Hyundai Sonata
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 402, PDF Size: 28.04 MB
Page 231 of 402

4153
Equipamento e sistemas do seu veículo
1. Botão selector AUX
2. Botão de mudança de faixa
3. Botão selector de INFO
4. Botão de mudança de pasta
5. Botão TUNE/ENTER
6. Botão de Reprodução Aleatória
7. Botão selector Repetir
8. Botão selector de SCAN A-300NFD
UTILIZAÇÃO DO USB (PA760
, EXCETO NA EUROPA) (SE INSTALADO)
Page 232 of 402

Equipamento e sistemas do seu veículo
154
4
No caso de se ligar o USB ao terminal
múltiplo no interior da consola, do lado
direito do banco do condutor. Quando se
liga o USB, o ícone 'USB' aparecerá no
canto superior direito do ecrã.
1.Botão selector AUX
Se se ligar o USB, ele passa do modo
CD para o modo USB para reproduzir os
ficheiros de música armazenados no
USB.
Se não houver modo CD e USB a partir
do modo Rádio, aparecerá a indicação'NO MEDIA'.
2. Botão de mudança de faixa
Premir o botão [SEEK ] durante
menos de 0,8 segundos para voltar ao
início da faixa que está de momento a
ser reproduzida. Premir o botão
durante menos de 0,8 segundos e
voltar a premir dentro de 1 segundo
para mudar para a faixa anterior ereproduzi-la.
Premir o botão durante mais de 0,8
segundos para reproduzir rapidamente
a faixa no sentido inverso. Premir o botão [SEEK ] durante
menos de 0,8 segundos para avançar
para a faixa seguinte. Premir o botão
durante mais de 0,8 segundos para
avançar rapidamente a música.
3. Botão INFO
Mostra a informação do ficheiro que está a ser reproduzido pela seguinte ordem:
NOME DO FICHEIRO ➟ TÍTULO ➟
ARTISTA ➟ ÁLBUM ➟ PASTA ➟
FICHEIRO TOTAL ➟ visualização normal
➟ NOME DO FICHEIRO... (Não aparece
qualquer informação se o ficheiro não
contiver informação das músicas.)
4. Botão de mudança de pasta
Muda a pasta filha do botão [FLDR ]
da pasta actual e indica a primeira
música da pasta. Premir o botão
ENT/TUNE para m udar para a pasta
indicada. Reproduzirá a primeira música
contida na pasta.
Muda a pasta mãe do botão [FLDR ] e indica a primeira música da pasta.
Premir o botão ENT/TUNE para
mudar para a música indicada.
Reproduzirá a primeira música dapasta. 5. Botão TUNE/ENTER Rodar o botão no sentido dos ponteiros
do relógio para visualizar as músicasque se seguem à que está a ser
reproduzida no momento.
Rodar o botão no sentido inverso ao dos
ponteiros do relógio para visualizar as
músicas anteriores à que está a ser
reproduzida no momento.
Premir o botão para saltar para a música seleccionada e reproduzi-la.
Se carregar la altera o modo BASS,
MIDDLE, TREBLE, FADER e BALANCETUNE.
O modo seleccionado aparece no visor.Depois de seleccionar cada um dos
modos, rode o botão de controlo dosistema de áudio no sentido dosponteiros do relógio ou no sentido
contrário.
Para aumentar os graves, rode o botão
no sentido dos ponteiros do relógio. Para
baixar os graves, rode o botão no sentido
contrário.
Page 233 of 402

