Hyundai Sonata 2008 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2008, Model line: Sonata, Model: Hyundai Sonata 2008Pages: 348, PDF Size: 18.05 MB
Page 11 of 348
Introducción
4
1
Los daños y el mal funcionamiento del
vehículo podrían no estar cubiertos por
la garantía del fabricante si sonconsecuencia del uso de los siguientes
combustibles:
1. Gasohol con más de un 10% de
etanol.
2. Gasolina o gasohol con metanol.
3. Gasolina o gasohol con plomo. A020104AUN
Uso de MTBE
Recomendamos no utilizar en este
vehículo combustibles que contengan
más de un 15,0% en volumen (2,7% de
oxígeno en peso) de MTBE (metil terbutiléter).
Los combustibles que contengan más de
un 15,0% en volumen de MTBE (2,7%
de oxígeno en peso) pueden degradar
las prestaciones del vehículo y causar
dificultades de arranque debido a lapercolación.A020105AUN
No utilice metanol.
No utilice en su vehículo combustibles que contengan metanol (alcohol de
quemar). Estos combustibles degradanlas prestaciones y dañan loscomponentes del sistema dealimentación.
A020106AUN
Gasolinas para mantener limpiar la
atmósfera
Para contribuir a mantener una
atmósfera limpia, le recomendamos que
utilice gasolinas tratadas con aditivos
detergentes, que evitan la formación de
depósitos en el motor. Estas gasolinashacen que el motor funcione con más
limpieza y mejoran el rendimiento del
sistema de control de emisiones.
A020107AUN
Funcionamiento en otros países
Si conduce su vehículo en otro país, asegúrese de lo siguiente:
Respete todas las normas de registro y seguro.
Averigüe si en el país de destino se comercializan combustibles
aceptables.
PRECAUCIÓN
La garantía limitada de su vehículo
podría no cubrir los daños del
sistema de combustible y la pérdida de rendimiento causados por el usode combustibles con metanol o con más de 15% en volumen de MTBE
(metil terbutil éter) (2,7% de oxígeno en peso).
PRECAUCIÓN
No use nunca gasohol con metanol.
Deje de usar cualquier tipo degasohol si comprueba que el cochees más difícil de conducir.
NF(FL) Euro-spain 1.qxd 12/21/2007 5:51 PM Page 4
Page 12 of 348
15
Introducción
Motor diesel
A020201AUN
Combustible diesel
Para los motores diesel se debe emplear
únicamente combustible diesel a la venta
que cumpla con los criterios EN 590 u
otros similares (EN significa "Norma
Europea"). No emplee combustibles
diesel de origen marino, aceites
caloríficos ni aditivos de combustible no
homologados, pues aumentaría eldesgaste y causaría daños al sistema de
motor y combustible. El uso de
combustibles y / o aditivos de
combustible no homologados dará lugara una limitación de sus derechos de
garantía.
En su vehículo se utiliza combustible
diesel de cetano de 52 a 54. Si dispone
de dos tipos de combustible diesel,
utilice el combustible de verano o
invierno adecuadamente según las
siguientes condiciones de temperatura:
Por encima de -5°C (23°F)...Combustible diesel de verano.
Por debajo de -5°C (23°F)... Combustible diesel de invierno. Compruebe el nivel de combustible del
depósito con atención: Si el motor se
para por fallo en el suministro de
combustible, se tendrá que purgar los
circuitos completamente para permitir el
rearranque.
A020202AUN
Biodiesel
En su vehículo puede usar mezclas de
biodiesel disponibles a la venta de nomás de 5% de biodiesel, conocidascomo "Biodiesel B5", siempre y cuando cumplan con las especificaciones EN 14214 o
equivalentes. (EN equivale a "Norma
europea"). El empleo de biocombustiblescompuestos por metil éstero de semillade colza (RME), metil éstero de ácido
graso (FAME), metil éstero de aceite
vegetal (VME), etc., o la mezcla de
diesel con combustibles diesel causaráel aumento de desgasto o daños al
motor y al sistema de combustible. La
garantía del fabricante no cubrirá los
cambios o reparaciones decomponentes desgastados o dañados
debido al uso de combustibles no
homologados.
PRECAUCIÓN
No permita la entrada de gasoline
o agua en el depósito. En tal casosería necesario drenar el
depósito y purgar los conductos para evitar la obstrucción de labomba de inyección y daños almotor.
En invierno, con el fin de reducir los incidentes por congelación,se puede añadir aceite deparafina al combustible si la
temperatura desciende por debajo de - 10°C(50°F). Nuncaemplee más de 20% de aceite deparafina.
