AUX Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 364, PDF Size: 20.52 MB
Page 104 of 364

431
Équipements de votre véhicule
D130100ANF Direction assistéeLa direction assistée utilise l’énergie du
moteur afin de vous aider à diriger le
véhicule. Si le moteur est coupé ou la
direction assistée ne fonctionne pas,
vous pouvez toujours diriger le véhicule
mais cela vous demandera plus d’efforts.
Si vous notez un changement relatif aux
efforts nécessaires à la direction du
véhicule en fonctionnement normal,
faites contrôler la direction assistée par
un concessionnaire HYUNDAI agréé.✽✽
REMARQUE
En cas de rupture de la courroie de
transmission de la direction assistée oude dysfonctionnement de la pompe, vous
devrez fournir beaucoup plus d’efforts
pour diriger le véhicule.
✽
✽
REMARQUE
Si le véhicule a été stationné pendant
une longue période au froid (en dessous
de -10°C/14°F), l’effort de direction
pourra être plus important lorsque vous
démarrerez le moteur pour la première
fois (en raison du froid, qui augmente laviscosité du liquide). Ce n’est donc pasun signe de dysfonctionnement.
Lorsque cela se produit, augmentez le
régime moteur en appuyant sur
l’accélérateur jusqu’à atteindre 1500
tours/mn, puis relâchez-le ou laissez le
moteur au ralenti pendant deux à trois
minutes afin de réchauffer le liquide.
D130300ANF
Inclinaison du volant
Vous pouvez régler votre volant
inclinable avant de conduire. Vous
pouvez également le relever au
maximum afin de laisser davantage de
place pour vos jambes lorsque vous
montez dans le véhicule ou en sortez (lecas échéant).
Le volant doit être positionné de manière
à vous garantir un confort de conduite
maximal, tout en vous laissant la
possibilité de voir les témoins et les
jauges sur le tableau de bord.
VOLANT
AVERTISSEMENT
Ne réglez jamais la profondeur ou la hauteur du volant en
conduisant. Vous pourriez perdre
le contrôle de votre véhicule et
provoquer un accident.
Après avoir réglé le volant, poussez-le vers le haut et vers le
bas afin de vous assurer qu’il est
fermement bloqué.
ATTENTION
Ne maintenez jamais le volant
tourné au maximum (extrême gauche ou extrême droite) pendantplus de 5 secondes pendant que lemoteur tourne. En maintenant le
volant tourné au maximum à gauche ou à droite, vous risquezd’endommager la pompe de direction assistée.
Page 121 of 364

