phone Hyundai Sonata 2015 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Sonata, Model: Hyundai Sonata 2015Pages: 708, PDF Size: 11.98 MB
Page 2 of 708
F2
Your HYUNDAI should not be modified in any way. Such modifications may adversely affect
the performance, safety or durability of your HYUNDAI and may, in addition, violate
conditions of the limited warranties covering the vehicle. Certain modifications may also be
in violation of regulations established by the Department of Transportation and other
government agencies in your country.
Votre véhicule est équipé d’un dispositif électronique d’\
injection en carburant et d’autres
composants électroniques. Il est possible que la mauvaise installation d’une radio
bidirectionelle ou d’un téléphone cellulaire puisse nuire au bon fonctionnement de ces
dispositifs électroniques. Nous vous recommandons donc de suivre soigneusement les
directives du fabricant de la radio ou de consulter votre concessionnaire HYUNDAI
concernant les mesures de précaution à prendre ou des directives spéciales à suivre pour
leur installation.
ATTENTION : MODIFICATION DE VOTRE HYUNDAI
INSTALLATION DE RADIOS BIDIRECTIONELLES ETDE CELLULAIRES
Page 30 of 708
2-3
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Distraction du conducteur
La distraction pose un danger
sérieux et est potentiellement
mortelle, surtout pour les
conducteurs inexpérimentés. Au
volant, le conducteur devrait toujours
prioriser la sécurité et connaître les
diverses situations qui pourraient le
distraire (par exemple, somnoler,
essayer d’attraper un objet éloigné,
manger, se maquiller, se laisser
distraire par les autres passagers ou
utiliser un téléphone cellulaire).
Les conducteurs sont distraits quand
ils quittent la route des yeux ou
lâchent le volant pour se concentrer
sur une activité qui ne consiste pas à
conduire son automobile. Pour
réduire les risques de distraction et
d’accident:
• TOUJOURS utiliser ses appareilsmobiles (lecteurs MP3,
téléphones, navigateurs, etc.)
quand le véhicule est stationné ou
arrêté dans une zone sécuritaire. • Utiliser UNIQUEMENT son
appareil mobile si la loi et les
conditions routières le permettent
en toute sécurité. NE JAMAIS
envoyer de messages textes ou de
courriels pendant la conduite.
• NE JAMAIS se laisser distraire de la conduite par un appareil mobile.
La sécurité des passagers du
véhicule et des autres usagers de
la route est entre les mains du
conducteur. Il est donc
responsable et se doit de toujours
conduire de manière sécuritaire,
en gardant les mains sur le volant
et les yeux fixés sur la route.
Vitesse
Les excès de vitesse sont une cause
fréquente des blessures et des
décès sur la route. En règle
générale, le risque augmente
proportionnellement à la vitesse.
Cela dit, des blessures sérieuses
peuvent également survenir à des
vitesses plus faibles. Ne jamais
conduire plus vite que ne le
permettent les conditions routières et
la sécurité, quelle que soit la limite
de vitesse indiquée.
Garder son véhicule en bon
état de circulation
L’explosion d’un pneu ou une panne
mécanique peut avoir des
conséquences désastreuses. Dans
le but de réduire les risques, vérifier
fréquemment la pression et l’état des
pneus de son véhicule, et effectuer
tous les entretiens routiniers
prescrits par le constructeur
automobile.
2
Page 110 of 708
3-7
Caractéristiques du véhicule
(Suite)
Si la clé télécommande se trouve à
proximité d’un téléphone mobile, les
signaux de la clé télécommande
pourraient être bloqués par les
signaux du téléphone mobile, surtout
si le téléphone fonctionne (passage
ou réception d’appel, message texte
et/ou envoi ou réception de courriel).
Éviter de placer la clé télécommande
et un téléphone mobile dans la
même poche de pantalon ou de
veste et toujours maintenir une
distance adéquate entre les deux
appareils.Information
Cet appareil est conforme à la norme
RSS-210 d’Industrie Canada.