NF(FL) Euro-spain 1.qxd 12/21/2007 5:51 PM Page 5
Page 13 of 348
Introducción
6
1
A030000AUN
No hace falta un rodaje especial. Si
observa unas pocas precauciones
sencillas durante los primeros 1.000 km,
mejorará el rendimiento, la economía y la
vida de su vehículo.
No fuerce el motor.
Mientras conduce, mantenga el
régimen del motor entre 2.000 y
4.000 rpm (revoluciones por minuto).
No mantenga el motor al mismo régimen, ni alto ni bajo, durante mucho
tiempo seguido. Para rodar bien el
motor es imprescindible modificar la
velocidad a la que gira.
Evite las paradas bruscas, salvo en caso de emergencia, para que los
frenos se asienten correctamente.
No deje el motor al ralentí durante más de 3 minutos seguidos.
No arrastre ningún remolque durante los primeros 2.000 km (1.200 millas).
RODAJE DEL VEHICULO
PRECAUCIÓN
Nunca utilice combustibles,
diesel o biodiesel B5, que nocumplan con las especifica-ciones industriales sobre
petróleo más recientes.
Nunca utilice aditivos o tratamientos de combustible queno estén recomendados nihomologados por el fabricante
del vehículo.
NF(FL) Euro-spain 1.qxd 12/21/2007 5:51 PM Page 6
Page 14 of 348
17
Introducción
SÍMBOLOS INDICADORES DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS A050000ANF
Aviso de cinturón sin abrochar
Indicador de luces largas
Indicadores de los intermitentes
Luz antiniebla delantera (opcional)
Luz antiniebla trasera (opcional)
Indicador de ABS (opcional)
Aviso de la presión del aceite del motor
Aviso del sistema de carga de la batería
Indicador del ESP (opcional)
Indicador ESP OFF (opcional)Indicador de funcionamiento
defectuoso (opcional)
Aviso de airbag (opcional)
Indicador de velocidad de
crucero (opcional)
Indicador de control de crucero
ACTIVADO (opcional)
Indicador del inmovilizador (opcional)
Piloto indicador de reserva de
combustible
Indicador de la bujía de incandescencia (sólo motores diésel)
Indicador de aviso de nivel bajo de
liquido lavaparabrisas (opcional)
* Encontrará una descripción detallada
en el capítulo 4, “Cuadro de
instrumentos”.
Interruptor de desactivación del airbag frontal del pasajero(opcional)
Luz de aviso de puertas abiertas
Luz de aviso del freno deestacionamiento y del líquido de frenos
Indicador de filtro de combustible (sólo motores diésel)
Luz de advertencia de puerta
del maletero abierta
Indicador AGCS (opcional)