Équipements de votre véhicule
48
4
D150308AFD
Témoin de frein
de stationnement& de liquide de frein
Témoin de frein de stationnement
Ce voyant s’allume lorsque le frein de
stationnement est serré, avec le
contacteur d’allumage sur START ou
ON. Le témoin doit s’éteindre une foisque le frein de stationnement est
desserré et que le moteur tourne.
Témoin de niveau de liquide de frein bas
Si le témoin reste allumé, le niveau du
liquide de frein dans le réservoir est
probablement bas. Si le témoin reste allumé :
1. Conduisez prudemment jusqu’à ce que vous trouviez un endroit sûr et
arrêtez votre véhicule.
2. Avec le moteur coupé, vérifiez immédiatement le niveau de liquide defrein et ajoutez du liquide si
nécessaire. Vérifiez ensuite la
présence éventuelle de fuites de
liquides au niveau des composants dufrein. 3. Ne reprenez pas le volant si des fuites
sont constatées, le témoin resteallumé ou alors les freins ne
fonctionnent pas correctement. Faites
remorquer votre véhicule jusqu’à un
concessionnaire HYUNDAI agréé où
l’on procèdera à une inspection dusystème de freinage puis aux
réparations nécessaires.
Votre véhicule est équipé d’un système
de freinage dual en diagonal. Cela
signifie qu’en cas de défaillance d’unsystème de freinage dual, les freins
fonctionneraient toujours sur deux roues.
Lorsqu’une seule partie du système dual
fonctionne, la pédale de frein s’enfonce
plus qu’à l’accoutumée et vous devez
appuyer plus fort pour arrêter la voiture.
De même, la voiture ne s’arrêtera pas
aussi rapidement qu’à l’accoutumée si
une partie seulement du système de
frein dual fonctionne. Si les freins lâchent
pendant que vous conduisez,
rétrogradez de manière à accentuer
l’effet du frein moteur et arrêtez la voiture
dans un endroit sûr.
Pour s’assurer du fonctionnement de
l’ampoule, vérifiez que les témoins dufrein de stationnement et du liquide defrein s’allument lorsque le contacteurd’allumage est mis en position ON.
ATTENTION
Si le témoin de pression d’huile reste allumé alors que le moteurtourne, vous risque d’endommager gravement le moteur. Le témoin de
pression d’huile s’allume lorsque lapression d’huile est insuffisante. Enfonctionnement normal, il doit s’allumer au moment où le
contacteur est mis sur on, puisd’éteindre lorsque le moteurdémarre. Si le témoin de pression d’huile reste allumé alors que le
moteur tourne, il existe un grave dysfonctionnement.
Si cela se produit, arrêtez la voituredans un endroit sûr, coupez le
moteur et vérifiez le niveau d’huile.Si le niveau d’huile est bas, remplissez le réservoir d’huilemoteur puis redémarrez le moteur.
Si le témoin reste allumé alors quele moteur tourne, coupez le moteur immédiatement. Dans tous les cas,lorsque le voyant d’huile reste
allumé alors que le moteur tourne, ce dernier doit être contrôlé par unconcessionnaire HYUNDAI agrééavant de conduire à nouveau la
voiture.
Page 128 of 364

455
Équipements de votre véhicule
D170102AEN
Types d’alarmes
Lorsqu’un objet se situe entre 120 et81 cm (entre 47 et 32 pouces) du pare
choc arrière : le signal sonore retentit
par intermittence
Lorsqu’un objet se situe entre 80 et 41 cm (entre 31 et 16 pouces) du pare
choc arrière : Le signal sonore retentit
à intervalles plus courts
Lorsqu’un objet se situe à moins de 40 cm (15 pouces) du pare choc arrière :
Le signal sonore retentit en continu. D170200AEN
Conditions de non-fonctionnement du système d'aide austationnement arrière Il se peut que le système d'aide au
stationnement arrière ne fonctionne
pas correctement lorsque :
1. De l’humidité est attachée au capteur.
(Le capteur fonctionnera normalement
une fois l’humidité retirée.)
2. Le capteur est recouvert par de la matière étrangère telle que de la neigeou de l’eau, ou bien la protection du
capteur est bloquée. (Le capteur
fonctionne normalement une fois quela matière est retirée ou que le capteur
n’est plus bloqué.)
3. Vous conduisez sur des terrains accidentés (routes non goudronnées,
gravier, bosses, pente).
4. Des objets générant un bruit trop important (klaxons de véhicule,
moteurs de motocycles bruyants,freins pneumatiques de camions) se
trouvent dans la zone de détection.
5. Il pleut beaucoup, ou en raison de projection d’eau.
6. Des émetteurs sans fil ou des téléphones portables se trouvent dans
la zone de détection du capteur.
7. Le capteur est recouvert de neige.
8. Attelage d’une remorque. La zone de détection peut se réduire
lorsque :
1. Le capteur est partiellement couvert
de matière étrangère telle que de la
neige ou de l’eau. (Le capteur
détectera une zone aussi vaste que
précédemment une fois la matière
retirée.)
2. La température de l’air extérieur est extrêmement chaude ou froide.
Il se peut que les objets suivants nesoient pas identifiés par le capteur:
1. Des objets pointus ou fins tels que des cordes, des chaînes ou des petits poteaux.
2. Des objets qui tendent à absorber la fréquence du capteur tels que des
vêtements, du matériel spongieux ou
de la neige.
3. Des objets indétectables inférieurs à 1 m (40 pouces) de hauteur et à 14 cm
(6 pouces) de diamètre.
Page 129 of 364

