display Hyundai Santa Fe 2015 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2015Pages: 706, PDF Dimensioni: 22.04 MB
Page 17 of 706
Un'occhiata alla vettura
6 2
PANORAMICA PLANCIA
1. Leva di comando luci ......................4-135
2. Tasti di comando audio al volante ..4-201
3. Tasti vivavoce Bluetooth ..................4-249
4. Tasto regolatore di velocità ................5-60
5. Tasti di comando display LCD ..........4-67
6. Avvisatore acustico............................4-55
7. Air bag frontale lato guida ................3-57
8. Leva di comando tergi e lava cristalli ..4-144
9. Commutatore di accensione o pulsante
di avviamento/arresto motore ..5-6 / 5-10
10. Audio .............................................4-200
11. Lampeggiatori di emergenza ........4-133
12. Sistema di climatizzazione....4-155, 4-166
13. Airbag anteriore lato passeggero ....3-57
14. Cassetto plancia ............................4-184
ODM012004
❈L'effettiva forma può differire da quella mostrata in figura.
Page 95 of 706
Il sistema di sicurezza della vostra vettura
74 3
• Il sistema di sollevamento cofano attivo
non è progettato per l'attivazione in
caso di urti laterali e ribaltamenti. Il
veicolo è in grado di rilevare solamente
gli impatti frontali.
• Se il paraurti anteriore è danneggiato o
modificato.
• Se il veicolo ha avuto un impatto
anteriore ma angolarmente con un
pedone.
• Se il pedone giace sulla strada.
• Se il pedone è in possesso di un oggetto
in grado di assorbire l'urto, tipo una
valigia, un passeggino o un carrello.
Sistema di sollevamento cofano
attivo malfunzionante
In caso di problemi al sistema, viene
visualizzato un messaggio sul display
LCD nel quadro strumenti.Tale messaggio di avvertenza significa
che la protezione per i pedoni fornita dal
sistema di sollevamento cofano attivo
non funziona come dovrebbe.
Se viene visualizzato il messaggio di
avvertenza, si consiglia di far controllare
il prima possibile il sistema da un
concessionario autorizzato HYUNDAI.
✽NOTA
•Non rimuovere o sostituire i
componenti e il cablaggio dei sistema
cofano attivo..
•Non sostituire il paraurti anteriore o
la struttura della scocca.
•Non installare o montare un qualsiasi
accessorio aftermarket sul paraurti
anteriore o sul coperchio.
•Alla sostituzione dei pneumatici,
accertarsi che le dimensioni siano
uguale a quelle degli pneumatici
originari. Se si guida con pneumatici
di tipo o dimensione differente, il
sistema di sollevamento cofano attivo
potrebbe non funzionare in modo
corretto.
Le situazioni di cui sopra potrebbe
causare malfunzionamenti al sistema di
sollevamento cofano attivo.
ODMEDI2073 ■Tipo A
ODMEDI2074/ODMEDI2074IT ■Tipo B■Tipo C
ODMESA2206
ODMESA2207
Page 97 of 706
Specchietti retrovisori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-58
• Specchietto retrovisore interno . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-58
• Specchietto retrovisore esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61
Quadro strumenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65
• Controllo quadro strumenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-67
• Controllo display LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-67
• Strumenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-68
• Indicatore cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-73
Display LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-75
• Modi LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-75
• Modo manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76
• Modo impostazioni utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-78
• Modo A/V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-81
• Modo passo dopo passo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-81
• Messaggio di avvertimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-82
Computer di viaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-91
• Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-91
• Contachilometri parziale A/B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-92
• Risparmio carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-93
Spie e indicatori luminosi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-96
• Spie luminose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-96
• Indicatori luminosi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-106
Sistema di assistenza parcheggio in retromarcia . . 4-111
• Funzionamento del sistema di assistenza
parcheggio in retromarcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-111• Situazioni di non funzionamento del sistema di
assistenza parcheggio in retromarcia. . . . . . . . . . . 4-112
• Autodiagnosi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-113
Sistema di assistenza parcheggio . . . . . . . . . . . . 4-114
• Funzionamento del sistema di assistenza
parcheggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-114
• Situazioni di non funzionamento del sistema di
assistenza parcheggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-116
• Autodiagnosi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-117
Sistema di assistenza parcheggio intelligente
(SPAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-118
• Condizioni operative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-119
• Condizioni di non funzionamento . . . . . . . . . . . . . . 4-119
• Come funziona il sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-122
• Informazioni supplementari (messaggi) . . . . . . . . . 4-130
• Malfunzionamento del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-131
Retrocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-132
Lampeggiatori di emergenza. . . . . . . . . . . . . . . . 4-133
Illuminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-134
• Salvaguardia della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-134
• Funzione di spegnimento ritardato delle luci (fari) . . 4-134
• Luce d'illuminazione in curva . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-134
• Comandi illuminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-135
• Cambio senso di marcia (per Europa) . . . . . . . . . . 4-137
• Interruttore indicatori di direzione . . . . . . . . . . . . . 4-139
4
Page 127 of 706
Dotazioni della vostra vettura
32 4
1. Impostazione
Per attivare il portellone intelligente,
andare al Modo Impostazioni Utente e
selezionare Portellone Intelligente sul
display LCD.
