Faro Hyundai Santa Fe Sport 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2018, Model line: Santa Fe Sport, Model: Hyundai Santa Fe Sport 2018Pages: 553, PDF Size: 17.99 MB
Page 13 of 553

Su vehículo de un vistazo
22
VISIÓN GENERAL DEL EXTERIOR
1. Techo solar panorámico .........................4-47
2. Escobillas del parabrisas........................7-31
3. Retrovisor exterior ..................................4-68
4. Bloqueos de la puerta ............................4-15
5. Faro ........................................................7-69
6. Faros antiniebla delanteros ..................4-118
7. Capó .......................................................4-41
8. Neumáticos y ruedas .....................7- 36, 8-4
OAN017008N❈La forma actual puede no coincidir con la ilustración.
■ Vista frontal
AN Mexico Spanish 2.QXP 6/2/2017 9:24 PM Page 2
Page 97 of 553

• Retrovisor de punto muerto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-68
Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-70
• Control del tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 4-71
• Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-71\
• Indicador de cambio de la transmisión . . . . . . . . . . . 4-74
Pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-75
• Control de la pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-75
• Modos LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-75
• Modo del ordenador de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76
• Modo curva a curva (TBT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76
• Modo A/V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-\
76
• Modo de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-77
• Ajustes de usuar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-78
• Mensajes de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-84
Ordenador de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-91
• Visión general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4\
-91
• Consumo de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-92
• Trip A/B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
4-93
• Velocímetro digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-94
Testigos indicadores y de advertencia . . . . . . . . . 4-96
• Testigos de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-96
• Testigos indicadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-103
Sistema de ayuda para el conductor . . . . . . . . . 4-107
• Sistema de ayuda de estacionamiento trasero . . . . 4-107
• Cámara de visión trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-111
Intermitentes de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . 4-112
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-\
113
• Función de ahorro de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-113
• Retraso de los faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-113
• Control de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-114
• Sistema de luces delanteras adaptables (Adaptive Front Lighting System - AFLS) . . . . . . 4-119
Limpia y lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-120
• Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-120
• Lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-122
• Mando del limpia y lavaluneta trasero . . . . . . . . . . 4-123
Luz interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-124
• Función de apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . 4-124
• Luz de lectura de mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-124
• Luz del habitáculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-125
• Luz del maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-126
• Luz del espejo de cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-126
Sistema de bienvenida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-127
• Luz de bienvenida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-127
• Luz interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-127
• Luz de pudelado y luz de bolsillo. . . . . . . . . . . . . . . 4-127
Dispositivo de desescarche. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-128
• Deshielo de la luneta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-128
• Deshelador del limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 4-129
4
AN Mexico Spanish 4A.qxp 3/29/2016 3:35 PM Page 2
Page 152 of 553

457
Características de vehículo
RETROVISORES
Retrovisor interior
Ajuste el retrovisor para centrar la
imagen de la ventanilla trasera. Haga
este ajuste antes de iniciar la
marcha.
Posición día/noche del retrovisor
Realice este ajuste antes de
arrancar y con la palanca día/noche
en la posición día.
Tire hacia usted de la palanca
día/noche para reducir el
deslumbramiento producido por los
faros de los vehículos que circulan
por detrás del suyo por la noche.
Recuerde que en esta posición laimagen es algo menos clara. Blue Link
®central
(si está equipado)
Para más detalles consulte la guía
del usuario Blue Link®, el manual de
navegación o el manual de audio. El
manual de audio está en esta
sección.
ADVERTENCIA -
Visibilidad trasera
No coloque en el asiento
trasero ni en la zona de carga
objetos que pudieran estorbar
la visión por la ventanilla
trasera.
OMD040031
Dia Noche
ADVERTENCIA
No modifique el retrovisor
interior ni monte un retrovisor
ancho. Podría causar lesiones
en caso de accidente o
activación del airbag.
OFS042222N
OYF042250N
■Tipo A
■ Tipo B
AN Mexico Spanish 4A.qxp 3/29/2016 3:39 PM Page 57
Page 176 of 553

