Capítulo 7 Hyundai Santa Fe 2013 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2013, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2013Pages: 585, PDF Size: 39.98 MB
Page 29 of 585
75
Mantenimiento
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
Se debe tener mucho cuidado cuando se realizan tareas de mantenimiento o
inspección para evitar daños al vehículo
y lesiones a las personas.
Un servicio inadecuado, incompleto o
insuficiente puede ocasionar problemas
de funcionamiento del vehículo que
acarreen daños en el mismo, accidentes
o lesiones. Responsabilidad del propietario
✽✽
ATENCIÓN
El servicio de mantenimiento y la conservación de los documentos son
responsabilidad del propietario.
En general, recomendamos que solicite
la reparación del vehículo por un
distribuidor HYUNDAI autorizado. Debe
conservar los documentos que
demuestren que se ha realizado un
mantenimiento adecuado del vehículo,
de acuerdo con las tablas de servicio de
mantenimiento programado que
aparecen en las páginas siguientes.
Necesitará esta información para
demostrar, con vistas a la garantía del
vehículo, el cumplimiento de los
requisitos de mantenimiento y servicio.
En el Pasaporte de Servicios encontrará
información detallada sobre la garantía.
Las reparaciones y los ajustes
necesarios provocados por un
mantenimiento inadecuado o una falta
de mantenimiento no están cubiertos por
la garantía de su vehículo. Precauciones en el mantenimiento realizado por el
propietario
Un servicio inadecuado o incompleto
puede acarrear percances. En este
capítulo sólo se dan instrucciones paraaquellos aspectos del mantenimiento
que son fáciles de llevar a cabo.
✽✽
ATENCIÓN
Un mantenimiento inadecuado por parte del usuario durante el periodo de
garantía puede afectar a la cobertura deésta. Consulte los detalles en el
Pasaporte de Servicios que se entrega
con el vehículo. Si está inseguro sobre
cualquier procedimiento de
mantenimiento, recomendamos que
solicite la reparación del sistema por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Page 35 of 585
711
Mantenimiento
Si se encuentra en la L o cerca de ella,
añada aceite para que el nivel llegue a F.No se pase en el llenado.
Utilice un embudo para evitar que el aceite se derrame por los
componentes del motor.
Utilice únicamente el aceite de motorindicado. (Consulte el apartado"Lubricantes recomendados ycapacidades" del capítulo 8.)Cambio del aceite del motor y del
filtro Recomendamos que haga cambiar el aceite y el filtro del motor por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
ODMNMC2018
OXM079005
■ Tipo A
■Tipo B
Page 40 of 585
Mantenimiento
16
7
LÍQUIDO DE FRENOS/EMBRAGUE*
Comprobación del nivel de
líquido de frenos y embrague
Compruebe periódicamente el nivel de
líquido en el depósito. El nivel debe
encontrarse entre las señales “MAX” y
“MIN” del costado del depósito. Antes de quitar la tapa del depósito y
añadir líquido de frenos/embrgue, limpie
a fondo la zona que rodea la tapa para
impedir que se contamine el líquido.
* : opcional Si el nivel está bajo, añada líquido hasta
el nivel MAX. El nivel bajará según vayan
aumentando los kilómetros recorridos.
Esto es normal y está asociado al
desgaste de los forros de los
frenos/embrague. Si el nivel de líquido es
excesivamente bajo, recomendamos que
haga revisar el sistema por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Utilice únicamente el líquido de frenos
recomendado. (Consulte el apartado
"Lubricantes recomendados ycapacidades" del capítulo 8.)
No mezcle nunca distintos tipos delíquido.
ADVERTENCIA - Líquido
de frenos/embrague
Cuando cambie o añada líquido de
frenos, manipúlelo con cuidado. Nodeje que le alcance los ojos Si el
líquido le salpica los ojos, lávelosinmediatamente con gran cantidad
de agua dulce corriente. Haga que
un médico se los examine tan
pronto como sea posible.
PRECAUCIÓN
No deje que el líquido de frenos o del embrague caiga sobre la pintura
de la carrocería, ya que se puede dañar la pintura. No se debe utilizarel líquido de frenos o del embrague que haya estado expuesto al aire
durante periodos prolongados, ya que no se puede garantizar sucalidad. Debe deshacerse de él. Noutilice un tipo de líquido
inadecuado. Unas pocas gotas deaceite mineral, tal como aceite demotor, en el sistema de frenos o embrague puede producir daños en
sus componentes.