❈Per maggiori dettagli, fare riferimento a
"Display LCD" in questo capitolo.
2. Rilevamento e avviso
Se ci si trova nell'area di rilevamento
(50~100 cm dietro il veicolo) portando
con sé una chiave intelligente, le luci di
emergenza lampeggeranno e il carillon
suonerà per circa 3 secondi per avvisare
che la chiave intelligente è stata rilevata
per cui il portellone si aprirà.✽NOTA
Non avvicinarsi all'area di rilevamento
se non si vuole che il portellone si apra.
Se si è entrati inavvertitamente nell'area
di rilevamento per cui le luci di
emergenza e il carillon si attivano,
uscire dall'area di rilevamento insieme
alla chiave intelligente. Il portellone
rimarrà chiuso.
ODM044508
Page 142 of 706
447
Dotazioni della vostra vettura
Se il vostro veicolo è equipaggiato con
tetto apribile, questo può essere fatto
scorrere o inclinato agendo sulla leva di
comando del medesimo situata sulla
consolle cielo.
Tipo A
Il tetto apribile può essere aperto, chiuso o
inclinato solo quando il commutatore
d'accensione è in posizione ON.
Tipo B
Dopo aver estratto la chiave di accensione
o dopo averla girata in posizione ACC o
LOCK, è possibile azionare il tetto apribile
per 30 secondi circa. Tuttavia, se le porte
anteriori sono aperte, il tetto apribile non
può essere aperto nel suddetto periodo di
30 secondi.• Con clima freddo e umido, il tetto
apribile potrebbe non funzionare
correttamente a causa del gelo.
• Dopo che il veicolo è stato esposto a
lavaggio o alla pioggia, avere cura di
spazzar via tutta l'acqua depositata sul
tetto apribile prima di azionarlo.
Segnalazione tetto apribile aperto
(se in dotazione)
Tipo A
Se il conducente rimuove la chiave
d'accensione (chiave intelligente: spegne il
motore) e apre la propria porta quando il
tetto apribile non è chiuso completamente,
la spia acustica suonerà per circa 7
secondi e sul display LCD apparirà il
messaggio "Tettuccio aperto".
TETTO APRIBILE PANORAMICO (SE IN DOTAZIONE)
AVVERTENZA - Leva di
comando tetto apribile
Non mantenere azionata la leva di
comando del tetto apribile dopo
che questo ha raggiunto la
posizione di completa apertura,
chiusura o inclinazione. Si
potrebbero danneggiare il motorino
o i componenti del sistema.
ODM042028
AVVERTENZA
Verificare che il tetto apribile sia
completamente chiuso quando si
lascia la vettura incustodita.
Se il tetto apribile rimane aperto,
pioggia o neve potrebbero
penetrare bagnando gli interni e la
vettura potrebbe essere soggetta a
furto.
ODMEDI2019
ODMEDI2047/ODMEDI2047IT
Page 143 of 706
Dotazioni della vostra vettura
48 4
Tipo B
Se il conducente rimuove la chiave di
accensione (chiave intelligente: spegne il
motore) quando il tetto apribile non è
completamente chiuso, il cicalino suonerà
per circa 7 secondi e sul display LCD
comparirà il messaggio "Tettuccio aperto".
Chiudere completamente il tetto apribile
prima di allontanarsi dal veicolo.Parasole
Per aprire il pannello parasole
Premere il pulsante di apertura pannello
parasole (1).
Per chiudere il pannello parasole con
il vetro tetto apribile chiuso
Tipo A
- Premere il pulsante di chiusura
pannello parasole (2).
❈Quando si preme il pulsante di
chiusura pannello parasole (2) con il
vetro tetto aperto, il pannello
parasole si chiude a metà.
- Spingere la leva di comando tetto
apribile in avanti o verso il basso.
Tipo B
- Premere il pulsante di chiusura
pannello parasole (2).
❈Premendo il pulsante di chiusura
pannello parasole (2) mentre il vetro
tetto apribile è aperto, il pannello
parasole si chiuderà parzialmente, il
vetro tetto apribile si chiuderà,
quindi il pannello parasole si
chiuderà definitivamente.