4155
Equipamento e sistemas do seu veículo
Para aumentar os sons médios, rode o botão no sentido dos ponteiros do
relógio. Para baixar os sons médios, rode
o botão no sentido contrário.
Para aumentar os agudos, rode o botão
no sentido dos ponteiros do relógio. Para
baixar os agudos, rode o botão no
sentido contrário.
Para realçar o som dos altifalantes
traseiros (o dos altifalantes dianteiros é
atenuado), rode o botão no sentido dos
ponteiros do relógio. Para realçar o som
dos altifalantes dianteiros (o dos
altifalantes traseiros é atenuado), rode o
botão no sentido contrário.
Para realçar o som dos altifalantes do
lado direito (o dos altifalantes do lado
esquerdo é atenuado), rode o botão no
sentido dos ponteiros do relógio. Para
realçar o som dos altifalantes do lado
esquerdo (o dos altifalantes do lado
direito é atenuado), rode o botão no
sentido contrário.6. Botão de reprodução
ALEATÓRIA
Premir o botão durante menos de 0,8
segundos para iniciar ou suspender a
reprodução aleatória das músicas dapasta actual.
Premir o botão durante mais de 0,8
segundos para reproduzir
aleatoriamente as músicas integrais
existentes no dispositivo USB.
Voltar a premir o botão para cancelar o
modo.
7. Botão de REPETIÇÃO
Premir o botão durante menos de 0,8
segundos para repetir a música que está
a ser reproduzida no momento.
Premir o botão durante mais de 0,8
segundos para repetir integralmente as
músicas existentes no dispositivo USB.
8. Botão SCAN
Reproduz durante 10 segundos cada uma
das músicas existentes no dispositivo USB.
Voltar a premir o botão para cancelar o scanning.
✽✽ NOTAS SOBRE A UTILIZAÇÃO DO
DISPOSITIVO i-POD
Page 234 of 402

Equipamento e sistemas do seu veículo
156
4
CUIDADO AO UTILIZAR
O DISPOSITIVO i-POD
Necessita de um cabo de
alimentação exclusivo para o i-Pod para poder comandar o i-Pod com os botões do sistema áudio.
O cabo de PC fornecido pelaApple poderá causar anomalias. Não o utilizar no veículo.
Ao ligar o dispositivo com o cabo i-Pod, encaixar completamente a
ficha para não interferir com acomunicação.
Ao ajustar os efeitos sonoros do i-Pod e o sistema áudio, os
efeitos sonoros de ambos osdispositivos sobrepor-se-ãomutuamente, o que poderá reduzir ou distorcer a qualidade
do som.
(Continuação)
(Continuação) Desactivar (desligar) a função equalizador do i-Pod ao regular ovolume de som do sistema áudio,
e desligar o equalizador do sistema áudio ao utilizar oequalizador do i-Pod.
Quando o cabo do i-Pod se encontra ligado, o sistema podeser comutado para o modo AUX,mesmo sem o dispositivo i-Pod, e
poderá causar ruído. Desligar ocabo do i-Pod quando não se está a utilizar o dispositivo i-Pod.
Page 235 of 402

4157
Equipamento e sistemas do seu veículo
1. Botão selector do i-Pod
2. Botão de mudança de faixa
3. Botão selector INFO
4. Botão selector de categoria
5. Botão TUNE/ENTER
6. Botão de reprodução aleatória
7. Botão selector de REPETIÇÃOA-300NFD
PÔR O i-Pod A FUNCIONAR (PA760
, EXCETO NA EUROPA) (SE INSTALADO)
Page 236 of 402