Son utilisation se fait sous réserve de
trois conditions :
1. Cet appareil ne peut pas causer une interférence nocive, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une
interférence qui peut causer un
fonctionnement indésiré.
3. Tout changement ou modification expressément non approuvée par la
partie responsable de la conformité,
peut rendre nulle l ’autorisation de
l’utilisateur d’opérer cet appareil.
Éviter tout contact entre la
télécommande et des matériaux
ou articles électromagnétiques.
En effet, ils bloqueront les ondes
électromagnétiques et les
empêcheront de dépasser la
surface de la télécommande.
Remplacement de la pile
Si la clé télécommande ne
fonctionne pas correctement,
essayer de remplacer la pile.
Type de batterie : CR2032
Pour replacer la batterie :
1. Insérez un outil mince dans la fente et tournez pour séparer les
deux moitiés del l’émetteur.
2. Enlever l’ancienne pile et insérer la nouvelle. S’assurer que la pile
est bien positionnée.
3. Replacer le couvercle arrière de la clé télécommande.
REMARQUE
i
3
OLM042302
Page 115 of 708
3-12
Caractéristiques du véhicule
Avertissements concernantl’utilisation de la clé intelligente
La clé intelligente ne fonctionnera
pas dans les situations suivantes :
• Si elle se trouve près d’un
émetteur radio, comme près d’une
station de radio ou d’un aéroport,
car les ondes peuvent interférer
avec le fonctionnement normal de
la clé intelligente.
• Si elle se trouve près d’une radio CB ou d’un téléphone cellulaire.
• Si la clé intelligente d’un autre véhicule est actionnée en même
temps, à une faible distance.
Si la clé intelligente ne fonctionne
pas bien, ouvrez et fermez la porte à
l’aide de la clé mécanique. Si vous
éprouvez des problèmes avec la clé
intelligente, consultez un
concessionnaire HYUNDAI agréé. Si la clé intelligente se trouve à
proximité d’un téléphone cellulaire,
les signaux du téléphone cellulaire
pourraient bloquer ceux de la clé
intelligente, surtout si l’on est en train
de passer un appel, d’envoyer des
messages textes et/ou de
recevoir/envoyer des courriels. Éviter
de placer sa clé intelligente et son
téléphone cellulaire dans la même
poche ou sac à main et essayer
toujours de conserver une distance
adéquate entre les deux appareils.
Information
Cet appareil est conforme à la norme
RSS-210 d
’Industrie Canada.
Le fonctionnement de cet appareil est
sujet aux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nocives, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celle
pouvant entraîner un
fonctionnement non désirable.
3. Si des changements ou des modifications sont apportés à cet
appareil sans l ’approbation de la
partie responsable de la conformité,
l’utilisateur pourrait se voir retirer
le droit d ’utiliser cet appareil.
i
Tenez la clé intelligente loin des
matières électromagnétiques
qui pourraient couper les ondes
électromagnétiques à la surface
de la clé.
ATTENTION
Page 165 of 708
3-62
Caractéristiques du véhicule
Information
• Le coffre intelligent ne fonctionnerapas dans les situations suivantes :
- La clé intelligente se trouve prèsd’un transmetteur radio comme
une station de radio ou un
aéroport qui pourrait faire
interférence au bon
fonctionnement de l’émetteur.
- La clé intelligente se trouve près d’un émetteur-récepteur radio
mobile ou d’ un téléphone
cellulaire.
- La clé intelligente d ’un autre
véhicule est utilisée à proximité de
votre véhicule.
• La distance de détection peut être supérieure ou inférieure quand :
- Un côté du véhicule est soulevépour remplacer un pneu ou
inspecter le véhicule.
- Le véhicule est stationné incliné dans une pente ou sur une route
non pavée.
Bouchon du réservoir
d’essence
Ouverture du bouchon duréservoir d’essence
Le volet du réservoir de carburant
doit être ouvert de l’intérieur du
véhicule, en appuyant sur la touche
d’ouverture du volet du réservoir.
1. Éteindre le moteur.
2. Appuyez sur le bouton d’ouverture
du volet du réservoir de carburant. 3. Tirer sur le couvercle du réservoir
(1) pour l’ouvrir complètement.
