AUX Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 364, PDF Size: 20.52 MB
Page 203 of 364

Équipements de votre véhicule
130
4
A-300NFE
1. Bouton AUX (sélection des auxiliaires)
2. Bouton de navigation à travers les pistes
3. Bouton INFO (sélection des informations)
4. Bouton de navigation à travers les
dossiers
5. Bouton TUNE/ENTER
6. Bouton RANDOM (mode lecture aléatoire)
7. Bouton REPEAT (mode répétition)
8. Bouton SCAN (mode balayage)
UTILISATION DES DISPOSITIFS USB (PA760) (LE CAS ÉCHÉANT)
Page 204 of 364

4131
Équipements de votre véhicule
Si le dispositif USB est raccordé au port
multiple situé à l'intérieur de la console,
côté droit du siège conducteur, lorsque
vous branchez le dispositif USB, l'icône «
USB » s’affiche dans le coin supérieur
droit de l'écran d'affichage.
1. Bouton AUX (sélection des auxiliaires)
Lorsqu’un dispositif USB est raccordé, le
système bascule du mode CD vers le
mode USB, de manière à lire les fichiers
de chanson stockés dans le dispositif
USB. En l’absence de CD et de dispositif USB
en mode Radio, l’écran affiche « NO
MEDIA ». 2. Bouton de navigation à travers
les pistes
Appuyez sur le bouton [SEEK ] pendant moins de 0,8 secondes pourlancer la lecture de la chanson en
cours, à partir du début de la chanson.
Appuyez sur le bouton pendant moins
de 0,8 secondes et appuyez à nouveau
1 s plus tard pour atteindre la piste
précédente et en lancer la lecture.
Appuyez sur le bouton pendant 0,8secondes ou plus pour lancer la lecture
arrière rapide de la chanson.
Appuyez sur le bouton [SEEK ] pendant moins de 0,8 secondes pour
atteindre la piste suivante. Appuyez surle bouton pendant 0,8 secondes ou
plus, pour lancer la lecture avant rapidede la chanson.
3. Bouton INFO (sélection des informations)
Affiche les informations concernant lefichier en cours de lecture dans l'ordre
suivant : NOM DU FICHIER ➟ TITRE ➟ ARTISTE ➟
ALBUM ➟ DOSSIER ➟ FICHIER TOTAL ➟
affichage normal ➟ NOM DU FICHIER ➟ …
(Aucune information ne s’affiche si vous
n’avez spécifié aucune information
concernant les chansons du fichier.) 4. Bouton de navigation à travers
les dossiers
Le bouton [FLDR ] permet d’atteindre le dossier enfant du dossieren cours et d’afficher la première
chanson de ce dossier. Appuyez sur le
bouton TUNE/ENTER pour atteindre ledossier affiché et lancer la lecture de la
première chanson de ce dossier.
Le bouton [FLDR ] permet d’atteindre le dossier parent du dossieren cours et d’afficher la première
chanson de ce dossier. Appuyez sur le
bouton TUNE/ENTER pour atteindre ledossier affiché et lancer la lecture de la
première chanson de ce dossier.
5. Bouton TUNE/ENTER
Lorsque vous tournez ce bouton dans le
sens des aiguilles d'une montre, les
chansons qui suivent la chanson encours s’affichent.
Lorsque vous tournez ce bouton dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre,les chansons qui précèdent la chansonen cours s’affichent.
Appuyez sur ce bouton pour atteindre une chanson donnée et en lancer la
lecture.
Page 211 of 364

