gasolina tipo Hyundai Santa Fe 2013 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2013, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2013Pages: 585, PDF Size: 39.98 MB
Page 2 of 585
Características técnicas y Información para el consumidor
2
8
DIMENSIONES
* 1
: Con barras portaequipajes de techo
Elemento
Motor de
gasolina II 2,4 Motor de
gasolina II 3,3Motor diésel R2,0Motor diéselR2,2
Cilindrada cc (cu. in)
2.359 3.3421.9952.199
Orificio x carrera mm (in.)
88x97 92x83,884x9085,4x96
Orden de encendido
1-3-4-2 1-2-3-4-5-61-3-4-21-3-4-2
N° de cilindros
4. En línea V - tipo4. En línea4. En línea
Item mm
Longitud total 4.690
Anchura total 1.880
Altura total 1.680 / 1.690 * 1
Ancho de vía delantero 235/65 R17 1.633
235/60 R18 1.628
235/55 R19 1.628
Ancho de vía
trasero 235/65 R17 1.644
235/60 R18 1.639
235/55 R19 1.639
Batalla 2.700
MOTOR
Page 14 of 585
Características técnicas y Información para el consumidor
2
8
DIMENSIONES
* 1
: Con barras portaequipajes de techo
Elemento
Motor de
gasolina II 2,4 Motor de
gasolina II 3,3Motor diésel R2,0Motor diéselR2,2
Cilindrada cc (cu. in)
2.359 3.3421.9952.199
Orificio x carrera mm (in.)
88x97 92x83,884x9085,4x96
Orden de encendido
1-3-4-2 1-2-3-4-5-61-3-4-21-3-4-2
N° de cilindros
4. En línea V - tipo4. En línea4. En línea
Item mm
Longitud total 4.690
Anchura total 1.880
Altura total 1.680 / 1.690 * 1
Ancho de vía delantero 235/65 R17 1.633
235/60 R18 1.628
235/55 R19 1.628
Ancho de vía
trasero 235/65 R17 1.644
235/60 R18 1.639
235/55 R19 1.639
Batalla 2.700
MOTOR
Page 45 of 585
721
Mantenimiento
ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS
Inspección de las escobillas
✽✽ ATENCIÓN
Se sabe que la aplicación de ceras en caliente en los túneles de lavadoautomático hace difícil la limpieza delparabrisas.
La contaminación del parabrisas o de las
escobillas del limpiaparabrisas con
materias extrañas puede reducir su
eficacia. Normalmente, la contaminación
procede de los insectos, la savia de los
árboles y los tratamientos con ceracaliente utilizados en algunos túneles de
lavado. Si las escobillas no barren
adecuadamente, limpie tanto el
parabrisas como las escobillas con un
buen producto de limpieza o con un
detergente suave, y aclare a fondo conagua limpia. Sustitución de las escobillas
Cuando las escobillas ya no limpien bien, pueden estar desgastadas o
agrietadas y hay que cambiarlas.
PRECAUCIÓN
Para no dañar las escobillas, no
utilice gasolina, petróleo ni
disolvente de pintura o de otro tiposobre ellas ni en sus proximidades.
PRECAUCIÓN
Para impedir daños en los brazosde los limpiaparabrisas y en otros
componentes, no intente moverlosa mano.
PRECAUCIÓN
El uso de un líquido no indicado puede producir un funcionamiento
defectuoso del limpiaparabrisas y su fallo.
1JBA5122
Page 366 of 585
Características de vehículo
56
4
CUADRO DE INSTRUMENTOS
ODMEMM2346/ODMEMM2054
■■
Tipo A
- Motor de gasolina
- Motor de diesel
1. Cuentarrevoluciones
2. Velocímetro
3. Indicador de temperatura del motor
4. Indicador de combustible
5. Pantalla LCD
6. Pilotos de aviso e indicación (opcional)
7. Indicadores de los intermitentes ❈ El tablero real del vehículo podría diferir de la imagen.
Para más información, véase "Indicadores"
en las páginas siguientes.
