ABS Hyundai Sonata 2015 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Sonata, Model: Hyundai Sonata 2015Pages: 708, PDF Size: 11.98 MB
Page 10 of 708

F10
Introduction
Ce véhicule est doté d’un
enregistreur de données
d’événements (EDR). L’objectif
principal de cet EDR est
d’enregistrer lors de certaines
collisions ou de certaines situations
proches d’une collision (en cas du
déploiement d’un coussin gonflable
ou d’impact avec un obstacle sur la
route, par exemple), des données
qui aideront à comprendre la façon
dont les systèmes du véhicule se
sont comportés. L’EDR est conçu
pour enregistrer les données en
rapport avec la dynamique du
véhicule et les systèmes de sécurité
pendant une courte période,
généralement 30 secondes ou
moins. L’EDR de ce véhicule
enregistre ce genre de données :
• Comment les différents systèmes du véhicule ont fonctionné;
• Si les ceintures du conducteur et du passager étaient bouclées ou
non; • La force d’application (ou
l’absence d’application) de la
pédale de l’accélérateur et/ou de
frein et,
• La vitesse de déplacement du véhicule
Ces données peuvent permettre
de mieux comprendre les
circonstances d’une collision ou
de blessures. N.B. Les données
sont enregistrées par l’EDR
uniquement en cas de collision
grave. Aucune donnée n’est
enregistrée par l’EDR dans des
conditions de conduites
normales. De plus, aucune
donnée personnelle (ex. nom,
sexe, âge, emplacement de
l’accident) n’est enregistrée.
Cependant, d’autres parties (la
police notamment) pourraient
associer les données de l’EDR à
des données personnelles
acquises lors d’une enquête de
collision. Pour lire les données enregistrées
par un EDR, il faut posséder des
outils spécifiques et pouvoir
accéder physiquement au
véhicule ou à l’EDR. Le
constructeur du véhicule, ainsi
que d’autres parties en
possession de l’équipement
requis (la police notamment)
peuvent lire les données s’ils ont
accès au véhicule ou à l’EDR.
ENREGISTREUR DE DONNÉES D’ÉVÉNEMENTS DU VÉHICULE
Page 16 of 708

F16F16
Contrôleurs et fonctions du système
- ACL de type TFT 5,0 pouces en couleur.......4-55
Unité audio principale ....................................................4-55
Commandes intégrées au volant de direction .........4-57
Mode Radio.......................................................................4\
-59
Mode Radio XM
TM ...........................................................4-61
Mode de médias ..............................................................4-63
Mode CD audio ................................................................4-64
Mode CD MP3 ..................................................................4-66
Mode USB ........................................................................\
.4-69
Mode iPod
® ......................................................................4-\
72
Mode AUX ........................................................................\
.4-74
Mode Ma Musique ..........................................................4-75
Bluetooth®Wireless Technology Mode audio .........4-78
Reconnaissance vocale..................................................4-94
Configuration .................................................................4-100
Caméra de recul ............................................................4-105
Blue Link
®........................................................................\
4-105
Avant la conduite ...................................................5-4
Avant de pénétrer dans le véhicule..............................5-4
Avant de démarrer ............................................................5-4
Commutateur d’allumage .......................................5-6
Commutateur d’allumage à clé .......................................5-6
Bouton de démarrage/arrêt du moteur ......................5-9
Boîte de vitesses ..................................................5-15
Boîte de vitesses automatique.....................................5-15
Palettes de changement de vitesse............................5-19
Verrouillage de l’embrayage .........................................5-20
Relâche du verrouillage
de l’embrayage ...............................................................5-20
Stationnement ..................................................................5-21
Bonnes habitudes de conduite ....................................5-21
Système de freinage ...........................................5-24
Freins assistés .................................................................5-24
Indicateur d’usure des plaquettes de frein ..............5-25
Frein de stationnement à pied.....................................5-25
Frein de stationnement électrique (EPB) ................5-28
Maintien automatique (AUTO HOLD) .........................5-34
Frein antiblocage (ABS) .................................................5-39
Contrôle électronique de stabilité (ESC) ...................5-41
Assistance au démarrage en côte (HAC) ..................5-45
5Conduite du véhicule
Page 95 of 708