4. Pour enlevez le bouchon du réservoir de carburant (2), tournez-
le dans le sens antihoraire. Vous
pourriez entendre un sifflement
alors que la pression dans le
réservoir s’égalise.
5. Un sifflement pourrait se faire entendre, à cause de la pression à
l’intérieur du réservoir s’égalise.
i
OLF044052
OLF044051
Page 167 of 708
3-64
Caractéristiques du véhicule(Suite)
•Ne pas utiliser de téléphone
cellulaire pendant le
remplissage du réservoir. Le
courant électrique et/ou les
interférences électriques d’un
téléphone cellulaire
pourraient enflammer les
vapeurs d’essence et
provoquer un incendie.
•Ne pas remonter dans le
véhicule pendant le
remplissage. Toucher, frotter
ou glisser contre un tissu
statique peut créer une
accumulation d’électricité
statique. L’électricité statique
peut enflammer les vapeurs
d’essence et provoquer un
incendie. Si on doit remonter
dans son véhicule, éliminer
de nouveau toute décharge
statique en touchant à main
nue une partie métallique du
véhicule, à l’écart du réservoir
d’essence, de la pompe à
essence et d’autres sources
d’essence. (Suite)
(Suite)
•Si on remplit un contenant
d’essence agréé, placer le
contenant sur le sol avant de
commencer le remplissage.
Une décharge statique
provenant du contenant
pourrait enflammer les
vapeurs de carburant et
provoquer un incendie.
Pendant le remplissage,
maintenir le contact avec le
véhicule avec sa main nue
jusqu’à ce que le remplissage
du réservoir soit terminé.
•Utiliser uniquement un
contenant d’essence en
plastique, agréé pour le
transport et l’entreposage de
l’essence.
•Lors du ravitaillement en
carburant, mettre toujours le
levier de vitesses à la position
P (stationnement), serrer le
frein de stationnement et
mettre le commutateur
d’allumage à la position
LOCK/OFF.(Suite)
(Suite)Des étincelles produites par
les composants électriques
du moteur peuvent enflammer
les vapeurs de carburant et
déclencher un incendie.
•Ne jamais utiliser d’allumette
ou de briquet et ne jamais
fumer dans une station-
essence, surtout pendant le
remplissage.
•Ne pas trop remplir ou
continuer de le remplir après
le blocage de la pompe, car
cela pourrait provoquer un
déversement d’essence.
•Si un incendie se déclenche
pendant le remplissage du
réservoir, s’éloigner
immédiatement le véhicule,
avertir immédiatement le
gérant de la station-essence,
puis appeler les pompiers.
Suivre les instructions de
sécurité que les pompiers
offrent. (Suite)
Page 233 of 708
3-130
Caractéristiques du véhicule
Conditions dans lesquelles lesystème d’aide austationnement ne fonctionnerapas
Il est possible que le système d’aide
au stationnement arrière ne
fonctionne pas normalement
lorsque :
• Le détecteur est couvert de glace.
• Le détecteur est couvert d’une
matière étrangère comme de la
neige ou de l’eau ou le couvercle
du détecteur est obstrué.
Il est possible que le système d’aide
au stationnement arrière soit
défectueux lorsque :
• Quand vous roulez sur une surface
inégale (route non pavée, gravier,
bosses, inclinaison);
• Si des objets produisant des bruits excessifs (klaxons, moteurs de
motocyclettes, freins
pneumatiques de camions)
causent une interférence;
• Lors d’une grosse averse ou d’un giclage puissant;
• En présence d’émetteurs sans fil ou de téléphones mobiles près du
détecteur;
• Si le détecteur est couvert de neige;
• Si des accessoires ou appareils d’après-marché ont été installés ou
si la hauteur du pare-chocs ou la
position du détecteur a été
modifiée.
La distance de détection peut être
réduite :
• Par temps extrêmement chauf oufroid;
• Pour des objets indécelables de moins de 1 m (40 po) et de 14 cm
(6 po) de diamètre.
