ESP Hyundai Santa Fe 2019 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2019Pages: 771, PDF Size: 19.54 MB
Page 62 of 771
2-41
Sistema de seguridad del vehículo
(1) Piloto de control de airbag
del SRS
(2) Pretensor del retractor
(3) Módulo de control SRS
(4) Pretensor del retractor trasero
(opcional)El sensor que activa el módulo de
control SRS está conectado a
los pretensores de los cinturones
de seguridad. El testigo de
advertencia del airbag SRS en el
panel de instrumentos se ilumina
durante 6 segundos después de
colocar el interruptor de encendido
a ON, y después se apaga.
Si el pretensor no funciona
correctamente, el testigo de
advertencia se ilumina aunque el
módulo de control SRS no funcione
incorrectamente. Si el testigo de
advertencia no se ilumina cuando
el vehículo está encendido,
permanece encendido o se
ilumina al conducir el vehículo,
recomendamos que haga revisar
los pretensores de los cinturones
de seguridad y/o los airbags SRS lo
antes posible por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.Información
• Tanto el cinturón de seguridad con
pretensor del conductor como el del
acompañante se pueden activar en
ciertas colisiones frontales o
laterales.
• Al activarse, es normal escuchar un
ruido fuerte y ver en el habitáculo
un polvo fino, que parece humo.
Estas son condiciones normales y no
presentan ningún peligro.
• A pesar de ser inocua, la fina capa de
humo podría irritar la piel y no
debería inhalarse durante largos
períodos de tiempo. Lave muy bien
todas las zonas de la piel expuestas a
esta neblilla después del accidente en
el cual los pretensores del cinturón de
seguridad se activaron.
iATENCIÓN
2
Page 65 of 771
2-44
Sistema de seguridad del vehículo
Si la banda del hombro roza ligera-
mente la cara o cuello del niño,
intente colocar al niño más cerca del
centro del vehículo. Si la banda del
hombro todavía toca la cara o cuello
del niño, será necesario volver a
utilizar el cojín alzador correspon-
diente en el asiento trasero.
Uso del cinturón de seguridad en
personas heridas
El cinturón de seguridad debe
usarse cuando se transporta a una
persona herida. Solicite
recomendaciones concretas para
cada caso a un médico.
Una persona por cinturón
No utilice nunca un cinturón de
seguridad para más de una persona
(incluidos niños). Esto podría
aumentar la gravedad de las
lesiones en caso de accidente.
No se tumbe
Sentarse en posición reclinada
cuando el vehículo se mueve puede
ser peligroso. Aunque el cinturón de
seguridad esté abrochado, la
protección del sistema de sujeción
(cinturón y/o airbags) se reduce en
gran medida al reclinar el respaldo.
Los cinturones de seguridad deben
estar ceñidos a las caderas y al
pecho para que funcionen
correctamente.
En caso de accidente, podría salir
lanzado contra el cinturón de
seguridad y sufrir lesiones en el
cuello y de otro tipo.
Cuanto más reclinado esté el
respaldo, mayor será la posibilidad
de que las caderas se deslicen por
debajo del cinturón o de que el
cuello del pasajero golpee la banda
del hombro.
•Asegúrese de que los niños
grandes lleven el cinturón de
seguridad bien colocado y
abrochado.
•Evite que la banda del hombro
roce el cuello o la cara del
niño.
•No permita que varios niños
compartan un mismo cinturón
de seguridad.
ADVERTENCIA
Page 66 of 771
2-45
Sistema de seguridad del vehículo
2
Cuidado de los cinturones
de seguridad
En ningún caso se debe desmontar
o modificar el sistema del cinturón de
seguridad. Además, se debe tener
cuidado para no dañar los cinturones
y los elementos de fijación con las
articulaciones de los asientos o las
puertas o sometiéndolos a un trato
inadecuado.
Inspección periódica
Todos los cinturones deben compro-
barse periódicamente para ver si hay
daños o desgaste de algún tipo. Las
partes del sistema dañadas deben
cambiarse tan pronto como sea
posible.
Mantenga los cinturones
limpios y secos
Los cinturones deben mantenerse
limpios y secos. Si se ensucian,
límpielos con un jabón suave y agua
caliente. No utilice lejía, tintes ni
detergentes fuertes o abrasivos, ya
que podrían dañar y debilitar la tela.
¿Cuándo sustituir los
cinturones?