2-68
Ne pas installer de siège pourenfant sur le siège du passageravant
Même si le véhicule est doté d’un
OCS, ne jamais installer un siège
pour enfant faisant face à l’arrière sur
le siège du passager avant. Cela
pourrait causer des blessures graves
ou mortelles si l’enfant ou le siège
pour enfant est heurté par un
coussin gonflable se déployant.
Pourquoi mon coussin
gonflable ne s’est-il pas
déployé dans une collision?
Les coussins gonflables ne sont pas
conçus pour se déployer dans toutes
les collisions. Dans certains types
d’accidents, le déploiement des
coussins gonflables n’offrirait
aucune protection supplémentaire.
C’est le cas, par exemple, des
collisions arrière, du deuxième ou
troisième impact en cas de collisions
multiples et des collisions à faible
vitesse. Les dommages causés à un
véhicule indiquent le degré
d’absorption de l’énergie d’impact et
ne peuvent servir à déterminer si un
coussin gonflable aurait dû ou non
se déployer.
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
•Ne JAMAIS installer un siège
pour enfant faisant face à
l’avant ou à l’arrière sur le
siège du passager avant.
•Cela pourrait causer des
blessures graves ou mortelles
si l’enfant ou le siège pour
enfant est heurté par un
coussin gonflable se
déployant.
•Toujours attacher
correctement les enfants
dans un siège pour enfant
approprié sur le siège arrière
du véhicule.
1JBH3051
AVERTISSEMENT
Page 101 of 708

2-74
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Les coussins gonflables pourraient
ne pas se déployer si le véhicule
entre en collision avec un objet
(comme un arbre ou un poteau
électrique) où le point d’impact est
concentré et que l’énergie d’impact
peut être absorbée par la structure
du véhicule.
Entretien des coussins
gonflables
Les coussins gonflables n’ont pas
besoin d’entretien et le propriétaire
ne peut pas réparer les pièces lui-
même. Si le témoin d’avertissement
des coussins de sécurité gonflables
SRS ne s’allume pas lorsque le
bouton ENGINE START/STOP est
en position ON, ou reste allumé en
permanence, faire aussitôt inspecter
le véhicule par un concessionnaire
HYUNDAI autorisé.
Tout travail sur le système SRS, qu’il
s’agisse de la dépose, de la pose, de
la réparation du système SRS, ou
tout travail sur le volant, la planche
de bord devant le passager avant, le
siège avant et les longerons de toit
doivent être impérativement
effectués par un concessionnaire
HYUNDAI agréé. Effectuer de
mauvaises manipulations sur le
système SRS pourrait causer des
blessures graves. Pour réduire le risque de
blessures graves ou mortelles,
prendre les précautions
suivantes :
•Ne pas tenter de modifier ou
de débrancher les
composants ou le circuit
électrique du système SRS.
Cela inclut l’ajout de badges,
quels qu’ils soient, aux
couvercles ou la modification
de la structure de la
carrosserie.
•Ne pas poser d’objet par-
dessus ou près des modules
des coussins gonflables sur
le volant et la planche de bord
ou sur la partie située au-
dessus de la boîte à gants
devant le passager.
(suite)
OLF034058
AVERTISSEMENT
Page 205 of 708

3-102
Caractéristiques du véhicule
Voyant avertisseur dusystème de freinageantiblocage (ABS)
Ce voyant avertisseur s’allume :
• Après avoir placé le commutateur
d’allumage ou le bouton engine
start/stop (mise en marche/arrêt
du moteur) à la position ACTIVÉ.
- Il s’allume pendant environ 3secondes puis s’éteint.
• Si une anomalie avec les ABS est détectée (le système de freinage
ordinaire fonctionnera toujours,
mais l’assistance antiblocage sera
désactivée.
Dans ce cas, demander à un
concessionnaire HYUNDAI agréé
d’inspecter le véhicule.
Voyant avertisseur dela répartitionélectronique de la force du freinage(EBD)
Ces deux voyants s ’allument en
même temps :
Quand une anomalie est détectée
avec les systèmes ABS et de
freinage.
Dans ce cas, demander à un
concessionnaire HYUNDAI agréé
d’inspecter le véhicule.
Voyant avertisseur du frein de
stationnement et du liquide de
frein
Il est dangereux de conduire le
véhicule si le voyant avertisseur
du frein de stationnement et du
liquide de frein est allumé. Si ce
voyant reste allumé, même si le
frein de stationnement est
relâché, cela signifie que le
niveau du liquide de frein est
bas.
Dans ce cas, demander à un
concessionnaire HYUNDAI
agréé d’inspecter le véhicule.
AVERTISSEMENT
Page 206 of 708

