Hyundai Sonata
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 348, PDF Size: 18.05 MB
Page 211 of 348

Conducción
4
5
E030100AFD Iluminación del contacto (opcional)
Al abrir una puerta delantera, se
iluminará el contacto para su comodidad,siempre que no se encuentre en la
posición ON. La luz se apaga
inmediatamente cuando se lleva elcontacto a ON, y después de
30 segundos cuando se cierra la puerta. Posiciones del contacto
E030201AUN
LOCK (Bloqueo)
El volante queda bloqueado para evitar
el robo. La llave de contacto se puede
retirar sólo en la posición LOCK.
Para llevarla a esta posición, empújela
hacia adentro en la posición ACC ygírela hasta la posición LOCK.E030202AUN
ACC (Accesorios)
El volante queda libre y funcionan los
accesorios eléctricos.
✽✽
ATENCIÓN
Si le resulta difícil mover la llave de
contacto hasta la posición ACC, gire el
volante a derecha e izquierda para
reducir la tensión y vuelva a intentarlo.
E030203AUN
ON (Encendido)
Pueden comprobarse los testigos de
aviso antes de arrancar el motor. Esta es
la posición normal de funcionamiento
una vez que se ha puesto en marcha el
motor.
Para impedir que la batería se descargue, no deje el contacto en laposición ON cuando el motor no esté en marcha.
E030204AUN
START (Arranque)
Gire la llave de contacto hasta la
posición START para arrancar el motor.
El motor girará hasta que suelte la llave,
que volverá a la posición ON. En estaposición puede comprobarse el piloto de
aviso del freno.
POSICIONES DE LA LLAVE
OFD057002ONF058001
NF(FL) Euro-spain 5.qxd 12/21/2007 6:13 PM Page 4
Page 212 of 348

55
Conducción
ADVERTENCIA - Llave
de contacto
No gire nunca el contacto a las posiciones LOCK o ACC mientras el vehículo esté en
marcha. Perdería el control de la
dirección y el freno, con el riesgoconsiguiente de sufrir un
percance.
El bloqueo antirrobo de la columna de dirección no es unsustituto del freno de
estacionamiento. Antes deabandonar el asiento del
conductor, asegúrese siempre dehaber colocado la palanca decambio en la posición P(estacionamiento) en losvehículos con cambio
automático, accionado a fondo elfreno de estacionamiento y
apagado el motor. Si no adopta
estas precauciones, el vehículo
podría empezar a moverse
inesperadamente.
(continúa)(continúa)
No lleve nunca la mano alcontacto, ni a ningún otro
elemento de control, pasando el
brazo a través del volantemientras el vehículo está en
marcha. La presencia del brazo
en esa zona puede provocar la
pérdida del control del vehículo,
un accidente y lesiones graves o
mortales.
No sitúe ningún objeto que se pueda mover cerca del asiento
del conductor, ya que se puede
desplazar en marcha, molestar al
conductor y provocar un
accidente.
NF(FL) Euro-spain 5.qxd 12/21/2007 6:13 PM Page 5
Page 213 of 348

Conducción
6
5
E040000AUN
E040100AUN Arranque del motor
1. Asegúrese de que el freno de
estacionamiento está accionado.
2. Cambio manual - Pise a fondo el
pedal del freno y ponga la palanca de
cambio en punto muerto. Mantenga
pisados el pedal de embrague y el
pedal del freno cuando gire la llave decontacto hasta la posición de
arranque.
Cambio automático - Coloque la
palanca de cambio en la posición P
(estacionamiento). Pise a fondo el
pedal del freno.
También puede arrancar el motor con
la palanca de cambio en la posición N(punto muerto).
3. Lleve el contacto a la posición START y manténgalo en ella hasta que
arranque el motor (10 segundos como
máximo); a continuación, suelte la
llave.
4. En tiempo muy frío (por debajo de -18°C/0°F) o si no ha utilizado el
vehículo durante varios días, deje quese caliente el motor sin pisar el
acelerador.
Tanto si el motor está frío como caliente,
debe arrancar sin necesidad de pisar
el acelerador .
ARRANQUE DEL MOTOR
PRECAUCIÓN
No mantenga accionado el motor
de arranque durante más de10 segundos. Si el motor se cala ono arranca, espere de 5 a 10
segundos antes de arrancar de nuevo. Un uso inadecuado delmotor de arranque puede provocar una avería.ADVERTENCIA
Lleva siempre el calzado adecuado
para conducir. Un calzado
inadecuado (tacones altos, botasde esquí) pueden impedir el uso
correcto de los pedales del freno, elacelerador y el embraque (en
vehículos con cambio manual).
PRECAUCIÓN
Si se cala el motor mientras el vehículo está en movimiento, no
intente mover la palanca de cambio a la posición P (Estacionamiento).Si las condiciones del tráfico y la carretera lo permiten, puede
colocar la palanca de cambio en laposición N (punto muerto) mientras el vehículo está en movimiento yllevar el contacto a la posición
START para intentar volver a arrancar el motor.
NF(FL) Euro-spain 5.qxd 12/21/2007 6:13 PM Page 6
Page 214 of 348

