ESP Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 364, PDF Size: 20.52 MB
Page 109 of 364

Équipements de votre véhicule
36
4
Électrique (le cas échéant)
Le commutateur de la télécommande
électrique des rétroviseurs vous permet
de régler la position des rétroviseurs
extérieurs gauche et droit. Pour régler la
position d'un rétroviseur, déplacez le
levier (1) vers la droite ou la gauche pour
sélectionner le rétroviseur droit ou
gauche. Appuyez ensuite sur le pointcorrespondant de la commande de
réglage pour déplacer le rétroviseur
sélectionné vers le haut, le bas, à droite
ou à gauche.
Une fois le réglage effectué, remettez le
levier en position neutre afin d’éviter de
le de manière involontaire. D140202ANF
Rabattage des rétroviseurs extérieurs
Manuel
Pour rabattre un rétroviseur extérieur,
saisissez le support du rétroviseur puis
rabattez-le vers l’arrière du véhicule.
ATTENTION
Les rétroviseurs arrêtent de
bouger lorsqu’ils ont atteint lesangles de butée, mais le moteurcontinue à fonctionner tant que
vous appuyez sur le commutateur. N’appuyez pas surle commutateur plus que nécessaire, vous risqueriez
d’endommager le moteur.
N’essayez pas de régler les rétroviseurs extérieurs à la main.Des pièces pourraient être
endommagées.
B510C01NFONF048035L
Page 119 of 364

Équipements de votre véhicule
46
4
Témoin du système de
répartition électronique de la
force de freinage (EBD) Si deux témoins s’allument en même temps pendant
que vous conduisez, votre
véhicule a un problème
d’ABS et de système EBD.
Dans ce cas, il se peut que l’ABS et le
système de freinage traditionnel ne
fonctionnent pas normalement. Faitescontrôler le véhicule par un
concessionnaire HYUNDAI agréé le plus
rapidement possible. D150304ANFTémoin de ceinture de
sécurité
Type A
Pour rappeler au conducteur d’attacher
sa ceinture, le témoin de la ceinture de
sécurité clignote pendant environ 6
secondes chaque fois que le contacteurd’allumage est mis sur la position ON,que les ceintures soient attachées ounon.
Type B
Pour rappeler au conducteur d’attacher
sa ceinture, le témoin de la ceinture de
sécurité clignote pendant environ 6
secondes chaque fois que le contacteurd’allumage est mis sur la position ON,que les ceintures soient attachées ounon. Si la ceinture du conducteur est détachée lorsque le contacteurd'allumage est sur la position ON, le
témoin de la ceinture de sécurité clignote
à nouveau pendant environ 6 secondes. Si la ceinture du conducteur estdétachée lorsque le contacteurd’allumage est mis sur ON ou si la
ceinture est détachée une fois que le
contacteur est sur ON, l’alarme de la
ceinture de sécurité retentit pendant
environ 6 secondes.
Si la ceinture de sécurité est attachée,
l’alarme s’arrête alors immédiatement.(le cas échéant)
Type C
Pour rappeler au conducteur et au
passager d'attacher leur ceinture, le
témoin de ceinture de sécurité reste
allumé pendant environ 6 secondes
chaque fois que le contact est mis.
Si le siège avant est occupé, le témoin et
l'alarme de ceinture de sécurité serontactivés comme suit ; Si la ceinture trois points du conducteur
et/ou du passager avant n'est pasattachée lorsque le contact est mis ou si
elle est détachée une fois le contact
établi, le témoin de la ceinture de sécuritécorrespondant s'allume jusqu'à ce que la
ceinture soit attachée.
AVERTISSEMENT
Si les témoins de frein et de l’ABS
s’allument et restent allumés, le
système de freinage de votre
véhicule ne fonctionnera pas
normalement. Vous pouvez
encourir de gros risques si vous
devez freiner brusquement. Dans
ce cas, évitez les vitesses trop
élevées et les arrêts trop brusques.
Faites contrôler votre véhicule par
un concessionnaire HYUNDAI
agréé le plus rapidement possible.
Page 120 of 364