Page 367 of 585
457
Características de vehículo
ODMEMM2347/ODMEMM2055
■■Tipo B
- Motor de gasolina
- Motor de diesel
1. Cuentarrevoluciones
2. Velocímetro
3. Indicador de temperatura del motor
4. Indicador de combustible
5. Pantalla LCD
6. Pilotos de aviso e indicación (opcional)
7. Indicadores de los intermitentes ❈ El tablero real del vehículo podría diferir de la imagen.
Para más información, véase "Indicadores"
en las páginas siguientes.
Page 370 of 585
Características de vehículo
60
4
Tacómetro
ODMNMM2059/ODM042059/ODMNMM2221/ODM042221
■ Tipo A (Gasolina)■Tipo B (Gasolina)
■Tipo A (Diesel)■Tipo B (Diesel)
PRECAUCIÓN
No accione el motor con el
tacómetro en la ZONA ROJA. Estopodría provocar graves daños en el motor.
El tacómetro indica el número
aproximado de las revoluciones del
motor por minuto (rpm).
Utilice el tacómetro para seleccionar los
puntos de cambio correcto y para evitar
cargar y/o sobrerrevolucionar el motor.
Page 451 of 585
Sistema de seguridad del vehículo
14
3
✽✽
ATENCIÓN
Cuando el interruptor de la calefacción del asiento está en la posición ON, lacalefacción del asiento se apaga o seenciende automáticamente según latemperatura de éste.ADVERTENCIA
- El calentador del asiento quema
Los ocupantes deben tener mucho cuidado al utilizar la calefacción
para no recibir un exceso de calor
que podría incluso provocar
quemaduras. La calefacción delasiento puede causar quemaduras
incluso a bajas temperaturas,especialmente si se utiliza durante
largos periodos de tiempo. En
especial, el conductor debe
extremar el cuidado con los
siguientes tipos de pasajeros:
1. Bebés, niños, ancianos o inválidos, o enfermos conducidos al hospital
2. Personas de piel sensible o que sufren quemaduras fácilmente
3. Personas cansadas
4. Personas en estado de embriaguez
5. Personas tratadas con medicamentos que provoquen somnolencia o sopor
(somníferos, antigripales, etc.)PRECAUCIÓN
Al limpiar los asientos, no utilice
disolventes orgánicos, comobenceno, alcohol o gasolina. Dehacerlo, podría dañar la superficie del calentador o del
asiento.
Para evitar el sobrecalentamiento de la calefacción de los asientos,no coloque nada sobre los
asientos que aisle contra el calorcomo por ejemplo mantas,cojines o fundas mientras la calefacción del asiento está
funcionando.
No coloque objetos pesados o afilados en los asientos quedispongan de calefacción.Podrían dañarse sus
componentes.
Page 452 of 585
315
Sistema de seguridad del vehículo
Refrigeración del asiento (asiento con ventilación de aire)(opcional)
El ajuste de temperatura del asiento
cambia según la posición del interruptor.
Si quiere calentar el cojín del asiento,pulse el interruptor (color rojo). Si quiere refrigerar el cojín del asiento,
pulse el interruptor (color azul).
Cada vez que pulse el botón, el flujo de aire cambiará como sigue:
La calefacción del asiento (con ventilación de aire) está en posición
OFF por defecto siempre que la llavede encendido se gire a la posición ON.
OFF ALTO( ) MEDIO( ) BAJO( )
PRECAUCIÓN -
Dañado del asiento
Al limpiar los asientos, no utilice disolventes orgánicos, comobenceno, alcohol o gasolina. Dehacerlo, podría dañar la superficie del calentador o del
asiento.
Para evitar el sobrecalentamiento de la calefacción de los asientos,no coloque nada sobre los
asientos que aisle contra el calor como por ejemplo mantas,cojines o fundas mientras la calefacción del asiento está
funcionando.
No coloque objetos pesados o afilados en los asientos quedispongan de calefacción.Podrían dañarse sus
componentes.
ODM032017
ODM032018
■ Tipo A
■Tipo B
Page 526 of 585
13
Introducción
Motor de gasolina
Sin plomo
Para obtener un rendimiento óptimo del
vehículo le recomendamos que utilicegasolina sin plomo que cumpla con la
normativa EN 228 y sea de 95 octanos
(RON) / AKI 91 o superior. Puede utilizarse gasolina sin plomo de
91~94 octanos (RON) / AKI 87~90, si
bien ello podría reducir ligeramente el
rendimiento del vehículo.
