ECU Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 402, PDF Size: 28.04 MB
Page 87 of 402

49
Equipamento e sistemas do seu veículo
Para trancar uma porta sem a chave,carregue no botão interior da
fechadura da porta (1) ou no
interruptor do fecho central (2) na
posição “Lock” e feche a porta (3).
Se trancar a porta com o interruptor do fecho central, todas as portas do
veículo se trancam automaticamente.
✽✽ NOTA
Se estiver para sair do veículo e deixá-lo
sem vigilância, lembre-se sempre de
retirar a chave da ignição, engatar o
travão de estacionamento, fechar todos
os vidros e trancar todas as portas.
Utilizar as fechaduras das portas no interior do veículo D050201AFD
Com o botão da fechadura da porta
Para destrancar a porta, carregue no botão da fechadura da porta (1) para a
posição “Unlock”. A marca vermelha
(2) do botão ficará visível.
Para trancar a porta, carregue no botão da fechadura da porta (1) para a
posição “Lock”. Se a porta ficar bem
trancada, a marca vermelha (2) do
botão da fechadura não será visível.
Para abrir uma porta, puxe o manípulo da porta (3) para fora. Se o manípulo interior da porta
dianteira for puxado com o botão da
fechadura na posição de trancagem, o
botão destranca a porta e esta abre-
se. (se instalado)
Não é possível trancar as portas dianteiras se a chave da ignição
estiver no interruptor e uma dessas
portas estiver aberta.
ONF048006
AVISO - Avaria na
fechadura de uma porta
Se a fechadura eléctrica de uma
porta não funcionar consigo dentro
do veículo, tente executar um ou
mais dos seguintes procedimentospara sair:
Utilize repetidamente o sistema de destrancagem da porta
(electrónica e manualmente) e,
simultaneamente, puxe o
manípulo da porta.
Utilize as fechaduras e manípulos das outras portas,dianteiras e traseiras.
Baixe um dos vidros dianteiros e utilize a chave para destrancar a
porta a partir do exterior.
ONF048007
Trancagem
Destrancagem
Page 97 of 402

419
Equipamento e sistemas do seu veículo
2. Vá à dianteira do veículo, levante umpouco o capô, puxe o fecho
secundário (1) central e levante ocapô.
3. Levante o capô. O capô sobe automaticamente por completo depois
de ser levantado até metade do curso
de abertura. D090200ANF
Fechar o capô
1. Antes de fechar o capô, verifique o
seguinte:
As tampas dos bocais de enchimento do compartimento do motor têm de estar todas correctamente
instaladas.
qualquer outro material combustível
do compartimento do motor.
2. Baixe o capô até metade do curso de fecho e carregue nele para baixo para
ficar bem fechado.
HNF2024
AVISO - Capô
Antes de fechar o capô, verifique se não há nenhum objecto na
abertura do mesmo. Caso
contrário, pode provocar danos
materiais no veículo ou graveslesões pessoais.
Não deixe luvas, panos ou qualquer outro material
combustível no compartimento do
motor. Se o fizer, pode provocar
um incêndio induzido pelo calor.
AVISO
Antes de conduzir, certifique-se sempre de que o capô encaixou
correctamente. Caso contrário,
pode abrir-se com o veículo em
andamento, causando uma perdatotal de visibilidade e um
eventual acidente.
Não conduza o veículo com o capô subido. Perde visão e o
capô pode cair ou danificar-se.
Page 128 of 402

Equipamento e sistemas do seu veículo
50
4
D170000AEN
O sistema de aviso de marcha-atrás
ajuda o condutor numa manobra de
recuo do veículo soando quando detectaobjectos a uma distância de 120 cm
atrás do veículo. Trata-se de um sistema
auxiliar, não se destinando a evitar a
necessidade de muito cuidado e atenção
por parte do condutor. O alcance e anatureza da detecção de objectos são
limitados. Assim, numa manobra de
marcha-atrás, tenha a mesma atenção
que teria num veículo sem este sistema
de aviso. Funcionamento do sistema de
aviso de marcha-atrás D170101AEN
Condições de funcionamento
Este sistema só se activa se a marcha-
atrás for feita com a ignição ligada.
Se o veículo andar a uma velocidade
superior a 5 km/h, o sistema pode não
activar-se correctamente.
A distância de detecção com o sistema de aviso de marcha-atrás emfuncionamento ronda os 120 cm.
Se o sistema detectar dois objectos ao mesmo tempo, o primeiro a serreconhecido será o objecto mais
próximo.
D170102AEN
Tipos de aviso sonoro
Se houver um objecto a 120 cm-81 cm do pára-choques traseiro, o aviso emite
um ‘bip’ intermitente.
Se houver um objecto a 80 cm-41 cm do pára-choques traseiro, o aviso emite um
‘bip’ mais frequente.
Se houver um objecto a até 40 cm do pára-choques traseiro, o aviso emite um
‘bip’ contínuo.
SISTEMA DE AVISO DE MARCHA-ATRÁS (SE INSTALADO)
AVISO
O sistema de aviso de marcha-atrás
é um mero sistema auxiliar,podendo o seu funcionamento ser
afectado por vários factores
(incluindo as condições
climatéricas). É da responsa
-bilidade do condutor olhar sempre para o espaço atrás do veículo
antes de fazer marcha-atrás.
HNF2187
Capteur
Page 269 of 402