447
Équipements de votre véhicule
Si la ceinture de sécurité n'est pas bouclée et si la vitesse du véhiculedépasse 9km/h, le témoin allumé
commencera à clignoter jusqu'à ce que
vous repassiez en dessous de 6 km/h.
Si vous continuez à rouler avec la
ceinture de sécurité détachée et que
vous dépassez 20 km/h, l'alarme de la
ceinture de sécurité retentira pendant
environ 100 secondes et le témoin
correspondant clignotera.
De même, lorsque vous détachez votre
ceinture et que vous dépassez 9 km/h,
l'alarme retentira pendant environ 100
secondes.
✽✽REMARQUE
Le témoin de la ceinture de sécurité du
passager avant se situe au centre dutableau de bord. (le cas échéant)
D150305AFD
Voyants des clignotants
Les flèches vertes clignotantes situées
sur le tableau de bord renseignent sur la
direction indiquée par les clignotants. Si
les flèches s'allument sans clignoter,
clignotent plus rapidement qued'habitude ou ne s'allument pas du tout,le système des clignotants est victime
d’un dysfonctionnement. Il est
recommandé de le faire réparer auprès
de votre concessionnaire. Cet indicateur clignote également
lorsque les feux de détresse
fonctionnent.
D150306AUN
Voyant des feux de route
Ce voyant s’allume lorsque vous allumez
les phares en position feu de route ou
tirez le levier du clignotant en position
appel de phares. D150307AFD
Témoin de pression d’huile
Ce témoin indique que la pression d’huile
est faible.
Si le témoin s’allume pendant que vous conduisez :
1. Conduisez prudemment la voiture sur
le bord de la route et arrêtez-vous.
2. Une fois le moteur coupé, vérifiez le niveau d’huile moteur. Si le niveau est
bas, ajoutez de l’huile.
Si le témoin reste allumé après que vous
avez rajouté de l’huile, ou bien si vous
n’avez pas d’huile à disposition, appelez
un concessionnaire HYUNDAI agréé.
ATTENTION
Si vous ne coupez pas le moteur immédiatement après que le témoin
de pression d’huile s’allume, vousrisquez de provoquer de sérieux dégâts.
Page 124 of 364

451
Équipements de votre véhicule
D150323AUN-EE
Voyant ESP (contrôle detrajectoire électronique)
(le cas échéant)
Le voyant ESP s’allume lorsque le contacteur d’allumage est mis en
position ON, mais doit s’éteindre environ
3 secondes après. L’ESP une fois allumé,
permet de contrôler les conditions de
conduite ; dans des conditions de
conduite normales, l’ESP reste éteint.En cas de glissade ou d’adhérence
insuffisante, l’ESP se met en marche et
le voyant ESP clignote pour indiquer qu’ilest actionné.
ATTENTION
En conduisant votre véhicule de manière prolongée avec le voyantde dysfonctionnement du systèmeanti-pollution allumé, vous risquez
d’endommager le système anti-pollution, ce qui peut détériorer le confort de conduite et/ouaugmenter la consommation de
carburant.
Si le témoin de dysfonctionnement du systèmeanti-pollution s'allume, il est
possible que le pot catalytique soit endommagé, ce qui peutentraîner une perte de puissance du moteur. Faites inspecter dès
que possible le système decommande du moteur par unconcessionnaire HYUNDAI agréé.
ATTENTION - Moteur
Diesel (le cas échéant)
Si le voyant de dysfonctionnement clignote, faites vérifier le système de filtre à particules par un
concessionnaire HYUNDAI agréé(avant de conduire plus de 50 km/31 miles).
ESP
Page 125 of 364

Équipements de votre véhicule
52
4
SET
D150324AFD
Voyant ESP OFF
(le cas échéant)
Le témoin ESP OFF s’allume lorsque le contacteur d’allumage est mis en
position ON et doit s’éteindre environ 3
secondes après. Pour désactiver,
appuyez sur le bouton ESP OFF. Letémoin ESP OFF s’allume pour indiquer
que l’ESP est désactivé. Si le témoinreste allumé lorsque ESP OFF n’est passélectionné, l’ESP présente un
dysfonctionnement. Faites vérifier votresystème par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
✽✽ REMARQUE
Après avoir rebranché la batterie, il est
possible que l'indicateur ESP OFFs'allume. Dans ce cas, tournez le volant
d'un demi tour vers la droite puis vers la
gauche après avoir mis le contact.
Coupez le contact, puis redémarrez le
moteur. Si l'indicateur ESP OFF ne
s'éteint pas, faites vérifier le système par
un concessionnaire HYUNDAI agréé
sans attendre.
D150325AFDVoyant du régulateur
de vitesse (le cas échéant)
Voyant du régulateur de vitesse
Le voyant s’allume lorsque le système de régulation de la vitesse est activé.
Le voyant du régulateur de vitesse du
combiné d’instruments s’allume lorsque
vous appuyez sur le bouton ON/OFF du
régulateur de vitesse situé sur le volant.
Le voyant s’éteint lorsque vous tirez sur le bouton ON/OFF du régulateur de
vitesse. Pour de plus amples
informations sur les commandes du
régulateur de vitesse, reportez-vous à la
rubrique « Système de régulation de lavitesse » dans la section 5. Voyant SET du régulateur de vitesse
Le voyant s’allume lorsque le commutateur
du régulateur de vitesse (COAST/SET ou
RES/ACCEL) est sur ON.
Le voyant SET du régulateur de vitesse
se trouvant dans le combiné
d’instruments s’allume lorsque vous
appuyez sur le commutateur du
régulateur de vitesse (COAST/SET ou
RES/ACCEL). Le voyant SET durégulateur de vitesse ne s’allume pas
tant que le commutateur du régulateurde vitesse (CANCEL) est activé ou quele système est désactivé.
D150327AUN
Alarme de rappel de la clé
(le cas échéant)
L’alarme de rappel de la clé retentit
lorsque la porte du conducteur est
ouverte et que la clé est restée dans le
contacteur d’allumage (position ACC ou
LOCK), ceci afin de vous empêcher
d’oublier vos clés dans le véhicule.
L’alarme sonne jusqu’à ce que la clé soit
retirée du contact ou jusqu’à la fermeture
de la porte.
ESP
OFFCRUISE
Page 127 of 364