3-103
Caractéristiques du véhicule
3
Information - Voyant
avertisseur de la répartition
électronique de la force du
freinage (EBD)
Si le voyant ABS est allumé ou si le
voyant ABS et le voyant du frein de
stationnement sont allumés, le
compteur de vitesse, le compteur
kilométrique ou le compteur de
voyage pourrait ne pas fonctionner.
De plus, le voyant avertisseur de l ’EPS
pourrait s’ allumer, et l ’effort de
direction pourrait augmenter ou
diminuer.
Dans ce cas, demander à un
concessionnaire HYUNDAI agréé
d’inspecter le véhicule.Témoin d’anomalie de la direction assistéeélectronique (EPS) (si équipé)
Ce témoin s’allume :
• Après avoir placé le commutateur
d’allumage ou le bouton engine
start/stop (mise en marche/arrêt
du moteur) à la position ACTIVÉ.
- Il reste allumé tant que le moteurn’a pas démarré.
• Quand l’EPS ne fonctionne pas correctement.
Dans pareil cas, faites vérifier votre
véhicule chez un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
i
Voyant avertisseur de la
répartition électronique de la
force du freinage (EBD)
Quand le voyant ABS et le
voyant du frein de
stationnement sont allumés en
même temps, le système de
freinage ne fonctionnera pas
normalement. Il se peut alors
qu’une situation inattendue et
dangereuse surgisse en cas de
freinage brusque.
Si ces deux voyants sont
allumés en même temps, éviter
la conduite à haute vitesse et
les freinages brusques.
Dans ce cas, demander à un
concessionnaire HYUNDAI
agréé d’inspecter le véhicule.
AVERTISSEMENT
Page 233 of 708

3-130
Caractéristiques du véhicule
Conditions dans lesquelles lesystème d’aide austationnement ne fonctionnerapas
Il est possible que le système d’aide
au stationnement arrière ne
fonctionne pas normalement
lorsque :
• Le détecteur est couvert de glace.
• Le détecteur est couvert d’une
matière étrangère comme de la
neige ou de l’eau ou le couvercle
du détecteur est obstrué.
Il est possible que le système d’aide
au stationnement arrière soit
défectueux lorsque :
• Quand vous roulez sur une surface
inégale (route non pavée, gravier,
bosses, inclinaison);
• Si des objets produisant des bruits excessifs (klaxons, moteurs de
motocyclettes, freins
pneumatiques de camions)
causent une interférence;
• Lors d’une grosse averse ou d’un giclage puissant;
• En présence d’émetteurs sans fil ou de téléphones mobiles près du
détecteur;
• Si le détecteur est couvert de neige;
• Si des accessoires ou appareils d’après-marché ont été installés ou
si la hauteur du pare-chocs ou la
position du détecteur a été
modifiée.
La distance de détection peut être
réduite :
• Par temps extrêmement chauf oufroid;
• Pour des objets indécelables de moins de 1 m (40 po) et de 14 cm
(6 po) de diamètre.
Les objets suivants peuvent ne pas
être reconnus par le détecteur :
• Objets tranchants ou mincescomme des cordes, des chaînes et
des petits piquets;
• Objets absorbant la fréquence de détection comme des vêtements,
des matières spongieuses ou la
neige.
Page 471 of 708

Conduite du véhicule
5
Avant la conduite ...................................................5-4
Avant de pénétrer dans le véhicule..............................5-4
Avant de démarrer ............................................................5-4
Commutateur d’allumage .......................................5-6
Commutateur d’allumage à clé .......................................5-6
Bouton de démarrage/arrêt du moteur ......................5-9
Boîte de vitesses ..................................................5-15
Boîte de vitesses automatique.....................................5-15
Palettes de changement de vitesse............................5-19
Verrouillage de I’embrayage .........................................5-20
Relâche du verrouillage de I’embrayage ...............................................................5-20
Stationnement ..................................................................5-21
Bonnes habitudes de conduite ....................................5-21
Système de freinage ...........................................5-24
Freins assistés .................................................................5-24
Indicateur d’usure des plaquettes de frein ..............5-25
Frein de stationnement à pied.....................................5-25
Frein de stationnement électrique (EPB) ................5-28
Maintien automatique (AUTO HOLD) .........................5-34
Frein antiblocage (ABS) .................................................5-39
Contrôle électronique de stabilité (ESC) ...................5-41
Assistance au démarrage en côte (HAC) ..................5-45
Bonnes habitudes de freinage.....................................5-46
Système de contrôle intégré du mode de conduite ........................................5-47
Régulateur de vitesse..........................................5-50
Fonctionnement du régulateur de vitesse................5-50
Régulateur de vitesse intelligent .......................5-55
Pour régler la sensibilité du régulateur de vitesse intelligent ...................................................5-56
Passer au mode de régulateur de vitesse ................5-57
Vitesse avec le régulateur de vitesse intelligent ....5-58
Distance entre les véhicules, régulateur de vitesse intelligent .....................................................5-62
Détecteur pour déceler la distance avec le véhicule devant................................................5-65
Limites du système .........................................................5-66
Système d’avertissement de sortie de voie (LDWS) ..................................................5-72
Fonctionnement du LDWS ............................................5-73
Témoin d’avertissement et message ..........................5-74
Système d’avertissement de collision avant (FCWS) .....................................................5-76
Fonctionnement du FCWS ............................................5-76
Limites du système .........................................................5-78
Page 487 of 708