Conduzir o veículo
32
5
E090100ANF
Programar a velocidade de
cruzeiro:
1. Paxe o botão CRUISE ON-OFF do
volante para activar o sistema. O
indicador luminoso CRUISE acende-
se no combinado de instrumentos.
2. Acelere até atingir a velocidade pretendida acima dos 40 km/h (25mph). 3. Carregue no interruptor -/SET e
liberte-o com o veículo à velocidade
pretendida. O indicador luminoso SETacende-se no combinado de
instrumentos. Liberte o pedal do
acelerador ao mesmo tempo. A
velocidade pretendida seráautomaticamente mantida.
Num local inclinado, o veículo pode
abrandar ou acelerar ligeramente numa descida.
E090200ANF
Aumentar a velocidade de cruzeiro
programada:
Execute um dos seguintes procedimentos:
Carregue no interruptor RES/+ e mantenha-o sob pressão. O veículo
acelera. Liberte o interruptor quando
atingir a velocidade pretendida.
Carregue no interruptor RES/+ e liberte- o imediatamente. A velocidade de
cruzeiro aumenta em incrementos de1,6 km/h (1 mph) sempre que o
interruptor "RES/+" for utilizado desta
maneira.
ONF058020ONF058019ONF058017
Page 270 of 402

533
Conduzir o veículo
E090300ANF
Diminuir a velocidade de cruzeiro
programada:
Execute um dos seguintes procedimentos:
Carregue no interruptor -/SET emantenha-o sob pressão. O veículo
desacelera gradualmente. Liberte o
interruptor quando atingir a velocidade
que pretende manter.
Carregue no interruptor -/SET e liberte- o imediatamente. A velocidade de
cruzeiro diminui em incrementos de 1,6
km/h (1 mph) sempre que o interruptor
"-/SET" for utilizado desta maneira. E090400AUN Acelerar temporariamente com o
controlo da velocidade de
cruzeiro activado:
Se quiser acelerar temporariamente com
o controlo da velocidade de cruzeiro
activado, carregue no pedal do
acelerador. O aumento da velocidade
não interferirá com o funcionamento do
sistema de controlo nem alterará a
velocidade programada.
Para retomar a velocidade programada,
tire o pé do pedal do acelerador.
E090500ANF
Para cancelar o controlo da
velocidade de cruzeiro, execute
um dos procedimentosseguintes:
Carregue no pedal dos travões.
Carregue no pedal da embraiagem
(veículo com caixa manual).
Coloque a alavanca da caixa na posição N (Ponto-morto) (veículo com caixa automática).
Carregue no interruptor CANCEL do volante.
Abrande o veículo até abaixo da velocidade programada em 15 km/h(9mph).
Abrande o veículo para uma velocidade inferior a 40 km/h (25milhas).
ONF058019ONF058018
Page 271 of 402