ADVERTENCIA -
Pérdida de líquido de
frenos/embrague
En el caso de que el sistema de
frenos/embrague precisefrecuentas adiciones de líquido,
recomendamos que haga revisar el
vehículo por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
ODM072009
Page 41 of 585
717
Mantenimiento
Comprobación del nivel de líquido de la dirección asistida
Con el vehículo en una superficie
horizontal, compruebe periódicamente ellíquido del depósito de la dirección
asistida. El líquido debe estar entre lasmarcas MAX y MIN del costado del
depósito a temperatura normal. Antes de
añadir más líquido, limpie
escrupulosamente la zona del tapón
para no contaminarlo.
Si el nivel es bajo, añada líquido hasta el
nivel MAX.✽✽ATENCIÓN
Compruebe que el nivel de líquido está
en el margen "HOT" en la reserva. Si ellíquido está frío, compruebe si está en elmargen de "COLD".
En caso de que sea necesario rellenar a
menudo el líquido del sistema de ladirección asistida, recomendamos que
haga revisar el sistema por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Utilice únicamente el líquido de dirección asistida recomendado.
(Consulte el apartado "Lubricantesrecomendados y capacidades" del capítulo 8.)
Comprobación de la manguera de la dirección asistida
Antes de conducir, compruebe las
conexiones para ver si hay fugas de
aceite, daños graves o torceduras en la
manguera.
PRECAUCIÓN
Para no dañar la bomba de la dirección asistida, no utilice el
vehículo durante mucho tiempomientras el nivel de líquido está bajo.
No arranque el motor con el depósito vacío.
Cuando añada líquido, tenga cuidado para que no entresuciedad en el depósito.
La falta de líquido puede aumentar el esfuerzo del volante
o el ruido.
El uso de líquidos no recomendados puede reducir laeficacia del sistema de dirección asistida o dañarlo.
LÍQUIDO DE LA DIRECCIÓN ASISTIDA (OPCIONAL)
OCM070009
Page 50 of 585
Mantenimiento
26
7
Reinicialización de equipos
Hay equipos que se deben reiniciar
después de que se haya descargado la
batería o si se la ha desconectado.
Subida / bajada del elevalunas
automático (véase el capítulo 4)
Techo solar (véase el capítulo 4)
Ordenador de viaje (véase el capítulo 4)
Sistema de climatización (véase el capítulo 4)
Reloj (véase el capítulo 4)
Equipo de sonido (véase el capítulo 4)
ADVERTENCIA - Carga de
la batería
Cuando cargue la batería, respete las precauciones siguientes:
Debe sacar la batería del vehículo y colocarla en una zona de buena ventilación.
No acerque cigarrillos, chispas o llamas a la batería.
Vigile la batería durante la carga y pare o disminuya el régimen de
carga si las células de la batería
desprenden gases (hierven)violentamente o si la temperatura
del electrolito de cualquiera delas células supera 49 °C (120°F).
Utilice protección ocular cuando compruebe la batería durante su
carga.
Desconecte el cargador de batería en el orden siguiente.
1. Apague el interruptor principal
del cargador.
2. Desconecte la pinza negativa del terminal negativo de la batería.
3. Desconecte la pinza positiva del terminal positivo de labatería.
(continúa)(continúa)
Antes de realizar elmantenimiento de la batería o de
cargarla, apague todos los
accesorios y pare el motor.
Retire en primer lugar el cable negativo de la batería y conécteloen último lugar si la batería estádesconectada.
Page 51 of 585
727
Mantenimiento
NEUMÁTICOS Y RUEDAS
Cuidado de los neumáticos
Para un mantenimiento y una
seguridad adecuados y un menor
consumo de combustible, se debemantener siempre la presión de
inflado recomendada para losneumáticos y respetar los límites de
carga y la distribución de pesos
indicados para el vehículo. Presiones de inflado en fríorecomendadas para losneumáticos
Se debe comprobar diariamente la presión en frío de todos los
neumáticos, incluido el de repuesto,.
“En frío” quiere decir que no se haya
circulado con el vehículo durante
tres horas por lo menos o que se
hayan recorrido menos de 1,6 km. Se deben respetar las presiones
recomendadas para conseguir unamejor conducción, un manejabilidad
óptima del vehículo y un desgaste
mínimo de los neumáticos. Consulte la presión recomendada en "Llantas y neumáticos", en elcapítulo 8.