5-17
Conduite du véhicule
5
La position R (Marche arrière)
Utiliser cette position pour reculer le
véhicule.
La position N (point mort)
Dans cette position, les roues et la
transmission ne sont pas reliées.
Utiliser N (point mort) pour
redémarrer un moteur calé ou s’il faut
s’arrêter tout en gardant le moteur
allumé. Mettre le levier de vitesses sur
P (stationnement) si le conducteur
doit s’absenter du véhicule pour une
raison ou une autre.
Toujours appuyer sur la pédale de
frein pour déplacer le levier de
vitesses de la position N et le mettre
sur une autre position.
D (marche avant)
Il s’agit de la vitesse de conduite
normale. La boîte de vitesses passera
automatiquement les 6 vitesses, de
façon à offrir les meilleures
performances et la meilleure
consommation possible.
Pour plus de puissance en dépassant
ou en montant une côte, enfoncez
l’accélérateur jusqu’à ce que vous
sentiez la transmission rétrograder à un
rapport inférieur.
Le commutateur DRIVE MODE situé
sur la console du levier de vitesses
permet au conducteur de passer du
mode NORMAL au mode SPORT
OU ECO.
Vous trouverez de plus amples
renseignements sous " Système
de contrôle intégré du mode de
conduite " plus loin dans ce
chapitre.
Pour passer la marche arrière
(R), s’assurer que le véhicule
marque un arrêt complet, puis
mettre le levier de vitesses sur
R pour passer la marche arrière.
Passer la marche arrière alors
que le véhicule est en marche
avant peut endommager la
boîte-pont.
Ne pas passer de vitesse si la
pédale de frein n’est pas
fermement enfoncée. Passer
une vitesse alors que le moteur
tourne à haut régime peut
provoquer un mouvement
brusque et très rapide du
véhicule. Le conducteur
pourrait alors perdre le contrôle
de son véhicule et heurter
quelqu’un ou quelque chose.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Page 509 of 708

5-39
Conduite du véhicule
5
Frein antiblocage (ABS)
Les freins ABS sont un système de
freinage électronique qui aide à
empêcher les dérapages pendant le
freinage. Les ABS permettent au
conducteur de freiner et de diriger
son véhicule en même temps.
Utilisation des freins ABS
Pour obtenir les meilleures
performances des freins ABS en cas
d’urgence, ne pas moduler la
pression de freinage et ne pas «
pomper » la pédale de frein (c’est-à-
dire ne pas appuyer et relâcher
successivement la pédale de frein).
Appuyer sur la pédale de frein aussi
fort que possible.
Lors d’un freinage qui pourrait
potentiellement bloquer les roues,
les freins peuvent émettre des bruits
et la pédale de frein peut vibrer. Cela
est normal et indique que les freins
ABS sont actionnés.
L’ABS ne réduit pas la durée ou la
distance de freinage ou d’arrêt du
véhicule.
Toujours garder une distance
sécuritaire avec le véhicule précédent.
(suite)•Réduire la vitesse de son
véhicule dans les situations
suivantes :
•Sur une route mal entretenue
ou recouverte de gravillons
ou de neige.
•Sur les routes parsemées de
nids de poules ou inégales.
Ne jamais tester les capacités
des ABS ou de l’ESC en
conduisant ou en prenant les
virages à grande vitesse. Cela
pourrait mettre en danger votre
sécurité et celle des autres.
Les freins antiblocage (ABS) ou
le contrôle électronique de
stabilité (ESC) ne peuvent
prévenir les accidents causés
par des manœuvres ou une
conduite dangereuses. Même si
le contrôle du véhicule est
amélioré en cas de freinage
d’urgence, toujours garder une
distance sécuritaire entre son
véhicule et les véhicules et
objets se trouvant devant soi.
Toujours réduire la vitesse de
son véhicule dans des
conditions de conduite
défavorable. La distance de
freinage des véhicules dotés
d’ABS ou de l’ESC peut être
plus longue qu’un véhicule qui
n’en est pas équipé dans les
conditions énumérées ci-après. (suite)
AVERTISSEMENT