Conduzir o veículo
34
5
Cada um destes procedimentos cancela
o controlo da velocidade de cruzeiro (oindicador luminoso "SET" apaga-se no
combinado de instrumentos), mas nãodesactiva o sistema. Se quiser reiniciar ocontrolo da velocidade de cruzeiro,
carregue no interruptor "RES/+" dovolante. O veículo retomará a velocidadepreviamente programada.
E090600ANF
Retomar a velocidade de cruzeiro a mais de 40 km/h(25 mph):
Se cancelar a velocidade de cruzeiro
sem utilizar o interruptor CRUISE ON-
OFF e o sistema continuar activado, osistema retoma automaticamente a
velocidade programada mais recente
quando carregar no interruptor RES/+.
Contudo, a velocidade não será
retomada se a velocidade do veículo
tiver descido abaixo dos 40 km/h (1mph). E090700ANF
Para desactivar o controlo da
velocidade de cruzeiro, executeum dos seguintes
procedimentos:
Liberte o botão CRUISE ON-OFF (o
indicador luminoso CRUISE apaga-se
no combinado de instrumentos).
Desligue a ignição.
Estes dois procedimentos cancelam o controlo da velocidade de cruzeiro. Se quiser reiniciar o sistema, repita ospassos indicados em "Programar a
velocidade de cruzeiro", na páginaanterior.
ONF058017
Page 274 of 402

537
Conduzir o veículo
E110100AUN Condições de condução perigosas
Se deparar com condições de condução
perigosas, tais como água, neve, gelo,
lama, areia ou perigos semelhantes, sigaestas sugestões:
Conduza com cuidado e guarde umadistância extra para uma travagem de emergência.
Evite travar ou comandar a direcção de forma brusca.
Para travar com travões sem ABS, accione o pedal dos travões com um
ligeiro movimento para cima e para
baixo até o veículo parar. Se ficar preso em neve, lama ou areia,
introduza a 2ª. Acelere devagar para
não fazer patinar as rodas motrizes.
Nesta situação, para criar tracção, coloque areia, sal-gema, correntes ou
outro material antideslizante sob as
rodas motrizes. E110200AEN Baloiçar o veículo
Se for necessário baloiçar o veículo para
o libertar de neve, areia ou lama,
comece por rodar o volante para a direita
ou para a esquerda para desimpedir a
área à frente das rodas dianteiras.
Depois, avance e recue o veículo entre amarcha-atrás (posição R) e qualquer
velocidade de progressão, caso se trate
de um veículo com caixa automática.
Não force o motor e faça girar as rodas o
menos possível. Se, após várias
tentativas, o veículo continuar preso,
mande-o puxar com um veículo de
reboque para evitar o sobreaquecimento
do motor e eventuais danos na caixa de
velocidades.
CONDIÇÕES DE CONDUÇÃO ESPECIAIS
AVISO -
ABS
Não accione repetidamente o pedal
dos travões num veículo equipadocom ABS.
AVISO - Reduções de caixa
As reduções feitas com uma caixa
automática e o veículo a circularem pisos escorregadios podem
causar um acidente. Uma alteraçãosúbita na velocidade dos pneus
pode fazê-los derrapar. Tenha
cuidado ao fazer reduções com oveículo sobre pisos escorregadios.
CUIDADO
O baloiço prolongado do veículo pode causar o sobreaquecimentodo motor, danos ou avarias na caixade velocidades e danos nos pneus.
Page 275 of 402

Conduzir o veículo
38
5
✽✽
NOTA
Antes de baloiçar o veículo, desactive o
sistema ESP (se instalado).E110300AUN
Viragens suaves
Evite travar ou mudar de velocidade nas
curvas, especialmente em estradas com
o piso molhado. O ideal será contornar
sempre as curvas com uma ligeira
aceleração. Se seguir estas sugestões, o
desgaste dos pneus será mínimo. E110400AUN Condução nocturna
Devido ao maior grau de perigo da
condução nocturna face à diurna, eis
algumas dicas a reter:
Abrande e mantenha uma maior
distância entre o seu e os outros
veículos, pois a visibilidade nocturnapode ser escassa, nomeadamente em
locais com estradas sem iluminação.
Regule os espelhos para reduzir o brilho vindo dos faróis dos outros veículos.
Mantenha os faróis limpos e correctamente direccionados num
veículo sem sistema de
direccionamento automático dos faróis.
Com faróis sujos ou mal direccionados,
a visibilidade nocturna será muito
menor.
AVISO - Patinagem dos
pneus
Não faça derrapar as rodas, especialmente a velocidades
superiores a 56 km/h. Se fizer girar
as rodas a alta velocidade com o
veículo parado, pode provocar osobreaquecimento e rebentamentode um pneu e causar lesões naspessoas presentes nasimediações.
OUN056051
AVISO
Se ficar com o veículo preso em
neve, lama, areia, etc., tente dar-lhe
balanço e libertá-lo andando para a
frente e para trás. Não tente fazê-lose houver pessoas ou objectos
perto do veículo. Ao tentar dar
balanço ao veículo, este pode
avançar ou recuar bruscamente ao
libertar-se, causando lesões oudanos em pessoas ou objectospresentes nas imediações.
OMC035004
Page 285 of 402