En una etiqueta adherida en el
vehículo se pueden ver todas las
características (tamaños ypresiones).
ODMNMC2017
Page 54 of 585
Mantenimiento
30
7
Retire del vástago el tapón de la
válvula. Presione firmemente la
salida del manómetro contra la
válvula para leer la presión. Si lapresión en frío del neumáticocoincide con la recomendada en la
rueda y en la etiqueta informativa, no
es necesario ningún otro ajuste. Si lapresión es baja, añada aire hasta
alcanzar el valor recomendado.
Si se infla demasiado el neumático, suelte aire presionando en elvástago metálico del centro de la
válvula. Vuelva a comprobar lapresión del neumático con el
manómetro. Asegúrese de volver acolocar los tapones en los vástagos
de las válvulas. Contribuyen a evitar
fugas impidiendo la entrada desuciedad y humedad. Rotación de los neumáticos:
Para igualar el desgaste de los
neumáticos, se recomienda rotarloscada 12.000 km o antes si se
produce un desgaste irregular.
Al hacer la rotación, compruebe el
correcto equilibrado de los
neumáticos.
Al tiempo de efectuar la rotación,
compruebe si existe un desgaste
irregular o daños. Normalmente, eldesgaste irregular es producido poruna presión inadecuada del
neumático, una alineación incorrecta
de las ruedas, unas ruedas
desequilibradas, frenazos bruscos o
toma de curvas cerradas. Fíjese si
hay abombamientos o bultos en la
banda de rodadura o en los flancos.Cambie el neumático si detecta
alguna de dichas condiciones.
Cambie el neumático si son visibles
las telas o las cuerdas. Tras efectuarla rotación, asegúrese de aplicar laspresiones delante y detrás acordes
con lo indicado, y compruebe que lastuercas están correctamente
apretadas. Consulte el capítulo 8,“Neumáticos y llantas”.
ADVERTENCIA
Revise sus neumáticos de forma frecuente para un
inflado correcto, a su vezcomprueb el desgaste y los
daños. Utilice siempre unindicador de presión deneumáticos.
(continúa)
(continúa)
Neumáticos con demasiado opoco desgaste desigual puede causar una mal
manejo, la pérdida de controldel vehículo y fallo repentinodel neumático lo que puede
provocar accidentes, lesiones
e incluso la muerte. Lapresión de los neumáticos enfrío recomendada para suvehículo se encuentra en este
manual y en la etiqueta delneumático ubicada en lacolumna central en el lado del
conductor.
Los neumáticos desgastados pueden provocar accidentes.Cambie los neumáticos que
están gastados, desgastados
de forma desigual o dañados.
Recuerde que debe comprobar la presión de la
rueda de repuesto. HYUNDAIrecomienda que compruebela rueda de repuesto cada vezque compruebe la presión de
los otros neumáticos de suvehículo.
Page 113 of 585
Qué hacer en caso de emergencia
6
6
Procedimiento para arrancar con la
batería de otro vehículo
1. Asegúrese de que la batería auxiliar es de 12 voltios con el borne negativo a masa.
2. Si la batería auxiliar está en otro vehículo, no permita que los vehículosse toquen.
3. Desconecte todas las cargas eléctricas innecesarias.
4. Conecte los cables de arranque en la secuencia exacta que se muestra en la
figura. Primero conecte un extremo del
cable de arranque al borne positivo dela batería descargada (1) y el otro
extremo al borne positivo de la batería
auxiliar (2). A continuación conecte un
extremo del cable de arranque al
borne negativo de la batería auxiliar
(3) y el otro extremo a un punto sólido,
fijo y metálico (por ejemplo, el soporte
elevador del motor) alejado de la
batería (4). No lo conecte a ninguna
parte que se mueva cuando el motor
esté girando.
No deje que los cables de arranque
entren en contacto con nada excepto
con los bornes correctos de la batería
o la masa correcta. No se apoye sobrela batería cuando realice las
conexiones. 5. Arranque el motor con la batería
auxiliar y deje que funcione a 2000
rpm, a continuación arranque el motor
del vehículo con la bateríadescargada.
Si la causa de la descarga de la batería
no se ve a simple vista, recomendamos que haga revisar el sistema por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Arrancar empujando
No arranque el vehículo con cambio
manual empujándolo, ya que puededañar el sistema de control de
emisiones.