Conduire votre véhicule
2
5
E010000AFD
AVERTISSEMENT - LE POT D’ÉCHAPPEMENT PEUT ÊTRE DANGEREUX !
Les fumées du pot d’échappement peuvent être extrêmement dangereuses. Si, à un moment quelconque, vous sentez des
fumées d’échappement à l’intérieur du véhicule, ouvrez immédiatement les vitres.
Les fumées d’échappement contiennent de l’oxyde de carbone, gaz incolore et inodore qui peut provoquer une perte de
connaissance et entraîner la mort par asphyxie.
Le système d’échappement doit être contrôlé chaque fois que le véhicule est levé pour une vidange ou pour tout autre objet.
Si vous entendez un changement de bruit d’échappement ou si vous conduisez sur quelque chose qui vient heurter le
dessous du véhicule, faites vérifier le système d’échappement dès que possible par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
Il est dangereux de laisser tourner le moteur au ralenti dans votre garage, même avec la porte du garage ouverte. Dans votre
garage, ne laissez jamais tourner le moteur au-delà du démarrage et sortez en marche arrière.
véhicule.
S’il est nécessaire de faire tourner le moteur au ralenti pendant une longue période avec des personnes à l’intérieur du
véhicule, assurez-vous de le faire uniquement dans un espace non clos, avec l’entrée d’air sur « Fresh » et le ventilateur
fonctionnant à l’une des vitesses les plus élevées afin que de l’air frais pénètre dans l’habitacle.
Si vous devez conduire avec le coffre ouvert car vous transportez des objets qui rendent cela nécessaire :
1. Fermez toutes les vitres.
2. Ouvrez les aérateurs latéraux.
3. Placez la commande d’entrée d’air sur « Fresh », la commande de flux d’air sur « Floor » ou « Face » et faites tourner le ventilateur sur l’une des vitesses les plus élevées.
Pour assurer un bon fonctionnement du système de ventilation, vérifiez que les entrées d’air situées juste devant le pare-brise
ne sont pas bouchées par de la neige, de la glace, des feuilles ou autres matières faisant obstruction.
Page 212 of 364

53
Conduire votre véhicule
E020100AUN
Avant d’entrer dans le véhicule
vitres, de(s) rétroviseur(s) extérieur(s)
et des feux externes sont propres.
le véhicule.
derrière vous si avez l’intention de faire
marche arrière.
E020200AUN Contrôles nécessaires
Les niveaux des liquides, tels que l’huile
moteur, le liquide de refroidissement
moteur, le liquide de frein et le liquide de
lave-glace, doivent être vérifiés
régulièrement, à intervalles exacts, en
fonction du liquide. Pour de plus amples
détails, référez-vous à la section 7,« Entretien ».
E020300AUN
Avant de démarrer
toutes les commandes soient aisément
accessibles.
extérieurs.
fonctionnent.
détresse lorsque le contacteur d’allumage est en position ON.
assurez-vous que le témoin de freins’éteint.
Pour une utilisation sûre, assurez-vous
que vous êtes familiarisé avec votre
véhicule et ses équipements.
AVANT DE CONDUIRE
AVERTISSEMENT
Tous les passagers doivent avoir
bouclé correctement leur ceinture
chaque fois que le véhicule roule.
Reportez-vous à la section 3« Ceintures de sécurité » pour de
plus amples informations sur leurbonne utilisation.
AVERTISSEMENT
Vérifiez toujours l’environnement
de votre véhicule (enfants en
particulier) avant de mettre unvéhicule en position D (Drive) ou R
(Reverse).
AVERTISSEMENT - Conduite sous l’influence de l’alcool ou de drogues
Il est dangereux de conduire en
ayant bu. La conduite en étatd’ivresse est la principale cause de
décès sur autoroute chaque année.
Même une faible quantité d’alcool
affecte vos réflexes, votre
perception et votre jugement. Laconduite sous l’emprise de
stupéfiants est aussi dangereuse,
voire plus dangereuse, que la
conduite en état d’ivresse.
Vous avez beaucoup plus de
chances d’avoir un accident grave
si vous conduisez en ayant bu ou
sous l’emprise de drogues.
Si vous avez bu ou si vous avez
pris des drogues, ne conduisez
pas. Ne montez pas dans le
véhicule d’un conducteur qui a bu
ou pris des drogues. Choisissez unconducteur désigné ou appelez untaxi.
Page 219 of 364