Si el vehículo ha sufrido un
accidente, hay que cambiar todos los
cinturones de seguridad y sus
mecanismos. Esta medida es
necesaria incluso si no hay daños
visibles. Recomendamos que
consulte a un distribuidor HYUNDAI
autorizado.•NO se siente con el respaldo
reclinado cuando el vehículo
se mueva.
•Viajar con el respaldo
reclinado aumenta el riesgo
de lesiones graves o mortales
en caso de colisión o parada
brusca.
•Los conductores y los pasa-
jeros deben sentarse siempre
con la espalda contra el
asiento, con el cinturón
correctamente abrochado y
con el respaldo en posición
vertical.
ADVERTENCIA
Page 67 of 771
2-46
Sistema de seguridad del vehículo
Nuestra recomendación:
Niños siempre detrás
Los niños menores de 13 años deben
sentarse siempre en el asiento trasero
y deben estar debidamente sujetos
para reducir el riesgo de lesiones en
caso de accidente, frenada brusca o
maniobra repentina.
De acuerdo con estadísticas de
accidentes, los niños gozan de más
seguridad cuando se sientan en los
asientos traseros y no delanteros.
Los niños demasiado grandes para
usar un sistema de sujeción para
niños deberán usar el cinturón de
seguridad.Muchos países tienen normativas
que obligan a los niños a viajar con
sistemas de sujeción homologados.
Las leyes que regulan la edad o la
altura/el peso a los que puede
usarse el cinturón de seguridad en
lugar de sistemas de sujeción para
niños varían según cada país, por lo
que debe conocer los requisitos
concretos de su país y los del país al
que viaje.
Los sistemas de sujeción para niños
deben instalarse correctamente en
el asiento trasero. Utilice siempre un
sistema de sujeción para niños
disponible en el mercado que reúna
los requisitos de su país.
Sistema de sujeción para niños
(CRS)
Los bebés y los niños pequeños
deben sujetarse en un sistema de
sujeción para niños colocado
correctamente en el sentido de la
marcha o en sentido inverso a la
marcha que se haya sujetado
correctamente al asiento trasero del
vehículo. Lea y siga las instrucciones
de instalación y uso suministradas por
el fabricante del sistema de sujeción
para niños.
SISTEMA DE SUJECIÓN PARA NIÑOS (CRS)
Sujete siempre a los niños
correctamente en el vehículo
Los niños de todas las edades
están más seguros sentados en
los asientos traseros. Nunca
coloque un sistema de sujeción
para niños en dirección
contraria al sentido de la
marcha en el asiento del
acompañante, a menos que se
haya desactivado el airbag.
ADVERTENCIA •Siga siempre las inst-
rucciones del fabricante del
sistema de sujeción para
niños para su instalación y
uso.
•Sujete siempre correctamente
al niño en el sistema de
sujeción para niños.
•No utilice un soporte para
niños o un asiento de
seguridad para niños que se
"enganche" sobre el
respaldo, porque puede no
proporcionar la protección
adecuada en caso de
accidente.
•Después de un accidente,
recomendamos que haga
comprobar el sistema de
sujeción para niños, los
cinturones de seguridad, los
anclajes ISOFIX y los anclajes
de correa superior por
un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
ADVERTENCIA
Page 68 of 771
2-47
Sistema de seguridad del vehículo
2
Selección de un sistema de
sujeción para niños (CRS)
Al seleccionar el sistema de sujeción
para niños:
• Asegúrese siempre de que el
sistema de sujeción para niños
posee la etiqueta que certifica que
reúne los estándares de seguridad
de su país.
Un sistema de sujeción para niños
solo debe instalarse si ha sido
aprobado de acuerdo con los
requisitos ECE-R44 o ECE-R129.
• Seleccione un sistema de sujeción
para niños adecuado al peso y la
altura del niño. Esta información
suele encontrarse en la etiqueta
correspondiente o en las
instrucciones de uso.
• Seleccione un sistema de sujeción
para niños que se adapte a la
posición del asiento en el que va a
usarse.
• Lea y siga las advertencias e
instrucciones de instalación y uso
que acompañan al sistema de
sujeción para niños.
Tipos de sistemas de sujeción
para niños
Existen tres tipos básicos de
sistemas de sujeción para niños: en
dirección contraria al sentido de la
marcha, en dirección al sentido de la
marcha y con cojín alzador.
Se clasifican según la edad, la altura
y el peso del niño.