481
Características de vehículo
EquipamientoExplicación
Señal de cambio de carril deun toque
Se desactivará la función de la señal de cambio de carril de un toque.
3, 5, 7 intermitencias: Los intermitentes de cambio de carril parpadean 3, 5 o 7 veces al moverlevemente la palanca del intermitente.
Para más información, consulte el apartado "Luces".
Demora de los faros
Luz de bienvenida (si está equipado)
Luz
EquipamientoExplicación
Vol. sistema de ayuda al estacionamiento
(si está equipado)
(Nivel 1~3)
Sonido de detección de ángulo muerto (BSD) (si está equipado)
Para más información, consulte el apartado "Sistema de detección del ángulo muerto" en el
capítulo 5.
Señal acústica de bienvenida (si está equipado)
Sonido
AN Mexico Spanish 4A.qxp 3/29/2016 3:40 PM Page 81
Page 186 of 553

491
Características de vehículo
Comprobar faros (si está equipado)
Este mensaje de advertenciaaparece en caso de fallo de los
faros (bombilla fundida, excepto en
caso de LEDs o fallo del circuito).
En ese caso, lleve a revisar su
vehículo a un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
✽ ✽ ATENCIÓN
• Al cambiar la bombilla, use otra
con los mismos vatios. Para más
información, consulte el apartado
"VATIOS DE LAS
BOMBILLAS" en el capítulo 8.
• Si se monta una bombilla de vatios distintos en el vehículo, este
mensaje no se visualizará.
Visión general
Descripción
El ordenador de viaje es un sistema
de información para el conductor
controlado por microordenador que
muestra información relacionada con
la conducción.
✽ ✽ ATENCIÓN
Algunos datos archivados en el
ordenador de viaje (p. ej. velocidad
promedio del vehículo) se ajusta a
cero si se desconecta la batería.
Modos de viaje
Para cambiar el modo de de viaje,
pulse el botón MOVE .
ORDENADOR DE VIAJE
ONC047617NODM046637/ODM046638
■
Tipo A
■Tipo B
AN Mexico Spanish 4A.qxp 4/10/2017 11:18 AM Page 91
Page 200 of 553

4105
Características de vehículo
Este testigo indicador se ilumina
durante 2 segundos y se apaga:
Si el vehículo no puede detectar lallave inteligente dentro del vehículo
cuando el botón de inicio/parada
del motor está en la posición ON.
En ese caso, lleve a revisar su
vehículo a un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
Este testigo indicador parpadea:
Si la pila de la llave inteligente está descargada.
- En este momento no puedearrancar el motor. Sin embargo,
puede arrancar el motor si pulsa
el botón de inicio/parada del
motor con la llave inteligente.
(Para más información, consulte
el apartado "Arrancar el motor" en
el capítulo 5.)
Si existe un problema con el sistema inmovilizador.
En ese caso, lleve a revisar su
vehículo a un distribuidor
HYUNDAI autorizado.Testigo indicador del
intermitente
Este testigo indicador parpadea:
Al encender los intermitentes.
Si se produce alguno de los casos
siguientes, podría producirse un fallo
en el sistema de los intermitentes.
En ese caso, lleve a revisar su
vehículo a un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
- El testigo indicador no parpadea, sino que se ilumina.
- El testigo indicador parpadea más rápidamente.
- El testigo indicador no se enciende.
Testigo indicador de las luces de carretera
Este testigo indicador se enciende:
Cuando los faros están encendidos y en la posición de
luces de carretera.
Cuando la palanca de los intermitentes se tira a la posición
de ráfagas para el adelantamiento.
AN Mexico Spanish 4A.qxp 3/29/2016 3:42 PM Page 105
Page 201 of 553

Características de vehículo
106
4
Testigo indicador de
luces encendidas
Este testigo indicador se enciende:
Cuando las luces de estacionamiento o los faros están
encendidos.
Testigo indicador de
faro antiniebla (si está equipado)
Este testigo indicador se enciende:
Cuando los faros antiniebla están encendidos.
Testigo indicador de
crucero(si está equipado)
Este testigo indicador se enciende:
Al activar el sistema de control de crucero.
Para más información, consulte el
apartado "Sistema de control de
crucero" en el capítulo 5.
Testigo indicador de crucero SET (si está equipado)
Este testigo indicador se enciende:
Cuando se ha ajustado la velocidad de control de crucero.
Para más información, consulte el
apartado "Sistema de control de
crucero" en el capítulo 5.
Testigo indicador de control de frenadacuesta abajo (DBC)
Este testigo de advertencia se
enciende:
Al conectar pulsar el botón de inicio/parada del motor a ON.
- Se ilumina durante aprox. 3segundos y luego se apaga.
Si activa el sistema DBC pulsando el botón DBC.
Este testigo de advertencia parpadea:
Cuando el DBC está en funcionamiento.
Este testigo de advertencia se enciende
en amarillo:
Si existe un problema con el sistema DBC.
En ese caso, recomendamos que
haga revisar el vehículo por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Para más información, consulte el
apartado "Sistema de control de
frenada cuesta abajo (DBC)" en el
capítulo 5.
AN Mexico Spanish 4A.qxp 3/29/2016 3:42 PM Page 106
Page 208 of 553