Conduire votre véhicule
10
5
E050200AUN Bonnes pratiques de conduite
Ne jamais rouler avec l’embrayage
dégagé et descendre une pente en
roue libre. Cela est extrêmement
dangereux. Toujours laisser le véhicule
en prise.
Ne laissez pas la pédale de frein enfoncée en permanence. Cela peut
provoquer une surchauffe et un
dysfonctionnement. Au lieu de cela,
lorsque vous conduisez sur une longue
descente, ralentissez et rétrogradez.
Lorsque vous faites cela, le frein
moteur contribue au ralentissement du
véhicule.
Ralentissez avant de rétrograder. Cela évite un surrégime du moteur, qui peut
l’endommager.
Ralentissez en cas de vent latéral. Cela vous permet de mieux maîtriser
votre véhicule. Assurez-vous que le véhicule est
complètement à l’arrêt avant de passer
la marche arrière. Si vous ne respectez
pas cette consigne, la boîte-pont peut
être endommagée. Pour passer la
marche arrière, appuyez sur la pédale
d’embrayage, mettez le levier de
vitesses en position point mort,attendez trois secondes puis passez la
marche arrière.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous conduisez sur une surface
glissante. Faites particulièrement
attention lors du freinage, de
l’accélération ou du changement de
vitesse. Sur une surface glissante, un
changement brusque de la vitesse du
véhicule peut entraîner la perte de
traction des roues motrices et une
perte de contrôle du véhicule.
AVERTISSEMENT
Bouclez toujours votre ceinture ! Lors d’une collision, un passager
qui n’a pas bouclé sa ceinture
risque bien plus d’être gravement
blessé ou tué qu’un passager
ayant correctement mis sa
ceinture.
Évitez les vitesses élevées lorsque vous prenez un virage ou
lorsque vous tournez.
Ne faites pas de mouvements rapides avec le volant
(changements de voie brusques,
virages brutaux et rapides).
Le risque de tonneau est grandement accru si vous perdez
le contrôle de votre sur
autoroute.
Il se produit souvent une perte de contrôle si deux ou plusieurs
roues quittent la chaussée et si le
conducteur braque trop pour se
remettre sur la chaussée.
Si votre véhicule quitte la chaussée, ne braquez pas
brusquement. Ralentissez plutôt
avant de revenir sur la voie.
Ne dépassez jamais les limites de vitesse indiquées.
Page 221 of 364

Conduire votre véhicule
12
5
E060100ANF Fonctionnement de la boîte-pont automatique La boîte-pont automatique très efficace
comporte 4 (ou 5) marches avant et une
marche arrière. Chaque vitesse estsélectionnée automatiquement en
fonction de la position du levier de
vitesses.
Toute la conduite en marche avant
s’effectue normalement avec le levier de
vitesses en position D (Drive).
Pour déplacer le levier de vitesses
depuis la position P (Park), la pédale de
frein doit être enfoncée et le contacteurd’allumage sur On.
✽✽
REMARQUE
Sur un nouveau véhicule, les premiers
passages de vitesses peuvent êtrequelque peu brutaux si la batterie a étédébranchée. Il s'agit d'une situationnormale, et la séquence de changementde vitesses s'ajustera après la
programmation de quelques passages de
vitesses par le module TCM (Transaxle
Control Module, module de commandede la boîte pont) ou le module PCM
(Powertrain Control Module, module de
commande du groupe motopropulseur).
Pour un fonctionnement sans à -coups, appuyez sur la pédale de frein en passant du point mort à une vitesse en
marche avant ou en marche arrière.
AVERTISSEMENT - Boîte-pont automatique
Vérifiez toujours l’environnement de votre véhicule (enfants en
particulier) avant de mettre unvéhicule en position D (Drive) ou
R (Reverse).
Avant de quitter le siège conducteur, vérifiez toujours que
le levier de changement devitesses est placé en position P
(Park) ; serrez ensuite à fond lefrein de stationnement et coupez
le moteur. Un mouvementbrusque et inattendu du véhicule
peut se produire si vous ne
respectez pas l’ordre d’exécution
de cette procédure.
ATTENTION
Pour éviter d’endommager votre
boîte-pont, n’accélérez pas enposition R (Reverse) ou dans toute position en marche avant
avec les freins serrés.
À l’arrêt dans une montée, ne jouez pas avec les vitesses pourstabiliser le véhicule. Utilisez lefrein de service ou le frein de
stationnement.
Ne passez pas de la position N (Neutral) ou de la position P(Park) Ã la position D (Drive) ou R
(Reverse) lorsque le moteur tourne à une vitesse supérieureau ralenti.
Page 231 of 364