Équipements de votre véhicule
56
4
D170300AEN
Précautions à prendre avec le système d'aide au stationnementarrière
Il se peut que d'aide au stationnement
arrière ne retentisse pas normalement
en fonction de la vitesse et des formes
des objets détectés.
Le système d'aide au stationnement arrière peut présenter des
dysfonctionnements si la hauteur dupare choc ou l’installation du capteursur le pare choc ont été modifiées ou
endommagées. Les équipements ou
accessoires n’ayant pas été montés en
usine peuvent également nuire aux
performances du capteur.
Il se peut que le capteur ne reconnaisse pas les objets à moins de
40 cm (15 pouces) du capteur, ou alors
qu’il détecte une distance inexacte.
Précautions d’usage.
Lorsque le capteur est gelé ou partiellement couvert de neige, desaletés ou d’eau, le capteur peut être
inopérant jusqu’à ce que les résidus
soient retirés à l’aide d’un chiffon doux.
Ne poussez pas, ne grattez pas et ne tapez pas sur le capteur. Vous
risqueriez de l’endommager.✽✽ REMARQUE
Ce système peut détecter uniquement des objets dans la zone de détection et à
proximité des capteurs, il ne peut pas
détecter d’objets dans les zones où lescapteurs ne sont pas installés. De même,il se peut que des objets petits ou fins,tels que des poteaux, ou alors des objets
situés entre les capteurs ne soient pas
détectés par les capteurs.
Procédez toujours à un examen visuel
lorsque vous effectuez une marche
arrière.
Veillez à bien expliquer les possibilités etles limites du système à une personne
qui conduit votre véhicule, sans être
familière de ce système.AVERTISSEMENT
Soyez extrêmement vigilant
lorsque vous roulez à proximité
d’objets sur la route, notamment
des piétons, et plus
particulièrement des enfants.
Rappelez-vous que certains objetspeuvent ne pas être détectés par
les capteurs, en raison de ladistance qui sépare l’objet du
véhicule, de la taille de l’objet ou de
matière sur le capteur, toutes ces
raisons étant susceptibles de
limiter l’efficacité d’un capteur.
Procédez toujours à un examen
visuel avant de diriger le véhicule
dans une direction, afin de vous
assurer qu’il n’existe aucun
obstacle sur votre route.
Page 133 of 364

Équipements de votre véhicule
60
4
D190500AUN
Fonctionnement des feux de
route
Pour allumer les feux de route, poussez
le levier. Pour les feux de croisement,
tirez le levier vers vous.
Le voyant des feux de route s’allume
lorsque les feux de route sont en positionON.
Pour éviter que la batterie se décharge,
ne laissez pas les feux allumés pendant
une longue période alors que le moteur
ne tourne pas.Phares alternants
Pour faire un appel de phares, tirez le
levier vers vous. Pour revenir en position
normale (feux de croisement), relâchez
le levier. Il n’est pas nécessaire que le
commutateur de phares soit en position
ON pour pouvoir utiliser les appels de
phares. D190600AUN Clignotants et signaux de
changement de voie Le contacteur d’allumage doit être en position ON pour que les clignotants
fonctionnent. Pour activer les clignotants,
détirez le levier vers le haut ou vers le
bas (A). Les flèches vertes qui clignotent
sur le tableau de bord indiquent le
clignotant activé. Elles s’arrêteront
automatiquement une fois le virage
terminé. Si le voyant continue à clignoter
après le virage, repositionnez
manuellement le levier en position OFF.
ONF048063ONF048062ONF048064
Page 135 of 364

