuando vaya a ponerse en marcha estacionado en cuesta
1. Con el cambio manual en punto
muerto o con el cambio automático en P (estacionamiento), frene y mantenga
pisado el pedal del freno mientras:
y
2. Levante despacio el pie del pedal del freno.
3. Mueva el coche lentamente hasta que el remolque esté libre de los calzos.
4. Pare y haga que alguien recoja y guarde los calzos. Mantenimiento con remolque
Su vehículo necesitará un manteni
-miento más frecuente si arrastra un
remolque de forma habitual. Algunoselementos que requieren especial
atención son el aceite del motor, el
líquido de la transmisión automática, el
lubricante de los ejes y el líquido del
sistema de refrigeración. Otro aspecto
importante es el estado de los frenos.
Todo ello está contemplado en este
manual, y el índice le ayudará a
encontrar rápidamente lo que necesite.
Si va a viajar con remolque, es
conveniente repasar estos capítulos
antes de emprender viaje. No olvide hacer el mantenimiento del
remolque y el enganche. Siga el
programa de mantenimiento del
remolque y compruébelo periódica
-mente. Preferentemente, lleve a cabo la comprobación al inicio de la etapa de
cada día. Es fundamental que todos los
tornillos y tuercas del enganche están
bien apretados.
PRECAUCIÓN
Debido a una mayor carga
durante la utilización de un
remolque, en días cálidos o con- duciendo cuesta arriba se puedeproducir sobrecalentamiento. Sila aguja del refrigerante indica
sobrecalentamiento, apague elaire acondicionado y detenga el vehículo en una zona segura para
enfriar el motor.
Cuando arrastre un remolque, compruebe el líquido del cambiocon más frecuencia.
Page 401 of 585

491
Características de vehículo
Testigo de advertencia detemperatura delrefrigerante del motor(opcional)
Este testigo de advertencia se enciende:
Cuando la temperatura del refrigerante del motor es superior a 120°C (248°F). Esto significa que el motor se ha
sobrecalentado y podría dañarse.
Si su vehículo se ha sobrecalentado,
consulte el apartado"Sobrecalentamiento" en el capítulo 6.
Testigo de advertencia de
la presión de aceite delmotor
Este testigo de advertencia se enciende:
Al conectar el interruptor de encendido o pulsar el botón de inicio/parada del motor a ON.
- Sigue encendido hasta que el motorse pone en marcha.
Cuando la presión de aceite del motor es baja.
Si la presión de aceite del motor es baja:
1. Conduzca con cuidado al lugar seguro más cercano y detenga el vehículo.
2. Apague el motor y compruebe el nivel de aceite del motor (para más
información, consulte el apartado
"Aceite del motor" en el capítulo 7). Si
el nivel es bajo, añada aceite según
sea necesario.
Si el testigo de advertencia sigue encendido después de añadir aceite o
si no tiene aceite disponible,
recomendamos que haga revisar el
vehículo lo antes posible por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
PRECAUCIÓN - Testigo de
advertencia de la presión de aceite del motor
Si el motor no se detiene de inmediato después de que el
testigo de advertencia de presión de aceite del motor se ilumine,podría provocar graves daños.
Si el testigo de advertencia permanece encendido con elmotor en marcha, indica que podría haberse producido undaño o una avería grave del
motor. En ese caso,
1. Detenga el vehículo en cuanto sea seguro.
2. Apague el motor y compruebe el nivel de aceite. Si el nivel deaceite es bajo, rellénelo al nivel
adecuado.
3. Arranque de nuevo el motor. Si el testigo de advertenciapermanece encendido depués de arrancar el motor, apague el
motor inmediatamente. En esecaso, recomendamos que haga revisar el vehículo por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
PRECAUCIÓN - Sobrecalentamiento delmotor
No siga conduciendo con el motorsobrecalentado. De lo contrario,podría dañarse.
Page 402 of 585

Características de vehículo
92
4
Testigo de advertencia del
nivel de aceite del motor (opcional)
Este testigo de advertencia se enciende:
Al conectar el interruptor de encendido o pulsar el botón de inicio/parada del motor a ON.
- Sigue encendido hasta que el motorse pone en marcha.
Cuando es necesario comprobar el nivel de aceite del motor.
Si el nivel de aceite del motor es bajo:
1. Conduzca con cuidado al lugar seguro más cercano y detenga el vehículo.
2. Apague el motor y compruebe el nivel de aceite del motor (para más
información, consulte el apartado
"Aceite del motor" en el capítulo 7). Si
el nivel es bajo, añada aceite según
sea necesario.
Si el testigo de advertencia sigue encendido después de añadir aceite o
si no tiene aceite disponible,
recomendamos que haga revisar el
vehículo lo antes posible por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Testigo de advertencia del
nivel bajo de combustible
Este testigo de advertencia se enciende:
Cuando el depósito de combustible está
casi vacío. Si el depósito de combustible está casi vacío:
Añada combustible lo antes posible.
Testigo de advertencia depresión baja de los neumáticos (opcional)
Este testigo de advertencia se enciende:
Al conectar el interruptor de encendido o pulsar el botón de inicio/parada del motor a ON.
- Se ilumina durante aprox. 3segundos y luego se apaga.
Si uno o varios neumáticos están significativamente por debajo de la presión de inflado correcta (la posiciónde los neumáticos insuficientementeinflados se indica en la pantalla LCD).
Para más información, consulte el
apartado "Sistema de control depresión de los neumáticos (TPMS)" enel capítulo 6.
PRECAUCIÓN- Nivel bajo
de combustible
Al conducir con el testigo de advertencia de nivel bajo decombustible encendido o con el
nivel de combustible por debajo de "0" o "E" puede provocar un fallodel motor y daños en el convertidorcatalítico (opcional).
Page 520 of 585