Los vehículos equipados con cambio
automático no se pueden arrancar
empujando.
Siga las instrucciones de este capítulo
para arrancar con la batería de otro
vehículo.PRECAUCIÓN -
Cables de la batería
No conecte los cables de arranque del borne negativo de la bateríaauxiliar al borne negativo de la
batería descargada. Esto puedehacer que la batería descargada secaliente excesivamente, se agriete y
pierda ácido.
ADVERTENCIA
Nunca remolque un vehículo para
arrancarlo, ya que el movimiento
brusco que produce el motor al
encenderse podría causar unacolisión con el vehículo
remolcador.
Page 128 of 585
621
Qué hacer en caso de emergencia
Para evitar que el gato, la palanca
del gato, la llave de las tuercas de
las ruedas y la rueda de repuesto
vibren cuando el vehículo está en
marcha, guárdelas correctamente.
Importante: uso de la rueda derepuesto pequeña (opcional)
Su vehículo está equipado con una
rueda de repuesto pequeña. Esta
rueda de emergencia ocupa menos
sitio que una normal. Es más
pequeña y está pensada sólo para
un uso temporal.
PRECAUCIÓN
En su vehículo se usan roscas
métricas para las tuercas y lospernos. Asegúrese de que utiliza las mismas tuercas antesy después de cambiar la rueda,o si las cambia, que usa tuercas con roscas métricas y la mismaconfiguración de bisel. Si montauna tuerca con rosca no métrica en un perno métrico o viceversano asegurará adecuadamente larueda al cubo y dañará el perno,por lo que tendrá que sustituirlo.
Tenga en cuenta que la mayoríade las tuercas de rueda no sonde rosca métrica. Asegúrese deextremar el cuidado al comprobar el estilo de roscaantes de instalar las tuercas dela rueda o las ruedas. En caso de duda, recomendamos queconsulte a un distribuidorHYUNDAI autorizado.
ADVERTENCIA
- Pernos de las ruedas
Si los pernos están dañados,
pueden perder su capacidad
para retener la rueda. Esto
podría provocar la pérdida de larueda y una colisión con
lesiones graves.
ADVERTENCIA - Presión
inadecuada de la rueda de repuesto
Compruebe la presión de
inflado tan pronto como sea
posible después de montar la
rueda de repuesto. Ajústela a la
presión especificada, si es
necesario. Consulte
“Neumáticos y llantas” en elcapítulo 8.
PRECAUCIÓN
Conduzca con cuidado cuando utilice esta rueda.Sustitúyala por la rueda normal con su neumático a laprimera oportunidad.
No se recomienda el funcionamiento del vehículocon más de una rueda de repuesto de emergencia.
Page 134 of 585
627
Qué hacer en caso de emergencia
Siga estrictamente la secuencia específica, si no el sellante podríaescaparse por la alta presión.Uso del Tire Mobility Kit
1.Despegue la etiqueta de límite de
velocidad (0) de la botella de sellante (1) y colóquela dentro del
vehículo de forma que sea visible,
como por ejemplo en el volante
para recordarle al conductor que
no debe conducir muy deprisa.
2.Manguera de conexión del tornillo (9) en el conector de la botella de
sellante.
3.Asegúrese de que el botón (8) en el compresor no esté pulsado. 4.Desatornille el tapón de la válvula
del neumático desinflado y
atornille la manguera de llenado(2) de la botella de sellante a laválvula.
5.Introduzca la botella de sellante en la carcasa (4) del compresor para
que la botella quede vertical.
6.Asegúrese de que el compresor está apagado, posición 0.
7.Enchufe el cable eléctrico del compresor a la salida eléctrica del
vehículo.
8.Con la posición del botón de inicio/parada del motor o la
posición de interruptor deencendido en ON, encienda elcompresor y déjelo funcionar
durante aprox. 5~7 minutos parallenar el sellante con la presión
adecuada. (Consulte "Neumáticos
y Ruedas" en el capítulo 8). La
presión de inflado del vehículo tras
el llenado no es importante ydeberá ser comprobada y
corregida más tarde.
Tenga cuidado de no inflar en
exceso el neumático y de estar
alejado de este mientras lo llena.
ADVERTENCIA -
Sellante
Manténgalo alejado del alcance de los niños
Evite el contacto con los ojos.
No tragar.
OANNDR2002