4113
Características de vehículo
Función de ahorro de batería
El objeto de esta función es evitarque se descargue la batería. El
sistema desconecta automática-
mente las luces de estaciona -
miento cuando el conductor retira
la llave de encendido y se abre la
puerta del lado del conductor.
Las luces de estacionamiento se apagan automáticamente si el
conductor aparca a un lado de la
vía por la noche.
En caso necesario, para mantener
encendidas las luces cuando se
retira la llave de contacto haga lo
siguiente:
1) Abra la puerta del conductor.
2) Apague y encienda las luces de posición con el interruptor de
luces de la columna de
dirección.
Retraso de los faros
Si el botón de Start/Stop del motor
en la posición ACC u ODD con los
faros encendidos, los faros
permanecerán encendidos durante 5
minutos. Sin embargo, si la puerta
del conductor se abre y se cierra, los
faros se apagarán después de 15
segundos.
Los faros se pueden apagar
pulsando dos veces el botón LOCK
de la llave a distancia o llave
inteligente o girando el interruptor de
las luces a la posición OFF o AUTO.
Sin embargo, si el interruptor de las
luces se gira a la posición AUTO en
la oscuridad, los faros no se apagan.
Esta función puede activarse o
desactivarse. Consulte los "Ajustes
del usuario" en este capítulo.
LUCES
PRECAUCIÓN
Si el conductor sale delvehículo por otra puerta(distinta a la del conductor), lafunción de ahorro de batería nose activa y la función de retrasode los faros no se apagaautomáticamente. Estoprovocará que la batería sedescargue. En ese caso,asegúrese de apagar los farosantes de salir del vehículo.
AN Mexico Spanish 4A.qxp 3/29/2016 3:43 PM Page 113
Page 209 of 553

Características de vehículo
114
4
Control de las luces
Para manejar las luces, gire el botón
que hay en el extremo de la palanca
de control a una de las posiciones
siguientes:
(1) Posición DRL OFF
(2) Posición de luces automáticas
(3) Luces de posición
(4) Alumbrado de carretera (1) Sin luces
(2) Posición DRL ON
(3) Luces de posición
(4) Alumbrado de carretera
Luces de conducción diurna
(DRL) (si está equipado)
Las luces de conducción diurna
(DRL) pueden facilitar que los otros
vehículos vean el suyo durante el
día, especialmente al amanecer y la
puesta de sol.
El DRL se apaga cuando:
1. El interruptor de las luces no está en la posición AUTO.
2. El interruptor de las luces está en la posición de los faros.
3. Está accionado el freno de estacionamiento.
4. El motor está parado.
1. El interruptor de las luces no está en la posición DRL.
2. El interruptor de las luces está en la posición de los faros.
3. Está accionado el freno de estacionamiento.
4. El motor está parado.
ONC047124N
■
Tipo A
■Tipo B
■Tipo CODM044601A
ODMECO2005
AN Mexico Spanish 4A.qxp 3/29/2016 3:43 PM Page 114
Page 211 of 553

Características de vehículo
116
4
Alumbrado de carretera ( )
Cuando se coloca el mando de las
luces en la posición de alumbrado de
carretera, se encienden los faros, las
luces de posición, la de la matrícula
y las del panel de instrumentos.
✽ ✽
ATENCIÓN
El contacto debe estar en la posición
ON para que funcionen los faros.
Funcionamiento del alumbrado
intensivo
Para encender los faros de las luces
de carretera, pulse la palanca hacia
afuera. La palanca regresa a su
posición original.
El indicador de las luces de carretera
se encenderá cuando los faros de
las luces de carretera estén
encendidos.
Para evitar que se descargue la
batería, no deje encendidas las
luces durante mucho tiempo seguido
con el motor parado.
ODMECO2013
ADVERTENCIA
No use las luces largas cuando
haya otros vehículos. Las luces
largas podrían reducir la
visibilidad de los demás
conductores.
ODMECO2010
AN Mexico Spanish 4A.qxp 3/29/2016 3:43 PM Page 116