AGCS
NF(FL) Euro-spain 1.qxd 12/21/2007 5:51 PM Page 7
Page 15 of 348
2
Disposición del interior / 2-2
Vista del panel de instrumentos / 2-3
Su vehículo de un vistazo
NF(FL) Euro-spain 2.qxd 12/21/2007 5:51 PM Page 1
Page 16 of 348
Su vehículo de un vistazo
2
2
DISPOSICIÓN DEL INTERIOR
1. Mando de bloqueo/
desbloqueo de la puerta ..........................4-8
2. Mando del retrovisor exterior*.....................4-33
3. Mando del cierre centralizado de Las puertas* ..............................................4-9
4. Mando de bloqueo de los elevalunas* ....4-17
5. Mandos de los elevalunas* .....................4-16
6. Palanca de desbloqueo de la puerta del maletero ..................................................4-12
7. Botón de apertura de la tapa de llenado de combustible .............................................4-21
8. Dispositivo de nivelación de los faros* ....4-60
9. Interruptor de faro antiniebla trasero* .....4-60
10. Pulsador de desconexión del ESP* ......5-2411.
Iluminación del cuadro de instrumentos..4-36
12. Interruptor del lavafaros*..........................4-61
13. Palanca de ajuste de la inclinación del volante ...................................................4-30
14. Palanca de apertura del capó ...............4-19
15. Pedal del freno ......................................5-19
16. Pedal del accelerador..............................5-6
17. Pedal de embrague*................................5-9
18. Caja de fusibles ......................................7-39
* : opcional
B010000ANF ONF018001
NF(FL) Euro-spain 2.qxd 12/21/2007 5:51 PM Page 2
Page 17 of 348
23
Su vehículo de un vistazo
VISTA DEL PANEL DE INSTRUMENTOS B020000ANF
ONF018002
1. Airbag del conductor* .....................3-37
2. Mando de luces/intermitentes .........4-56
3. Panel de instrumentos ....................4-35
4. Limpia/lavaparabrisas .....................4-62
5. Mandos del regulador de velocidad decrucero* ........................................... 5-31
6. Contacto............................................5-4
7. Volante ............................................4-29
8. Reloj digital*........................................4-95
9. Mandos del equipo de sonido* .......4-99
10. Control de climatización* ..............4-69
11. Intermitentes de emergencia ........4-55
12. Calefacción del asiento* .................3-7
1 3 . Palanca de cambio de marchas ............5-12
14. Encendedor................................................4-92
15. Enchufe .......................................................4-94
16. Ceniceros ...................................................4-92
17. Airbag del acompañante* ............3-38
18. Mandos de la ventilación ..............4-72
19. Guantera .......................................4-90
* : opcional
NF(FL) Euro-spain 2.qxd 12/21/2007 5:51 PM Page 3
Page 18 of 348
3
Asientos / 3-2
Cinturones de seguridad / 3-14Sistema de sujección para niños / 3-24Airbag - sistema de sujeción complementario (SRS) / 3-34
Características de seguridad de su vehículo
NF(FL) Euro-spain 3.qxd 12/21/2007 5:55 PM Page 1
Page 19 of 348
Características de seguridad de su vehículo
2
3
C010000ANF Asiento delantero
(1) Ajuste hacia adelante y hacia atrás
(asiento del conductor)
(2) Ángulo de inclinación (asiento del conductor)
(3) Altura del asiento (asiento del conductor)*
(4) Control de soporte lumbar (asiento del conductor)*
(5) Calefacción del asiento (asiento del conductor)*
(6) Reposacabezas (asiento del conductor)
(7) Ajuste hacia adelante y hacia atrás (asiento del acompañante)
(8) Ángulo de inclinación (asiento del acompañante)
(9) Reposacabezas (asiento del acompañante)
(10) Calefacción del asiento (asiento del acompañante)*
Asientos traseros
(11) Reposabrazos central* (12)
Reposacabezas (Lateral y/o central*)
* : opcional
ASIENTOS
ONF038001L
NF(FL) Euro-spain 3.qxd 12/21/2007 5:56 PM Page 2
Page 20 of 348
33
Características de seguridad de su vehículo
ADVERTENCIA- Asiento
del conductor
• No intente nunca ajustar la posición del asiento con el
vehículo en marcha. Podría
perder el control del vehículo yocasionar un accidente que
produjera lesiones graves o
mortales, además de dañosmateriales.
No permita que nada afecte a la posición normal del respaldo. Si
apoya objetos contra el respaldo
o dificulta el adecuado bloqueo
del mismo, podrían producirse
lesiones graves o mortales encaso de parada repentina ocolisión.
Tanto si conduce como si va de pasajero, mantenga el respaldo
del asiento en posición vertical y
lleve apretada y cruzando las
caderas la parte abdominal del
cinturón de seguridad. Esta es la
mejor posición para protegerle
en caso de accidente.
Para evitar que el airbag provoque lesiones evitables,
incluso graves o mortales,
siéntese tan alejado del volante
como pueda, sin renunciar al
buen control del vehículo. Se
recomienda que el pecho esté al
menos a 250 mm del volante.
ADVERTENCIA - Asiento
en posición vertical
Cuando vuelva a situar el respaldo
en posición vertical, sujételo yhágalo despacio y asegúrese de
que no hay nadie cerca del asiento.Si el respaldo no se sujeta ni se
controla al volver a ponerlo recto,
podría salir proyectado hacia
adelante y golpear a una persona
accidentalmente.
ADVERTENCIA - Objetos sueltos
La presencia de algún objeto suelto en la zona de los pies delconductor puede estorbar elaccionamiento de los pedales y
provocar un accidente. No coloque
nada bajo los asientos delanteros.ADVERTENCIA -
Responsabilidad del conductor por elacompañante
Viajar en el asiento delantero con el
respaldo echado hacia atrás puede
se causa de lesiones graves o
mortales en caso de accidente. En
efecto, en caso de accidente, si se
lleva el respaldo inclinado, las
caderas pueden deslizarse por
debajo de la parte abdominal del
cinturón de seguridad y ejercer una
fuerza considerable sobre el
abdomen, que no está protegido.
Como consecuencia, pueden
producirse lesiones internas
graves o mortales. El conductor
debe advertir al acompañante de
que debe llevar el asiento en
posición vertical cuando el
vehículo esté en marcha.
NF(FL) Euro-spain 3.qxd 12/21/2007 5:56 PM Page 3