Conduzir o veículo
48
5
E140400AUN Conduzir com um atreladoO reboque de um atrelado requer
alguma experiência. Antes de se fazer à
estrada, conheça bem o seu atrelado.
Familiarize-se com a forma de manobrar
e travar o veículo com o peso adicional
do atrelado. E lembre-se sempre que o
conjunto veículo-atrelado que está a
conduzir é mais longo e menos reactivo
do que o veículo por si só. Antes de iniciar a viagem, inspeccione o
engate e a plataforma do atrelado, as
correntes de segurança, o(s)
conector(es) eléctrico(s), as luzes, os
pneus e a regulação dos espelhos. Se o
atrelado tiver travões eléctricos, ponha o
veículo e o atrelado em andamento e
aplique manualmente o controlador dos
travões do atrelado para se certificar do
funcionamento dos travões. Ao mesmo
tempo, isto permite-lhe verificar a ligação
eléctrica.
Durante a viagem, vá olhando para o
atrelado para se certificar de que a carga
vai segura, bem como do funcionamento
das luzes e dos travões do atrelado. E140401AUN
Distância de segurança
Mantenha pelo menos o dobro da
distância que manteria se conduzisse o
veículo sem atrelado. Isto pode ajudar a
evitar situações que exijam uma
travagem a fundo e viragens bruscas.
E140402AUN
Ultrapassagem
O reboque de um atrelado exige um maior tempo e distância de
ultrapassagem. Devido ao maior
comprimento do conjunto veículo-
atrelado, terá de ir um pouco mais à
frente na ultrapassagem antes de voltar
à sua faixa.
E140403AUN
Marcha-atrás
Segure a parte inferior do volante com
uma mão. Depois, desloque o atrelado
para a esquerda e mova a mão também
para a esquerda. Para deslocar o
atrelado para a direita, mova a mão para
a direita. Recue sempre devagar e, se
possível, com alguém a orientar-lhe a
marcha-atrás.E140404AUN
Viragens
Ao virar com o atrelado, descreva
viragens mais largas do que o normal,
para o atrelado não bater em arbustos,
passeios, sinais, árvores ou outros
objectos. Evite manobras arriscadas ou
bruscas. Sinalize as viragens combastante antecedência. E140405AFD
Indicadores de mudança de direcção
com o atrelado
Para rebocar um atrelado, o seu veículo
tem de ter indicadores de mudança de
direcção diferentes e mais ligações
eléctricas. As setas verdes do painel de
instrumentos piscam sempre que
sinalizar uma viragem ou mudança de
faixa. Se estiverem devidamente ligadas,
as luzes do atrelado piscam também
para avisar os outros condutores da sua
viragem, mudança de faixa ou paragem.
Page 296 of 402

65
O que fazer em caso de emergência
ARRANQUE DE EMERGÊNCIA
F040100AUN Arranque com cabos de corrente
O arranque com cabos de corrente pode
ser perigoso se for feito de forma
incorrecta. Assim, para evitar magoar-se
ou danificar o veículo ou a bateria, siga
os procedimentos do arranque com
cabos de corrente. Se tiver dúvidas
sobre como fazê-lo, recomendamos
vivamente que recorra a um técnico
competente ou a um serviço de reboque
para executar o arranque com cabos de
corrente.
CUIDADO
Utilize apenas um sistema de 12 volts. Se utilizar um sistema de 24 volts (duas baterias de 12 voltsligadas em série ou um gerador de
24 volts), pode danificar o motor dearranque de 12 volts, o sistema deignição e outros componentes eléctricos de forma irreparável.AVISO - Bateria
Afaste a bateria de qualquer
fonte de chama ou faíscas. A
bateria produz gás de hidrogénio
que pode explodir quando
exposto a chamas ou faíscas.
Não tente fazer arrancar o veículocom cabos de corrente se a
bateria sem carga estiver
congelada ou o nível do
electrólito for baixo. A bateria
pode romper ou explodir.
AVISO - Bateria
Nunca tente verificar o nível do
electrólito da bateria. Pode causar
a ruptura ou a explosão da bateria
e sofrer lesões graves.1VQA4001
Bateria sem carga
Cabos de corrente
Bateria auxiliar(-)
(+)
(+)(-)