Équipements de votre véhicule
54
4
D170000AEN Le système d'aide au stationnement
arrière aide le conducteur pendant que
celui-ci réalise une marche arrière.
L’alarme se déclenche lorsqu’un objet est
détecté derrière le véhicule, à une
distance inférieure à 120 cm (47 pouces)Ce système est une aide
supplémentaire. Il ne peut en aucun cas
remplacer l’extrême vigilance du
conducteur. La zone de détection et les
objets détectables par les capteurs
arrières sont limités. Lorsque vous faites
une marche arrière, faites preuve d’une
grande vigilance, comme si votrevéhicule n’était pas équipé d’un système
d'aide au stationnement arrière. Fonctionnement du système d'aide au stationnement arrière D170101AEN
Condition de fonctionnement
Ce système est activé lorsque vous
reculez, avec le contacteur d’allumage sur ON. Si le véhicule roule à une vitesse
supérieure à 5 km/h (3 miles/h), il sepeut que le système ne soit pas activécorrectement.
La distance de détection pendant que le système d'aide au stationnement
arrière est en fonctionnement est
d’environ 120 cm (47 pouces).
Lorsque plus de deux objets sont détectés en même temps, l’objet le
plus proche sera identifié en premier.
SYSTÈME D'AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE (LE CAS ÉCHÉANT)
AVERTISSEMENT
Le système d'aide au stationnement arrière n’est qu’une
fonction supplémentaire. Le
fonctionnement du système d'aideau stationnement arrière peut être
influencé par plusieurs facteurs(notamment les conditions
environnementales). Il est de laresponsabilité du conducteur de
toujours vérifier la zone derrière le
véhicule avant de reculer.
HNF2187
Capteur
Page 150 of 364

477
Équipements de votre véhicule
Conseils d’utilisation
Pour empêcher la poussière ou lesfumées désagréables de pénétrer dans le véhicule via le système de
ventilation, réglez provisoirement lacommande d’admission d’air sur la
position air recyclé. Pensez à remettre
la commande dans la position air frais
une fois les irritations passées, afin de
conserver de l’air frais à l’intérieur du
véhicule. Cela contribue à maintenir le
conducteur éveillé et à l’aise.
L’air du système de chauffage/refroidissement est inspiré
par les grilles situées juste au dessus
du pare-brise. Veillez à ce que ces
grilles ne soient pas obstruées par des
feuilles, de la neige, de la glace ou
d’autres obstacles.
Afin d’éviter que de la condensation se forme à l’intérieur du pare-brise, réglezla commande d’admission d’air sur la
position air frais et la commande du
ventilateur sur la vitesse souhaitée,allumez la climatisation puispositionnez le régulateur de
température sur la température
souhaitée. D230503AFD
Climatisation (le cas échéant)
Toutes les climatisations HYUNDAI
fonctionnent avec du fluide frigorigène R-134a écologique qui respecte la
couche d’ozone.
1. Démarrez le moteur. Appuyez sur le
bouton de la climatisation.
2. Réglez le système sur la position ( ).
3. Réglez la commande d’arrivée d’air en position d’air extérieur ou en position d’air recyclé.
4. Réglez la commande de vitesse du ventilateur ainsi que le régulateur de
température de manière à conserver
un confort maximal.
Si vous souhaitez un refroidissement maximal, tournez le régulateur de
température en butée vers la gauche,
puis positionnez le ventilateur sur la
vitesse maximale.
✽✽ REMARQUE
Page 155 of 364