57
Conducción
E040101AUN Arranque del motor diésel
Para poner en marcha el motor diesel
cuando está frío, hay que precalentarlo
antes del arranque y esperar a que se
caliente antes de empezar a circular.
1. Asegúrese de que el freno deestacionamiento está accionado.
2. Cambio manual - Pise a fondo el
pedal del freno y ponga la palanca de
cambio en punto muerto. Mantenga
pisados el pedal de embrague y el
pedal del freno cuando gire la llave decontacto hasta la posición de
arranque.
Cambio automático - Coloque la
palanca de cambio en la posición P
(estacionamiento). Pise a fondo el
pedal del freno.
También puede arrancar el motor con la palanca de cambio en la posición N
(punto muerto). 3. Gire la llave de contacto a la posición
ON para precalentar el motor. La luz
indicadora de la bujía deincandescencia se iluminará.
4. Cuando se apague la luz indicadora de la bujía de incandescencia, lleve el
contacto a la posición START ymanténgalo en ella hasta que
arranque el motor (10 segundos como
máximo); a continuación, suelte la
llave.
✽✽
ATENCIÓN
Si el motor no arranca pasados
10 segundos después de haber
terminado el precalentamiento, vuelva a
girar el contacto a la posición LOCK
durante 10 segundos, y después de
nuevo a la posición ON, para repetir el
precalentamiento.
Arranque y parada del motor con turbocompresor e intercooler
1. No acelere el motor inmediatamente después de que haya arrancado.
Si el motor está frío, déjelo al ralentí algunos segundos antes de iniciar la
marcha para asegurarse de que habrá
suficiente lubricación en el
turbocompresor.
2. Después de circular durante mucho tiempo o a gran velocidad o con el
motor sometido a una carga elevada,
deje el motor al ralentí durante
alrededor de un minuto antes de
apagarlo.
Este tiempo de ralentí bastará para
enfriar el turbocompresor antes de
parar el motor.
PRECAUCIÓN
No apague inmediatamente el motor si ha estado sometido a una carga elevada. De otro modo, elmotor o el turbocompresor podrían sufrir una avería grave.
W-60
Luz indicadora de la bujía de incandescencia
NF(FL) Euro-spain 5.qxd 12/21/2007 6:13 PM Page 7
Page 215 of 348

Conducción
8
5
E050000AUN E050100AUN
Manejo del cambio manual
El cambio manual tiene 5 (o 6) marchas
hacia adelante.
El esquema está grabado en la
empuñadura de la palanca. La caja decambio está totalmente sincronizada en
todas las marchas hacia delante parapoder cambiar fácilmente a marchas
más largas o más cortas.
Para cambiar de marcha, pise a fondo el
pedal del embrague y suéltelo después
lentamente. Antes de cambiar a R (marcha atrás), la palanca de cambio debe situarse en
punto muerto. Para meter la marcha
atrás (R), se debe tirar hacia arriba delanillo situado inmediatemente debajo del
pomo de la palanca de cambio.Asegúrese de que el vehículo está
completamente parado antes de pasar aR (marcha atrás).
No deje nunca que el motor funcione conel cuentarrevoluciones (rpm) en la zonaroja.
CAMBIO MANUAL (OPCIONAL)
PRECAUCIÓN
Al reducir de quinta velocidad a
cuarta, tenga cuidado para nodesplazar sin querer la palanca hacia un lado y engranar la
segunda en lugar de la cuarta. Esta reducción tan bruscaaumentaría el régimen del motor hasta la zona roja del
cuentarrevoluciones. Este exceso de revoluciones dañaría el motor.
No reduzca de una vez más de dos marchas ni reduzca cuando
el motor gira a un régimenelevado (5.000 rpm o más). Si lohace, puede averiar el motor.
ONF058005
Se debe tirar del anillo (1) mientras se
mueve la palanca de cambio.
Se puede mover la palanca de cambio
sin tirar del anillo (1).
NF(FL) Euro-spain 5.qxd 12/21/2007 6:13 PM Page 8
Page 216 of 348