Con plomo (opcional)
En algunos países, el vehículo estará
preparado para usar gasolina con plomo.
Si va a usar gasolina con plomo,recomendamos que pregunte a un
distribuidor HYUNDAI autorizado, si la
gasolina con plomo en su vehículo está
dispanible o no. El índice de octanos de la gasolina con plomo es el mismo que el de la sin
plomo.
Gasolinas con alcohol y metanol
Además de las gasolinas con plomo o sin plomo o en lugar de éstas secomercializan gasohol, una mezcla degasolina y etanol (alcohol de beber), ygasolina o gasohol con metanol (alcoholde quemar). No utilice gasohol con más de un 10% de etanol, y no use ninguna clase degasolina ni de gasohol que contenga
metanol. Cualquiera de estos combus
-tibles podrían alterar el funcionamiento del motor y estropear el circuito de
combustible.
Si observa que el motor funciona mal, deje de utilizar gasohol, sea del tipo quesea.
COMBUSTIBLE CORRECTO
ADVERTENCIA
No se empeñe en llenar el depósito hasta el borde cuando
la manguera se haya cerrado
automáticamente.
Asegúrese siempre de que el tapón del depósito queda bien
sujeto, para evitar que se
derrame combustible en caso de
accidente.
PRECAUCIÓN
NO USE JAMÁS COMBUSTIBLE
CON PLOMO. El combustible con plomo es perjudicial para elconvertidor catalítico, estropeará el sensor de oxígeno del sistema de
control del motor y afectará al control de emisiones.
No añada nunca al depósitoproductos limpiadores distintos de
los especificados. (Recomendamosque consulte con un distribuidorHYUNDAI autorizado.)
Page 527 of 585
Introducción
4
1
Los daños y el mal funcionamiento del
vehículo podrían no estar cubiertos por
la garantía del fabricante si sonconsecuencia del uso de los siguientes
combustibles:
1. Gasohol con más de un 10% de
etanol.
2. Gasolina o gasohol con metanol.
3. Gasolina o gasohol con plomo.Uso de MTBE
Recomendamos no utilizar en este
vehículo combustibles que contengan
más de un 15,0% en volumen (2,7% de
oxígeno en peso) de MTBE (metil terbutiléter).
Los combustibles que contengan más de
un 15,0% en volumen de MTBE (2,7%
de oxígeno en peso) pueden degradar
las prestaciones del vehículo y causar
dificultades de arranque debido a lapercolación.
No utilice metanol.
No utilice en su vehículo combustibles que contengan metanol (alcohol de
quemar). Estos combustibles degradanlas prestaciones y dañan los compo
-nentes del sistema de alimentación.
Aditivos de combustible
HYUNDAI recomienda utilizar gasolina
de buena calidad que cumpla la
normativa europea para combustibles
(EN228) o equivalente. Para los clientesque no utilicen habitualmente gasolina
de buena calidad que incluya aditivos de
combustible y tengan problemas al
arrancar el vehículo o el motor no
funcione con suavidad, se recomienda
verter una botella de aditivo en el
depósito del combustible cada 15.000
km (Para Europa) / 5.000 km (Excepto
Europa). Los aditivos y la información
sobre su uso están disponibles en su
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Funcionamiento en otros países
Si conduce su vehículo en otro país, asegúrese de lo siguiente:
Respete todas las normas de registro y seguro.
Averigüe si en el país de destino se comercializan combustibles aceptables.
PRECAUCIÓN
La garantía limitada de su vehículo
podría no cubrir los daños delsistema de combustible y la pérdidade rendimiento causados por el usode combustibles con metanol o con
más de 15,0% en volumen de MTBE (metil terbutil éter) (2,7% deoxígeno en peso).
PRECAUCIÓN
No use nunca gasohol con metanol.Deje de usar cualquier tipo de
gasohol si comprueba que el cochees más difícil de conducir.