Equipamento e sistemas do seu veículo
158
4
No caso de o cabo exclusivo do i-Pod
estar ligado ao terminal múltiplo
existente no interior da consola, à direita
do banco do condutor. Quando se liga o
i-Pod, o ícone 'i-Pod' aparecerá no canto
superior direito do ecrã.
1. Botão selector do i-Pod
Se se ligar o i-Pod, ele comuta do modo
CD para o modo i-Pod para reproduzir os
ficheiros de música armazenados no i-
Pod.
Se não houver modo CD e AUX a partir
do modo Rádio, aparecerá a indicação'NO MEDIA'.
2. Botão de mudaça de faixa
Premir o botão [SEEK ] durante
menos de 0,8 segundos para voltar ao início da música que está a ser
reproduzida no momento. Premir o
botão durante menos de 0,8 segundos
e voltar a premi-lo dentro de um
segundo para mudar para a faixa
anterior e reproduzi-la.
Premir o botão durante mais de 0,8
segundos para reproduzir a música
rapidamente em sentido inverso. Premir o botão [SEEK ] durante
menos de 0,8 segundos para mudar
para a faixa seguinte.
Premir o botão durante mais de 0,8
segundos para avançar rapidamente amúsica.
3. Botão INFO
Mostra a informação do ficheiro que está a ser reproduzido pela seguinte ordem: TÍTULO ➟ ARTISTA ➟ ÁLBUM ➟
visualização normal ➟ TÍTULO… (Se o
ficheiro não contiver informação da
música, não mostrará qualquer
informação.)
4. Botão selector de categoria
Muda da categoria que está a ser
reproduzida no momento no i-Pod para a
categoria superior.
Para ir para (reproduzir) a categoria
(canção) mostrada, carregue em 'MENU'
(Programada6)
Poderá procurar através da categoria
inferior à categoria seleccionada.
A ordem das categorias do i-Pod é
MÚSICAS, ÁLBUNS, ARTISTAS,
GÉNEROS e i-Pod. 5. Botão TUNE/ENTER Ao rodar o botão no sentido dos
ponteiros do relógio, serão indicadas as
músicas (categoria) que se seguem àmúsica que está a ser reproduzida no
momento (categoria no mesmo nível).
Do mesmo modo, ao rodar o botão no
sentido inverso ao dos ponteiros do
relógio, serão indicadas as músicas
(categoria) anteriores à música que estáa ser reproduzida no momento
(categoria no mesmo nível). Se se pretender ouvir a música indicada
na categoria de música, premir o botão,
e o dispositivo saltará para a músicaseleccionada e reproduzi-la-á.
Se carregar la altera o modo BASS,
MIDDLE, TREBLE, FADER e BALANCETUNE.
O modo seleccionado aparece no visor.Depois de seleccionar cada um dos
modos, rode o botão de controlo dosistema de áudio no sentido dosponteiros do relógio ou no sentido
contrário.
Page 237 of 402

4159
Equipamento e sistemas do seu veículo
Para aumentar os graves, rode o botão
no sentido dos ponteiros do relógio. Para
baixar os graves, rode o botão no sentido
contrário.
Para aumentar os sons médios, rode o botão no sentido dos ponteiros do
relógio. Para baixar os sons médios, rode
o botão no sentido contrário.
Para aumentar os agudos, rode o botão
no sentido dos ponteiros do relógio. Para
baixar os agudos, rode o botão no
sentido contrário.
Para realçar o som dos altifalantes
traseiros (o dos altifalantes dianteiros é
atenuado), rode o botão no sentido dos
ponteiros do relógio. Para realçar o som
dos altifalantes dianteiros (o dos
altifalantes traseiros é atenuado), rode o
botão no sentido contrário.
Para realçar o som dos altifalantes do
lado direito (o dos altifalantes do lado
esquerdo é atenuado), rode o botão no
sentido dos ponteiros do relógio. Para
realçar o som dos altifalantes do lado
esquerdo (o dos altifalantes do lado
direito é atenuado), rode o botão no
sentido contrário.
6. Botão de reprodução
ALEATÓRIA
Premir o botão durante menos de 0,8
segundos para activar ou desactivar a
reprodução aleatória das músicas dentro
da categoria actual.
Premir o botão durante mais de 0,8
segundos para reproduzir aleatoriamente
todas as músicas do álbum do i-Pod.
Voltar a premir o botão para cancelar o
modo.
7. Botão de REPETIÇÃO Repete a música que está a ser
reproduzida no momento.
Page 238 of 402

5
Antes de conduzir / 5-3 Posições da chave / 5-4
Ligar o motor / 5-5Caixa de velocidades manual / 5-8
Caixa de velocidades automática / 5-11Sistema de travagem / 5-18 Sistema da suspensão / 5-29
Sistema de controlo da velocidade de cruzeiro / 5-31 Funcionamento económico / 5-35Condições de condução especiais / 5-37Condução no Inverno / 5-41
Reboque do atrelado / 5-46 Peso do veículo / 5-54
Conduzir o veículo
Page 239 of 402