59
Conducción
En tiempo frío puede ser difícil cambiarhasta que se haya calentado el
lubricante de la transmisión. Esto es
normal y no perjudica a la transmisión.
Si está completamente parado y le resulta difícil cambiar a 1ª o a R(marcha atrás), ponga la palanca en
punto muerto (N) y suelte el
embrague. Vuelva a pisar el pedal del
embrague y cambie a 1ª o marchaatrás (R). E050101AUNUso del embrague
Antes de cambiar de marcha, hay que
pisar a fondo el embrague y soltarlo
después lentamente. El pedal del
embrague debe dejarse siempre
completamrente libre mientras se circula.
Mientras conduce, no apoye el pie en el
pedal del embrague. Así se provoca un
desgaste innecesario. No pise
parcialmente el embrague para sujetar el
coche en pendiente. Esto causa un
desgaste innecesario. Para sujetar el
coche en pendiente, utilice el pedal del
freno o el freno de estacionamiento. No
accione el embrague rápida y
repetidamente.
PRECAUCIÓN
Para evitar que el embrague sufra
desgaste y averías prematuras,no circule con el pie apoyado en
el pedal del embrague. No utiliceel embrague para sujetar elvehículo parado cuesta arriba,
esperando en un semáforo, etc.
No utilice la palanca de cambio para apoyar la mano mientrasconduce, pues podría provocarun desgaste prematuro de las
horquillas del cambio.
ADVERTENCIA
Antes de abandonar el asiento del conductor, active completamente el freno de
estacionamiento y apague el
motor. Asegúrese de que elcambio está en 1ª velocidadcuando el vehículo estáestacionado en superficie
horizontal o en rampa, y en R
(marcha atrás) cuando está en
pendiente. Si no adopta estas
precauciones en el orden
indicado, el vehículo podría
hacer algún movimientoinesperado.
Si su vehículo tiene una transmisión manual no y no estáequipado con un interruptor de
bloqueo de encendido, se puede
mover y provocar un graveaccidente al encender el motor
sin pisar el embrague mientrasse suelta el freno de mano y lapalanca de cambios está en alaposición N (neutra).
NF(FL) Euro-spain 5.qxd 12/21/2007 6:13 PM Page 9
Page 217 of 348

Conducción
10
5
E050102AUN
Reducción de marchas
Cuando circule despacio en tráfico
denso o subiendo rampas con mucha
pendiente, reduzca de marcha antes de
que el motor comience a resentirse. Al
reducir de marcha se disminuye el riesgode que se cale el motor y aumenta la
capacidad de aceleración. Cuando el
vehículo está bajando una pendiente
pronunciada, pasar a una marcha más
corta mantiene una velocidad segura y
prolonga la vida de los frenos. E050200AUN Buenas prácticas de conducción
No baje nunca una pendiente con el
vehículo en punto muerto. Es muy
peligroso. Tenga siempre metida una
velocidad.
No conduzca con el freno. Puede sobrecalentarse y fallar. Para bajar
pendientes prolongadas, reduzca la
velocidad y cambie a una marcha más
corta. De esta forma, el efecto de
frenado del motor le ayudará a
disminuir la velocidad del vehículo.
Reduzca la velocidad antes de cambiar a una marcha más corta. De
esa forma evitará que el motor se pase
de vueltas y se estropee.
Disminuya la velocidad en presencia de vientos de costado. Así controlará
mucho mejor el vehículo.
Asegúrese de que el coche esté completamente parado antes de
cambiar a marcha atrás. Si no lo hace,
el cambio puede sufrir daños. Para
cambiar a marcha atrás, pise el
embrague, ponga la palanca en punto
muerto, espere tres segundos y
cambie a marcha atrás. Tenga mucho cuidado cuando
conduzca sobre un firme deslizante.
Preste especial atención cuando frene,
acelere o cambie de marcha. Sobre
una superficie deslizante, un cambio
brusco de la velocidad del vehículo
puede hacer que las ruedas motrices
pierdan tracción y se pierda el control
del vehículo.
NF(FL) Euro-spain 5.qxd 12/21/2007 6:13 PM Page 10
Page 218 of 348