Conduire votre véhicule
22
5
E070300AFD
Système de freinage anti-blocage
(ABS) (le cas échéant) Le système ABS capte continuellement
la vitesse des roués. Si les roués vont se
bloquer, le système ABS module demanière répétée la pression du frein
hydraulique en direction des roués.
Lorsque vous actionnez les freins de
votre véhicule dans des conditions qui
peuvent bloquer les roues, vous pouvez
entendre un bruit en provenance desfreins ou ressentir une sensationcorrespondante dans la pédale de frein.
Cette situation est normale et cela
signifie que votre système ABS est actif.
Afin de profiter au maximum de votre système ABS dans une situation
d’urgence, ne tentez pas de moduler la
pression de freinage et n’essayez pas
d’effectuer une action de pompage sur
les freins. Appuyez le plus fortement
possible sur la pédale de frein ou aussi
fortement que la situation le justifie et
laissez le système ABS contrôler la force
délivrée aux freins.(Suite)
Routes cahoteuses, gravillonnées
ou recouvertes de neige.
Avec mise en place des chaînes.
Sur les routes dont le revêtement est plein de nids de poule ou présente une hauteur différente .
Les équipements de sécurité d’unvéhicule équipé de l’ABS ou d’unsystème ESP ne doivent pas être
testés lors d’une conduite rapide
ou dans un virage. Cela pourrait
vous mettre en danger, vous ou lesautres.
AVERTISSEMENT
Le système ABS (ou ESP)
n’empêchera pas des accidents
imputables à des manœuvres de
conduite dangereuses ou
mauvaises. Même si le contrôle du
véhicule est amélioré lors de
freinage d’urgence, conservez
toujours une distance de sécurité
entre vous-même et des objets
devant vous. La vitesse des
véhicules doit toujours être réduite
dans des conditions routières
extrêmes.
La distance de freinage des véhicules équipés d’un système
d’antiblocage des roues ou d’unsystème ESP peut être plus grandeque pour les véhicules non équipésde ces systèmes dans les
conditions de conduite suivantes.
Dans ces conditions, le véhicule doit être conduit à une vitesseréduite :
(Suite)
Page 232 of 364

523
Conduire votre véhicule
✽✽REMARQUE
Un clic est perceptible dans le
compartiment moteur lorsque le
véhicule commence à rouler après
démarrage du moteur. Cette situationest normale et indique que le système
ABS fonctionne correctement.
Même avec un système ABS, votre véhicule exige toujours une distance
d’arrêt suffisante. Respectez toujours
une distance de sécurité par rapport
au véhicule qui vous précède.
Ralentissez toujours au moment de négocier un virage. Le système ABSne peut pas empêcher les accidentsoccasionnés par une vitesse
excessive.
Sur des revêtements inégaux ou disloqués, l’actionnement du système
ABS peut entraîner une distance
d’arrêt plus grande que pour lesvéhicules dotés d’un système de
freinage classique.
W-78
ATTENTION
Si le témoin d’ABS est allumé et
reste allumé, vous pouvez avoir
un problème avec le systèmeABS. Dans ce cas, cependant, les freins habituels de votre véhiculefonctionneront normalement.
(Suite)
(Suite) Le témoin du système ABS restera allumé pendant environ 3
secondes après que le contacteurd’allumage soit sur ON; Pendant cette durée, le système ABSexécutera un auto-diagnostic et la
lumière s’éteindra si tout estnormal. Si la lumière ne s’éteintpas, vous pouvez avoir un problème avec votre système
ABS. Prenez contact avec un con cessionnaire HYUNDAI agréé dèsque possible.
Page 234 of 364