Conduzir o veículo
2
5
E010000AFD
AVISO - OS GASES DE ESCAPE DO MOTOR PODEM SER PERIGOSOS!
Os gases de escape do motor podem ser extremamente perigosos. Se, em qualquer altura, cheirar gases de escape no interior
do veículo, abra imediatamente os vidros.
• Não inale os gases de escape. Os gases de escape contém monóxido de carbono, um gás incolor e inodoro que pode provocar a perda de consciência e a
morte por asfixia.
O sistema de escape deve ser inspeccionado sempre que o veículo for levantado para mudar o óleo ou qualquer outro fim.
Se ouvir um som diferente no sistema de escape ou conduzir sobre algo que bata na parte inferior lateral do automóvel,
mande inspeccionar o sistema de escape num concessionário autorizado HYUNDAI logo que possível.
Deixar o motor a trabalhar ao ralenti numa garagem, mesmo com a porta aberta, é uma prática perigosa. Nunca ligue o motor
numa garagem por um período superior ao tempo que leva a ligar o motor e fazer marcha-atrás.
Se for necessário ter o motor a trabalhar ao ralenti por muito tempo com pessoas no veículo, faça-o apenas num espaço
aberto, com a admissão de ar posicionada em "Ar fresco"e a ventoinha a funcionar a uma velocidade elevada, para que entre
ar fresco no interior do automóvel.
Se tiver de conduzir com a porta da bagageira aberta devido ao volume/tamanho dos objectos transportados:
1. Feche todos os vidros.
2. Abra os respiradouros laterais.
3. Coloque o controlo da admissão de ar na posição "Ar fresco", o controlo do fluxo de ar em "Piso" ou "Face" e a ventoinha a funcionar a uma velocidade elevada.
Para garantir o funcionamento correcto do sistema de ventilação, certifique-se de que as entradas de ar do sistema, situadas
mesmo à frente do pára-brisas, estão desimpedidas de neve, gelo, folhas ou outras obstruções.
Page 240 of 402

53
Conduzir o veículo
E020100AUN Antes de entrar no veículo
Certifique-se de que os vidros, osespelhos exteriores e as luzes
exteriores estão todos limpos.
Verifique o estado dos pneus.
Inspeccione a parte inferior do veículo para ver se detecta fugas.
Certifique-se de que não há obstáculos atrás do veículo se quiser
fazer marcha-atrás.
E020200AUN Inspecções necessárias
Verifique regularmente os níveis dos
óleos e líquidos, tais como o óleo do
motor, o líquido de refrigeração do motor,
o óleo dos travões e o líquido limpa-
vidros, dependendo o intervalo exacto do
óleo ou líquido. Para obter mais
informações, consulte "Manutenção", nocapítulo 7.
E020300AUN Antes de ligar o motor
Feche e tranque todas as portas.
Posicione o banco de maneira a que todos os comandos fiquem facilmente
acessíveis.
Regule os espelhos retrovisores interior e exteriores. Certifique-se do funcionamento de
todas as luzes.
Verifique todos os indicadores.
Verifique o funcionamento das luzes de aviso ao colocar o interruptor da ignição na posição "ON".
Desengate o travão de estacionamento e verifique se a luz de
aviso respectiva se apaga.
Para uma condução segura, certifique-
-se de que conhece o veículo e o seu
equipamento.
ANTES DE CONDUZIR
AVISO
Todos os passageiros têm de ter os cintos de segurança correctamentecolocados com o veículo em
andamento. Para obter mais
informações sobre a sua utilização,
consulte "Cintos de segurança", nocapítulo 3.
AVISO
Antes de introduzir a posição "D"
(Condução) ou "R" (Marcha-atrás),
observe o espaço em torno do seuveículo para ver se há pessoas a
passar, especialmente crianças.
AVISO - Condução sob o
efeito do álcool ou
de drogas
Se conduzir, não beba. A condução
sob o efeito do álcool é,
anualmente, a principal causa de
morte na estrada. Mesmo umapequena quantidade de álcool
pode afectar os seus reflexos e
capacidades de percepção e
avaliação das situações. A
condução sob o efeito de drogas étão ou mais perigosa do que a
condução sob o efeito do álcool.
Se beber ou consumir drogas e
conduzir a seguir, corre sérios
riscos de se envolver num acidente
grave.
Se beber ou consumir drogas, não
conduza. De igual modo, não viaje
com um condutor que o tenha feito.
Viaje com outra pessoa ou chameum táxi.