511
Conducción
ADVERTENCIA
¡Lleve siempre abrochado el cinturón de seguridad! En una
colisión, un ocupante sincinturón de seguridad tiene una
probabilidad de sufrir lesiones
graves o mortales
significativamente mayor que unocupante con el cinturón
correctamente abrochado.
Evite las velocidades excesivas en curvas y giros.
No haga movimientos bruscos con el volante, tales comocambios abruptos de carril o
giros rápidos y súbitos.
El riesgo de vuelco aumenta en gran medida si pierde el controldel vehículo a velocidad deautopista.
La pérdida de control se produce a menudo cuando dos o másruedas se salen de la carretera yel conductor acciona
bruscamente el volante para
volver a la misma.
(continúa)(continúa)
Si el vehículo se sale de lacarretera, no gire bruscamente el
volante. Por el contrario, reduzca
la velocidad antes de volver a lacarretera.
No sobrepase nunca los límites de velocidad señalizados.
NF(FL) Euro-spain 5.qxd 12/21/2007 6:13 PM Page 11
Page 219 of 348

Conducción
12
5
E060000AUN
CAMBIO AUTOMÁTICO (OPCIONAL)
ONF058006
La palanca puede moverse libremente.
Pise el pedal del freno para cambiar si su vehículo dispone de sistema de bloqueo del cambio.
NF(FL) Euro-spain 5.qxd 12/21/2007 6:13 PM Page 12
Page 220 of 348

513
Conducción
E060100ANF Funcionamiento del cambio automático
El cambio automático, muy eficaz, tiene
4 (o 5) velocidades hacia adelante y
marcha atrás. Cada una de las
velocidades se seleccionaautomáticamente en función de la
posición de la palanca de cambios.
Para la conducción normal hacia adelante la palanca se coloca en la
posición D.
Para mover la palanca de cambios de la posición P (estacionar), debe estarpisado el pedal del freno con el
interruptor de encendido en ON.
✽✽
ATENCIÓN
Los primeros cambios de un vehículo nuevo, si la batería ha sido
desconectada, pueden ser algo bruscos.Este es un estado normal, y la secuencia
de cambios se ajustará tras realizar los
cambios varias veces mediante el TCM
(Módulo de control de la transmisión) o
el PCM (Modo de control del tren depotencia).
Para que el funcionamiento sea suave, pise el pedal del freno cuando cambiedesde la posición N (punto muerto) a
marcha hacia adelante o hacia atrás.PRECAUCIÓN
Para evitar daños en el cambio, no acelere el motor en R (Marchaatrás) ni en ninguna de lasposiciones de avance con el
freno accionado.
Cuando se detenga en una rampa, no mantenga inmóvil elvehículo con el motor. Utilice elfreno de servicio o el de
estacionamiento.
No cambie de N (Punto muerto) o P (Estacionamiento) a D (Marchaadelante) o R (Marcha atrás) con
el motor a un régimen superior al de ralentí.
ADVERTENCIA -
Cambio automático
Antes de mover el vehículo hacia D (Marcha adelante) o R (Marcha
atrás), compruebe siempre la
presencia de personas,
especialmente niños, en elespacio próximo al vehículo.
Antes de abandonar el asiento del conductor, asegúresesiempre de que la palanca decambio está en la posición P
(Estacionamiento), accione elfreno de estacionamiento hasta
el fondo y apague el motor. Si noadopta estas precauciones en el
orden indicado, el vehículo
podría hacer algún movimientoinesperado.
NF(FL) Euro-spain 5.qxd 12/21/2007 6:13 PM Page 13