Per fermarlo in un qualsiasi punto
durante lo scorrimento, premere
momentaneamente il pulsante di
comando pannello parasole.
ODM042029
ATTENZIONE
• Non regolare mai il tetto apribile o
il pannello parasole durante la
guida. Si potrebbe perdere il
controllo e causare un incidente,
con rischio di lesioni personali
gravi, anche letali, e di danni alle
cose.
• Se si desidera trasportare oggetti
sul tetto usando una traversa, non
azionare il tetto apribile.
• In presenza di carico sul tetto, non
caricare oggetti pesanti sopra il
tetto apribile o il vetro tetto.
• Non lasciare che i bambini
azionino il tetto apribile.
AVVERTENZA
Non sporgere bagagli dal tetto
apribile durante la marcia.
Page 149 of 706
Dotazioni della vostra vettura
54 4
Per variare l'inclinazione del volante,
tirare in basso la leva di sbloccaggio (1),
regolare l’inclinazione (2) e l’altezza (3)
nella posizione desiderata, quindi
bloccare il volante tirando la leva verso
l'alto. Regolare il volante prima di
mettersi alla guida.
Volante riscaldato
(se in dotazione)
Quando il commutatore di accensione è
in posizione ON, premendo il relativo
pulsante il volante si scalda. L'indicatore
sul pulsante si accende e viene
visualizzato un messaggio sul display
LCD per avvisare il conducente.
Per disattivare il riscaldatore del volante,
premere nuovamente l'interruttore.
L'indicatore sul pulsante si accende e
viene visualizzato un messaggio sul
display LCD per avvisare il conducente.
✽NOTA
Il volante riscaldato si disattiverà
automaticamente dopo 30 minuti di
funzionamento.
ODM042036
ODM042342
AVVERTENZA
Non installare alcuna maniglia per
azionare il volante. Ciò potrebbe
causare danni al volante riscaldato.
Page 150 of 706
455
Dotazioni della vostra vettura
Avvisatore acustico
Per suonare il clacson, premere sul simbolo
della tromba sul volante.
Controllare periodicamente che l'avvisatore
acustico funzioni in modo corretto.
✽NOTA
Per suonare il clacson, premere sull'area
indicata dal simbolo della tromba sul
volante (vedi figura). L'avvisatore
acustico si attiva solamente quando
viene premuta quest'area.
Volante flessibile (se in dotazione)
Il volante flessibile regola la durezza
dello sterzo a seconda delle preferenze
del conducente o della condizione della
strada.
Si può selezionare il modo sterzo
desiderato premendo il pulsante modo
sterzo.
Quando viene premuto il pulsante modo
sterzo, il modo sterzo selezionato
apparirà sul display LCD.
■Tipo A
■Tipo B
ODMEDR2139IT ■Tipo C
ODM042040
ODM042044
ODM042038
AVVERTENZA
Per attivare l'avvisatore acustico,
non colpire con forza o con il pugno
il clacson. Non premere sul clacson
con oggetti appuntiti o affilati.
ODM042039
Page 151 of 706
Dotazioni della vostra vettura
56 4
Se il pulsante modo sterzo viene
premuto entro un intervallo di 4 secondi,
il modo sterzo cambierà secondo la
sequenza indicata nelle foto sopra.
Se il pulsante modo sterzo non viene
premuto per un lasso di tempo di 4
secondi circa, il display LCD tornerà alla
precedente schermata.Modo normale
Nel modo normale la durezza dello
sterzo è di media entità.
Modo Comfort
Il volante diventa più leggero. Il modo
comfort viene di norma usato per guidare
in città o nelle manovre di parcheggio.
Il modo comfort agevola inoltre la guida
alle persone dotate di meno forza.
ODM042042
■Tipo A
■Tipo B■Tipo C
ODM042046/ODMEDR2137IT
ODM042041
■Tipo A
■Tipo B■Tipo C
ODM042045/ODMEDR2136IT
Page 152 of 706
457
Dotazioni della vostra vettura
Modo Sport
Il volante diventa più duro. Il modo sport
viene di norma usato per la guida in
autostrada.
AVVERTENZA
• Per motivi di sicurezza, se il
pulsante modo sterzo viene
premuto mentre si sta sterzando, il
display LCD cambierà schermata
ma la durezza dello sterzo non
muterà immediatamente. La
durezza dello sterzo muterà
automaticamente secondo il modo
selezionato solo al termine della
sterzata.
• Usare prudenza quando si
cambia il modo sterzo a veicolo in
marcia.
• Quando il servosterzo elettronico
è malfunzionante, il volante
flessibile non è operativo.
ODM042043
■Tipo A
■Tipo B■Tipo C
ODM042047/ODMEDR2138IT