Les objets suivants peuvent ne pas
être reconnus par le détecteur :
• Objets tranchants ou mincescomme des cordes, des chaînes et
des petits piquets;
• Objets absorbant la fréquence de détection comme des vêtements,
des matières spongieuses ou la
neige.
Page 265 of 708
3-162
Caractéristiques du véhicule
Pare-soleil
Pour abaisser le pare-soleil, le faire
pivoter vers le bas.
Pour utiliser un pare-soleil latéral, le
tirer vers le bas, le détacher de
l’attache (1) et le faire pivoter sur le
côté (2).
Pour accéder au miroir de courtoisie,
abaisser le pare-soleil et faire
coulisser le couvercle du miroir (3).
Abaisser ou remonter le pare-soleil
(4) pour l’ajuster. Le porte-carte
permet de maintenir des cartes ou
des tickets de péage (5) et (6).Après utilisation, refermer
soigneusement le couvercle du
miroir de courtoisie et relever le
pare-soleil dans sa position
d’origine.
•Ne placez pas plusieurs billets
ensemble dans le porte-billet.
Vous pourriez en dommager le
porte-billet.
•Évitez de placer une carte en
plastique comme une carte de
crédit dans le porte-billet sur
l’extérieur du paresoleil. Vous
pourriez en dommager le porte-
billet.
Prise de courant (si équipé)
La prise de courant sert à alimenter
les téléphones mobiles et autres
appareils conçus pour fonctionner
sur le système électrique d’un
véhicule. Les appareils doivent
consommer moins de 180 W (Watt)
quand le moteur tourne.
REMARQUE
REMARQUE
OLF044267
Par mesure de sécurité,
s’assurer que le pare-soleil ne
gêne pas la visibilité.
AVERTISSEMENT
OLF044269
■
Avant
■Arrière (si équipé)OLF044268N
Page 275 of 708
4-4
MODE (3)
Appuyez sur le bouton MODE pour
choisir la radio, XM, le disque ou
AUX.
Information
Les boutons de commande sont
expliqués plus en détail dans les pages
qui suivent.
Système audio / vidéo /
navigation (AVN)
Vous trouverez de plus amples
renseignements sur le système AVN
dans le manuel fourni séparément.
Système mains libres Blue-
tooth®Wireless Technology
Vous pouvez utiliser la téléphonie
sans fil en utilisant la technologie
sans fil
Bluetooth®.
(1) Bouton d’appel / de réponse
(2) Bouton de fin d’appel
(3) Microphone Des renseignements détaillés sur
la
Bluetooth®Wireless Technology
de type mains libres figurent sur
les pages suivantes de ce chapitre
ou dans le manuel qui est fourni
séparément.
i
Chaîne haute-fidélité
OLF044242N
OLF044276
Page 280 of 708
4-9
Chaîne haute-fidélité
4
Utilisation d’un téléphonecellulaire ou d’une radiobidirectionnelle
Il est possible que le système audio
fasse du bruit lorsqu’on utilise un
téléphone cellulaire dans le véhicule,
mais cela ne signifie pas que le
système audio est défectueux. Si ce
phénomène se produit, éloigner le
plus possible le téléphone de la
radio. AV I S :
Ordre de lecture des fichiers
(dossiers) :
1. Ordre de lecture des chansons :
à en séquence.
2. Ordre de lecture des dossiers :
❋ Si un dossier ne contient
aucune chanson, ce dernier ne
s’affiche pas.
Installer une antenne externe
séparée pour assurer une
utilisation adéquate d’un sys-
tème de communication comme
un téléphone cellulaire ou une
radio bidirectionnelle. En effet,
utiliser uniquement une antenne
interne pour un téléphone ou
une radio bidirectionnelle
pourrait interférer avec le circuit
électrique du véhicule et nuire à
son fonctionnement sécuritaire.
Ne jamais utiliser un téléphone
cellulaire en conduisant. Arrêter
le véhicule dans un endroit
sécuritaire avant d’en utiliser un.
ATTENTION
AVERTISSEMENT