Sistema de sujeción para niños
mirando hacia atrás
Un sistema de sujeción para niños
inverso a la marcha proporciona
sujeción con la superficie de asiento
contra la espalda del niño. El sistema
de arnés sujeta al niño en el asiento
y, en caso de accidente, actúa
manteniendo al niño en el sistema
de sujeción para niños y reduce la
presión en las cervicales y la
columna vertebral frágiles.
OTM038044
Page 69 of 771
2-48
Sistema de seguridad del vehículo
Todos los niños menores de 1 año
deben ir en un sistema de sujeción
para niños en sentido inverso a la
marcha. Existen varios tipos de
sistemas de sujeción para niños en
sentido inverso a la marcha: los
sistemas de sujeción para bebés
solo deben usarse en sentido
inverso a la marcha. Los sistemas de
sujeción convertibles para niños y
los sistemas 3 en 1 suelen tener
límites de altura y peso superiores
en la posición en sentido inverso a la
marcha, con lo cual el niño puede
viajar en sentido inverso a la marcha
durante más tiempo.
Use los sistemas de sujeción para
niños en sentido inverso a la marcha
durante tanto tiempo como el niño
pueda ir sentado en los mismos
según los límites de peso y altura
especificados por el fabricante de los
mismos.
Sistema de sujeción para niños
mirando hacia adelante
Un sistema de sujeción para niños en
el sentido de la marcha sujeta el
cuerpo del niño con un arnés. Use un
sistema de sujeción para niños en el
sentido de la marcha con arnés
hasta que el niño alcance el límite de
altura o peso especificados por el
fabricante del mismo.
Cuando el niño haya superado los
límites para usar el sistema de
sujeción en el sentido de la marcha,
el niño podrá usar un cojín alzador.
Cojines alzadores
Un cojín alzador es un sistema de
sujeción para niños diseñado con el
fin de mejorar el ajuste del cinturón
de seguridad del vehículo. Un cojín
alzador permite colocar el cinturón
de seguridad de modo que se ajuste
correctamente sobre las partes más
fuertes del cuerpo del niño. Permita
que los niños usen un cojín alzador
hasta que sean lo suficientemente
grandes para usar correctamente el
cinturón de seguridad.
El cinturón de seguridad se ajusta
correctamente cuando la banda
abdominal se ciñe cómodamente a
la parte superior de los muslos, no
sobre el estómago. La banda del
hombro debe ceñirse cómodamente
al hombro y el pecho y no rozar el
cuello ni la cara. Los niños menores
de 13 años deben sujetarse adecua-
damente para minimizar el riesgo de
lesiones en caso de accidente,
frenada brusca o maniobra
repentina.
OTM038045
Page 70 of 771
2-49
Sistema de seguridad del vehículo
2
Instalación de un sistema de
sujeción para niños (CRS)Después de seleccionar el sistema
de sujeción para niños y comprobar
que este se adecua perfectamente a
la posición del asiento, deben
realizarse normalmente tres pasos
para una correcta instalación.
•Fije firmemente el sistema de
sujeción para niños al vehículo.
Fije todos los sistemas de sujeción
para niños al vehículo con un
cinturón de seguridad abdominal o
con la banda abdominal del
cinturón de seguridad con banda
abdominal y de hombro, o con un
anclaje de correa superior ISOFIX
y/o un anclaje anclaje de soporte
de las piernas.
•Asegúrese de que el sistema de
sujeción para niños esté fijado
firmemente.Después de instalar
el sistema de sujeción para niños
al vehículo, empuje y tire del
asiento hacia delante y a los lados
para verificar que se haya
acoplado firmemente. El sistema
de sujeción para niños fijado con el
cinturón de seguridad debe estar
instalado lo más firme posible. No
obstante, puede darse un ligero
movimiento a los lados.Al instalar un sistema de sujeción
para niños, ajuste el asiento del
vehículo y el respaldo (arriba y
abajo, hacia delante y atrás) de
modo que el niño pueda sentarse
en el mismo cómodamente.
•Sujete al niño en el sistema de
sujeción para niños.Asegúrese
de que el niño esté correctamente
sujeto en el sistema de sujeción
para niños siguiendo las inst-
rucciones del fabricante. Antes de instalar el sistema de
sujeción para niños debe:
Leer y seguir las instrucciones
suministradas por el fabricante
del sistema de sujeción para
niños.
Si no se siguen todas las
advertencias e instrucciones
podría aumentar el riesgo de
LESIONES GRAVES o MUERTE
en caso de accidente.