525
Conduire votre véhicule
Le système ESP est un système électronique conçu pour aider le
conducteur à conserver le contrôle de
son véhicule dans de mauvaises
conditions. Il ne se substitue pas aux
bonnes pratiques de conduite. Des
facteurs incluant la vitesse, l’état de laroute et l’entrée de la direction
conducteur peuvent avoir une incidencesur l’efficacité du système ESP dans la
prévention d’une perte de contrôle. Il vous
appartient toujours de conduire et de
prendre un virage à une vitesse
raisonnable et de laisser une marge de
sécurité suffisante.
Lorsque vous actionnez les freins de
votre véhicule dans des conditions qui
peuvent bloquer les roues, vous pouvez
entendre un cliquetis en provenance desfreins ou ressentir une sensationcorrespondante dans la pédale de frein.
Cette situation est normale et cela signifie
que votre système ABS est actif.
✽✽REMARQUE
Un clic est perceptible dans le
compartiment moteur lorsque le
véhicule commence à rouler après
démarrage du moteur. Cette situationest normale et indique que le système
ESP fonctionne correctement.
E070501AUN-EE
Fonctionnement du système ESP
Etat ESP ON Lorsque le contact est mis,les voyants ESP et ESP OFF
s’allument pendant environ 3
secondes, puis le système
ESP est mis en marche.
OFF pendant au moins ½
seconde après avoir mis lecontact pour couper le
système ESP. (Le voyant ESP
OFF s’allumera). Pour mettre
en marche le système ESP,
appuyez sur le bouton ESP
OFF (le voyant ESP OFF
s’éteindra).
se peut que vous entendiez
un léger cliquetis. Il s’agit du
système ESP qui effectue unauto-contrôle automatique dusystème et ne signale pas de
problème.
AVERTISSEMENT
Ne conduisez jamais trop vite
malgré l’état de la route ou troprapidement au moment de négocier
un virage. Le système ESP
n’empêchera pas les accidents. Une
vitesse excessive dans les
tournants, des manœuvresbrusques et l’aquaplaning sur dessurfaces mouillées peuvent encore
occasionner des accidents graves.Seul un conducteur attentif et
raisonnable peut empêcher lesaccidents en évitant des
manœuvres qui provoquent une
perte de traction du véhicule. Même
avec la mise en place d’un système
ESP, suivez toujours toutes lesprécautions usuelles en matière deconduite - y compris conduite à des
vitesses raisonnables malgré lesconditions.
-
Page 238 of 364

529
Conduire votre véhicule
Faites attention lors d’unstationnement dans une montée.
Enclenchez fermement le frein de
stationnement et placez le levier dechangement de vitesses dans laposition P (boîte automatique), en 1ère
ou en marche arrière (boîte manuelle).
Si le véhicule est en descente, tournez
les roues avant vers le bord du trottoir
pour l’empêcher de rouler. Si le
véhicule est en montée, tournez les
roues avant vers la route pour
l’empêcher de rouler. En l’absence de
trottoir ou si vous devez absolument
empêcher le véhicule de rouler,
bloquez les roues. Dans certaines conditions, votre frein
de stationnement peut se bloquer en
position enclenché. Cela risque
principalement de se produire lorsque
de la neige ou de la glace s’accumule
autour ou à proximité des freins arrière
ou si les freins sont mouillés. S’il existe
un risque de blocage du frein destationnement, actionnez-le seulement
momentanément pendant que vous
placez le levier de changement devitesses dans la position P (boîteautomatique), en 1ère ou en marche
arrière (boîte manuelle) et bloquez les
roues arrière afin que le véhicule ne
puisse pas rouler. Desserrez ensuite lefrein de stationnement.
Ne maintenez pas le véhicule en position dans une montée avec la
pédale d’accélérateur. Cela peut
provoquer une surchauffe de la boîte.Utilisez toujours la pédale de frein oule frein de stationnement. Suspension active à contrôle de
géométrie (AGCS)
(le cas échéant)
Le système de suspension active Ã
contrôle de géométrie (AGCS) est conçupour stabiliser le véhicule dans les
virages grâce au contrôle de la roue
arrière qui empêche les survirages. Le
système AGCS est un systèmeélectronique conçu pour aider le
conducteur à conserver le contrôle de
son véhicule dans de mauvaises
conditions. Il ne se substitue pas aux
bonnes pratiques de conduite. Des
facteurs incluant la vitesse, l'état de la
route et l'attitude au volant du conducteur
peuvent avoir une incidence sur
l'efficacité du système AGCS dans la
prévention d'une perte de contrôle. Il
vous appartient toujours de conduire et
de prendre un virage à une vitesse
raisonnable et de laisser une marge de
sécurité suffisante.SYSTEME DE SUSPENSION