Équipements de votre véhicule
82
4
D240200ANF
Chauffage et climatisation
manuels
Vous pouvez également commander le
système de chauffage et de
refroidissement manuellement, en
appuyant sur des boutons autres que le
bouton AUTO. Dans ce cas, le système
fonctionne en respectant l’ordre des
boutons sélectionnés.
En mode automatique, appuyez sur le
bouton AUTO pour que toutes lescommandes soient gérées en mode
automatique.
1. Démarrez le moteur.
2. Réglez le mode sur la position
souhaitée.
3. Réglez le régulateur de température sur la position souhaitée.
4. Réglez la commande d’admission d’air en position air extérieur (frais).
5. Réglez la commande de vitesse du ventilateur sur la vitesse désirée.
6. Pour activer la climatisation, il vous suffit de l’allumer.
Pour passer en mode de commande
entièrement automatique du système,
appuyez sur le bouton AUTO. D240201ANF
Choix du mode
Le bouton de choix du mode permet de contrôler la direction du flux d’air dans le
système de ventilation.
Vous pouvez régler la position des ouïes
d’aération de la manière suivante :
Reportez-vous à l’illustration du
« Système de commande manuel de laclimatisation ».
Vous pouvez régler la position des ouïes
d’aération de la manière suivante : Niveau visage (B, D)
Le flux d’air est dirigé vers le haut du
corps et le visage. Par ailleurs, chaque
sortie peut être commandée de manière
à diriger l’air qui en sort.
Niveau sortie double (B, D, C, E)
Le flux d’air est dirigé à la fois vers le visage
et le plancher.
Niveau plancher (C, E, A, D)
La majorité du flux d’air sort vers le
plancher, avec une petite partie de l’air
dirigée vers le pare-brise et le dégivrage
des fenêtres latérales. Niveau plancher/ dégivrage (A, C, E, D)
La majorité du flux d’air sort vers le
plancher et le pare-brise, avec une petite
partie de l’air dirigée vers le dégivrage
des fenêtres latérales.
ONF048084
Type A Type B
Page 161 of 364

Équipements de votre véhicule
88
4
D250000AUN
Pour un dégivrage maximal, réglez le
régulateur de température sur la position la plus chaude/la plus à droiteet le régulateur de vitesse de
ventilation sur la vitesse maximale.
Si vous souhaitez de l’air chaud au niveau du plancher pendant le
dégivrage ou du désembuage,sélectionnez la position plancher -
dégivrage.
Avant de conduire, retirez toute la neige et la glace du pare-brise, de la
lunette arrière, des rétroviseurs
extérieurs ainsi que des vitres
latérales.
Retirez toute la neige et la glace du capot et de l’entrée d’air au niveau de
la grille du capot afin d’améliorer le
rendement du chauffage et du
dégivrage et de réduire la probabilité
de formation de buée sur l’intérieur du
pare-brise. Système de commande manuelle
de la climatisation D250101AFD
Pour dégivrer le pare-brise
1. Sélectionnez une vitesse de ventilation
excepté « 0 ».
2. Sélectionnez la température souhaitée.
3. Sélectionnez la position ( ) ou ( ).
4. La position d'air extérieur (frais) et la climatisation seront sélectionnées automatiquement.
Si la position d'air extérieur (frais) et laclimatisation ne sont pas sélectionnées
automatiquement, appuyez manuellementsur le bouton correspondant.
DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE DU PARE-BRISE
AVERTISSEMENT - Chauffage du pare-brise
Par temps très humide, n'utilisez pas
la position ( ) ou ( ) pendant
activation du refroidissement. Ladifférence entre la température de
l'air extérieur et celle du pare-brise
pourrait embuer la surface extérieure
du pare-brise et entraîner une perte
de visibilité. Dans ce cas, réglez lebouton de sélection de mode sur la
position ( ) et le bouton derégulation de la vitessde ventilation
sur la vitesse la plus faible.
ONF048092
Page 162 of 364

489
Équipements de votre véhicule
D250102AFD
Pour dégivrer le pare-brise extérieur
1. Réglez la vitesse de ventilation sur laposition maximale (la plus à droite).
2. Réglez la température sur la position la plus chaude.
3. Sélectionnez la position ( ).
4. L'air extérieur (frais) et la climatisation seront sélectionnés automatiquement. Système de commande
automatique de la climatisation D250201AFD
Pour dégivrer le pare-brise intérieur
1. Réglez la vitesse de ventilation sur la
position souhaitée.
2. Sélectionnez la température souhaitée.
3. Appuyez sur le bouton de dégivrage () .
4. La climatisation s’allumera en fonction de la température détectée, la position
air extérieur (frais) et une vitesse de
ventilateur plus élevée serontsélectionnées automatiquement. Si la climatisation, la position d'air
extérieur (frais) et une vitesse de
ventilateur plus élevée ne sont passélectionnées automatiquement, réglez
manuellement à l’aide du boutoncorrespondant.
Si la position est sélectionnée, la
vitesse de ventilation minimale passe en
vitesse de ventilation maximale.
ONF048093ONF048094