27
Su vehículo de un vistazo
COMPARTIMENTO DEL MOTOR
1. Depósito de refrigerante del motor ...7-14
2. Tapón de llenado de aceite del motor .................................................7-11
3. Depósito de líquido de frenos/ embrague ..........................................7-16
4. Purificador de aire
5. Caja de fusibles ................................7-41
6. Terminal negativo de la batería.........7-24
7. Terminal positivo de la batería ..........7-24
8. Tapón del radiador ............................7-15
9. Varilla de aceite del motor ................7-10
10. Depósito del líquido del lavaparabrisas .................................7-21
ODMEMC2001
❈La forma actual puede no coincidir con la ilustración.
■
■
Gasolina 2,4L - GDI
Page 521 of 585

Su vehículo de un vistazo
8
2
1. Depósito de refrigerante del motor ... 7-14
2. Tapón de llenado de aceite del motor .................................................7-11
3. Depósito de líquido de frenos/ embrague ..........................................7-16
4. Purificador de aire
5. Caja de fusibles ................................7-41
6. Terminal negativo de la batería.........7-24
7. Terminal positivo de la batería ..........7-24
8. Tapón del radiador ............................7-15
9. Varilla de aceite del motor ................7-10
10. Depósito del líquido de la dirección asistida ............................................7-17
11. Depósito del líquido del lavaparabrisas .................................7-21
ODMNMC2020
■■Gasolina 2,4L - MPI
❈ La forma actual puede no coincidir con la ilustración.
Page 522 of 585

29
Su vehículo de un vistazo
OXM079100
1. Depósito de refrigerante del motor ...
7-14
2. Tapón de llenado de aceite del motor .................................................7-11
3. Depósito de líquido de frenos/ embrague ..........................................7-16
4. Purificador de aire
5. Caja de fusibles ................................7-41
6. Terminal negativo de la batería.........7-24
7. Terminal positivo de la batería ..........7-24
8. Tapón del radiador ............................7-15
9. Varilla de aceite del motor ................7-10
10. Depósito del líquido de la dirección asistida ............................................7-17
11. Depósito del líquido del lavaparabrisas .................................7-21
■
■
Gasolina 3,3L - MPI
❈ La forma actual puede no coincidir con la ilustración.
Page 523 of 585

Su vehículo de un vistazo
10
2
ODM012005
1. Depósito de refrigerante del motor ...
7-14
2. Tapón de llenado de aceite del motor .................................................7-11
3. Depósito de líquido de frenos/ embrague ..........................................7-16
4. Purificador de aire
5. Caja de fusibles ................................7-41
6. Terminal negativo de la batería.........7-24
7. Terminal positivo de la batería ..........7-24
8. Tapón del radiador ............................7-15
9. Varilla de aceite del motor ................7-10
10. Depósito del líquido del lavaparabrisas .................................7-21
11. Filtro del combustible ......................7-20
■
■
Diesel 2,0/2,2L
❈ La forma actual puede no coincidir con la ilustración.
Page 528 of 585

15
Introducción
Motor diesel
Combustible diesel
Para los motores diesel se debe emplear
únicamente combustible diesel a la venta
que cumpla con los criterios EN 590 u
otros similares (EN significa "Norma
Europea"). No emplee combustibles
diesel de origen marino, aceites
caloríficos ni aditivos de combustible no
homologados, pues aumentaría eldesgaste y causaría daños al sistema de
motor y combustible. El uso de combus
-tibles y / o aditivos de combustible no homologados dará lugar a una limitación
de sus derechos de garantía.
En su vehículo se utiliza combustible
diesel más de 51 cetano. Si dispone de
dos tipos de combustible diesel, utilice el
combustible de verano o inviernoadecuadamente según las siguientes
condiciones de temperatura:
Por encima de -5°C (23°F) ... Combus
-tible diesel de verano.
Por debajo de -5°C (23°F) ... Combus
-tible diesel de invierno.
Compruebe el nivel de combustible del
depósito con atención: Si el motor se
para por fallo en el suministro de
combustible, se tendrá que purgar los
circuitos completamente para permitir el
rearranque.
Biodiesel
En su vehículo puede usar mezclas de
Diesel disponibles a la venta de no másde 7% de biodiesel, conocidas como“Diesel B7”, siempre y cuando cumplancon las especificaciones EN 14214 o
equivalentes. (EN equivale a “Norma
europea”). El empleo de biocombustiblescon más del 7% de metil éstero desemilla de colza (RME), metil éstero de
ácido graso (FAME), metil éstero de
aceite vegetal (VME), etc., o la mezclade diesel con más del 7% de biodieselcausará el aumento del desgaste odaños al motor y al sistema de
combustible. La garantía del fabricante
no cubrirá los cambios o reparaciones decomponentes desgastados o dañados
debido al uso de combustibles no
homologados.PRECAUCIÓN
No permita la entrada de gasoline o agua en el depósito. En tal caso sería necesario drenar el depósito ypurgar los conductos para evitar la obstrucción de la bomba de
inyección y daños al motor.
PRECAUCIÓN - Combustible diesel
Se recomienda un diesel autorizado
para la automoción en los vehículo
equipados con sistema DPF. Siutiliza un combustible diesel queincluya un alto grado de azufre(más de 50 ppm de azufre) y
aditivos no especificadoes, puedeprovocar daños en el sistema DPF ysu vehículo podría emitir humoblanco.