Équipements de votre véhicule
62
4
D190800ANF
Voyant des feux de brouillard
arrière (le cas échéant)
Pour allumer les feux de brouillard
arrière, tournez le commutateur dephares sur la position phares ON et
appuyez sur le commutateur de feux de
brouillard arrière.
Les feux de brouillard arrière s’allument
lorsque le commutateur de feu de
brouillard arrière est en position ON et
que le commutateur général d’éclairage
est en position feux de stationnement. (lecas échéant)
Pour éteindre les feux de brouillard
arrière, appuyez à nouveau sur le
commutateur des feux de brouillard
arrière ou tournez le commutateur de
phares en position OFF. D190900AUN
Feux de jour (le cas échéant)
Les feux de jour (DRL) peuvent
permettre aux autres de mieux voir
l’avant de votre véhicule durant la
journée. Les DRL peuvent se révélerutiles dans de nombreux
environnements de conduite, notamment
après le lever du soleil et avant lecoucher du soleil.
Le système DRL déclenche l’extinction des phares lorsque :
1. Le commutateur des feux de
stationnement est sur ON.
2. Le moteur est coupé. D191000AFD
Dispositif de réglage des phares
(le cas échéant)
Pour régler l’inclinaison des phares en
fonction du nombre de passagers et dupoids en charge dans le coffre à
bagages, tournez la molette de réglage
des phares.
Plus le numéro sur la molette est élevé,
plus le faisceau du phare sera bas.
Assurez-vous toujours de la bonne
inclinaison des phares ou vous
risqueriez d’éblouir les autres usagers de
la route.
ONF048125ONF048124
Page 138 of 364

465
Équipements de votre véhicule
Si le contacteur d’allumage est tourné
sur ON alors que le commutateur
d'essuie-glaces est en mode AUTO ou
inversement si le commutateur d'essuie-
glaces est positionné en mode AUTOalors que le contacteur d'allumage estsur la position ON, ou encore si le bouton
de réglage de la vitesse est tourné vers
le haut alors que le commutateur
d'essuie-glaces est en mode AUTO, les
essuie-glaces effectueront un balayageunique pour procéder à un auto-
diagnostic du système. Lorsque vous
n'utilisez pas les essuie-glaces, mettez-
les sur la position O.ATTENTION
Lorsque le contacteur d’allumageest sur ON et que le commutateur d’essuie-glaces est positionné enmode AUTO, un manque de
vigilance dans les situationssuivantes pourrait entraîner desblessures aux mains ou à d’autres parties du corps :
Ne touchez pas le haut du pare- brise en face du capteur de pluie.
Ne touchez pas le haut du pare- brise avec un chiffon humide oumouillé.
N’appuyez pas sur le pare-brise.
ATTENTION
Lorsque vous nettoyez le véhicule, positionnez le commutateur d’essuie-glaces en position O afin d’empêcher le déclenchement des
essuie-glaces.
Les essuie-glaces peuvent sedéclencher et être endommagés sile commutateur est positionné en mode AUTO pendant que vous
nettoyez le véhicule.
Ne retirez pas la protection ducapteur situé sur le haut du pare- brise côté passager. Les pièces du
système risqueraient d’être endommagées, et il se peut que lesdégâts ne soient pas couverts par la garantie.
Lorsque vous démarrez le véhiculeen hiver, positionnez lecommutateur d’essuie-glaces sur O. Dans le cas contraire, les essuie-glaces peuvent se déclencher et la
glace peut endommager les balais d’essuie-glaces. Retirez toute laneige et la glace et dégivrezconvenablement le pare-brise avant
d’actionner les essuie-glaces.
Page 157 of 364

Équipements de votre véhicule
84
4
Réglage séparé de la température côté
conducteur et passager
1. Appuyez sur le bouton DUAL pour
activer le réglage séparé de la
température côté conducteur et
passager. Si vous appuyez sur le
bouton de commande de température
droit, le mode DUAL s'activeraautomatiquement.
2. Pour régler la température côté conducteur, appuyez sur le bouton de
commande de température gauche.
Pour régler la température côté
passager, appuyez sur le bouton de
commande de température droit. Lorsque la température côté conducteur
est réglée au maximum (HI) ou au
minimum (LO), le mode DUAL se
désactive pour optimiser le chauffage oule refroidissement.
Réglage homogène de la température côté
conducteur et passager
1. Rappuyez sur le bouton DUAL pour
désactiver le mode DUAL. La
température côté passager est réglée
au même niveau que la température
côté conducteur.
2. Appuyez sur le bouton de commande de température gauche. La
température côtés passager et
conducteur sera réglée à la même
valeur. Modification de la température
Si la batterie a été déchargée ou
déconnectée, la valeur affichée par
défaut est le degré Celsius. Cela n’indique pas de
dysfonctionnement particulier. Pour
mesurer la température, vous pouvez
passer des degrés Celsius aux degrés
Fahrenheit et inversement de la manière
suivante ;
Appuyez sur le bouton AUTO et en même temps sur OFF pendant 3
secondes ou plus. La valeur affichée
passera alors des degrés Celsius aux
degrés Fahrenheit ou inversement.
ONF048087
Page 165 of 364