ADVERTENCIA
Si el reposacabezas del
vehículo impide instalar
correctamente el sistema de
sujeción para niños, reajuste el
reposacabezas de la posición
correspondiente o extráigalo
por completo.
ADVERTENCIA
Un sistema de sujeción para
niños en un vehículo cerrado
puede calentarse. Para evitar
quemaduras, compruebe la
superficie del asiento y las
hebillas antes de colocar al
niño en el sistema de sujeción.
PRECAUCIÓN
Page 72 of 771
2-51
Sistema de seguridad del vehículo
2
[1] : Indicador de posición de anclaje ISOFIX
(Tipo A- ,Tipo B- ),
[2] : Anclaje ISOFIX
Los anclajes inferiores ISOFIX están
colocados entre el respaldo y el cojín
de las posiciones derecha e
izquierda del asiento trasero,
indicado con el símbolo.
Además, los anclajes ISOFIX se
colocan entre el respaldo del asiento
y el cojín del asiento exterior del
asiento del acompañante delantero.
(opcional)
Las ubicaciones se muestran en la
ilustración:
Para usar los anclajes ISOFIX,
empuje la parte superior de la
cubierta del anclaje ISOFIX.
No intente montar un sistema
de sujeción para niños con
anclajes ISOFIX en la posición
central del asiento trasero. Este
asiento no dispone de anclajes
ISOFIX. El uso de los anclajes
de los asientos laterales para
instalar un sistema de sujeción
para niños en la posición
central del asiento trasero
podría dañar dichos anclajes.
ADVERTENCIA
OTM038091L
OTM038048L
■Asiento del acompañante delantero
■Asiento del acompañante trasero (2ª fila)
Page 73 of 771
2-52
Sistema de seguridad del vehículo
Asegurar el sistema de sujeción
para niños con el "Sistema de
anclaje ISOFIX"
Para instalar un sistema de sujeción
para niños compatible con i-Size o
ISOFIX en uno de los asientos
laterales traseros (opcional):
1. Aleje la hebilla del cinturón de
seguridad de los anclajes ISOFIX.
2. Aleje de los anclajes todo objeto
que pudiera impedir una conexión
segura entre el sistema de
sujeción para niños y los anclajes
ISOFIX.
3. Coloque el sistema de sujeción
para niños sobre el asiento del
vehículo y acóplelo a los anclajes
ISOFIX según las instrucciones
suministradas por el fabricante de
dicho sistema.
4. Siga las instrucciones del
fabricante del sistema de sujeción
para niños para instalar y
conectar correctamente las
fijaciones ISOFIX del sistema de
sujeción para niños en los
anclajes ISOFIX.Al usar el sistema ISOFIX, tome
las precauciones siguientes:
•Lea y siga las instrucciones
de instalación que acom-
pañan el sistema de sujeción
para niños.
•Para impedir que el niño
alcance los cinturones de
seguridad no retraídos,
abroche todos los cinturones
de seguridad traseros que no
se usen y retraiga la correa
del cinturón de seguridad
detrás del niño. El niño podría
estrangularse si la banda del
hombro le rodea el cuello y el
cinturón de seguridad se
tensa.
•NO acople más de un sistema
de sujeción para niños en un
solo anclaje. De lo contrario,
el anclaje o el acoplador
podría soltarse o romperse.
•Haga revisar el sistema
ISOFIX por un distribuidor
después de un accidente. Un
accidente podría causar
daños en el sistema ISOFIX y
este podría no asegurar
firmemente el sistema de
sujeción para niños.ADVERTENCIA
Page 74 of 771
2-53
Sistema de seguridad del vehículo
2
Asegurar el sistema de sujeción
para niños con el sistema de
"Anclaje con correa superior"
Los anclajes superiores para los
sistemas de sujeción para niños
están colocados en la parte trasera y
en la parte trasera del asiento del
acompañante delantero (opcional).1. Guíe la correa superior del
sistema de sujeción para niños
sobre el respaldo. Al colocar la
correa superior, siga las
instrucciones del fabricante del
sistema de sujeción para niños.
2. Conecte la correa superior al
anclaje superior y apriete la
correa superior siguiendo las
instrucciones del fabricante del
sistema de sujeción para niños
para fijar firmemente el sistema de
sujeción para niños al asiento.
OTM038093L
OTM038032
■Asiento del acompañante delantero
■Asiento del acompañante trasero (2ª fila)
· Tipo A
OTM038032L
· Tipo B
OTM038047