Équipements de votre véhicule
92
4
D270000AUN
Ces compartiments permettent de
conserver des objets de petite taille à
portée de main du conducteur ou des
passagers.
D270100AFD
Console centrale de rangement
(le cas échéant)
Ces compartiments permettent de
conserver des objets de petite taille à
portée de main du conducteur ou du
passager avant.
Pour ouvrir la console centrale de
rangement , tirez sur le levier.D270200ANF Boîte à gants
La boîte à gants peut être verrouillée et
déverrouillée à l’aide de la clé principale.
Tirez sur la poignée pour ouvrir
automatiquement la boîte à gants.
Fermez la boîte à gants après utilisation.
ESPACE DE RANGEMENT
AVERTISSEMENT -
Matériaux inflammables
Ne conservez pas de briquets, de
bouteilles de propane ni d’autres
matériaux inflammables/explosifs
dans le véhicule. Ces objetspourraient s’enflammer et/ou
exploser si le véhicule est exposé à
des températures élevées pendant
des périodes prolongées.
ATTENTION
En raison des risques de vols, ne conservez aucun objet de valeurdans l’espace de rangement.
Veillez à toujours conserver l’espace de rangement fermépendant que vous conduisez.
Limitez le nombre d’objetsrangés afin de pouvoir fermer l’espace de rangement
correctement.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessure en cas d’accident ou d’arrêt brutal,
gardez toujours la boîte à gants
fermée pendant que vousconduisez.
ONF048098ONF048099
Page 167 of 364

Équipements de votre véhicule
94
4
D280100ANF Allume-cigareLe contacteur d'allumage doit être
positionné sur ACC ou sur ON afin que
l'allume-cigare puisse fonctionner.
Pour ouvrir le couvercle, exercez une
pression sur ce dernier. Il s'ouvriralentement.
Pour utiliser l’allume-cigare, enfoncez-le
au maximum dans sa prise. Une fois quel’élément est chaud, l’allume-cigare
ressort et est prêt à être utilisé.
Si vous devez remplacer l’allume-cigare, utilisez uniquement une pièce de
rechange HYUNDAI ou une pièce
équivalente homologuée. D280200ANF Cendrier
Pour ouvrir le couvercle, exercez une
pression sur ce dernier. Il s'ouvrira
lentement. Pour nettoyer le cendrier,retirez le réceptacle en plastique en le
soulevant puis en le sortant.
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS
ONF048101ONF048102
AVERTISSEMENT
Ne maintenez pas l’allume cigare enfoncé lorsqu’il est chaud, cela
provoquerait une surchauffe.
Si l’allume-cigare ne ressort pas au bout de 30 secondes, retirez-leafin d’éviter une éventuelle
surchauffe.
ATTENTION
Il est recommandé d’utiliser
uniquement un allume-cigareHYUNDAI dans la prise correspondante. Ne branchez pas
d’autres accessoires (rasoirs, aspirateurs portatifs et cafetièrespar exemple), vous risqueriezd’endommager la prise ou de
provoquer une panne électrique.
AVERTISSEMENT - Utilisation du cendrier
N’utilisez pas les cendriers du véhicule comme des poubelles.
En mettant une cigarette ou une allumette encore allumée dans le
cendrier avec d’autres matériaux
combustibles, vous risquez de
provoquer un début d’incendie.