ESP Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 295, PDF Size: 12.04 MB
Page 242 of 295

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
7VERIFICATION DE L'HUILE MOTEUR
G030A02O-GUT Huile recommandée Moteur Essence REMARQUE:
o Pour une bonne économie de carburant, l'huile moteur SAE 5W- 20 (5W-30), ILSAC GF-3 est recommandée de préférence, quelle que soit l'option régionaleet la variation du moteur.
o Si l'huile moteur SAE 5W-20,
ILSAC GF-3 n'est pas disponible,une huile moteur secondaire recommandée pour la plage de température correspondante peutêtre utilisée.
L'huile moteur est essentielle au bon fonctionnement du moteur. Il est recommandé de vérifier le niveau d'huileau moins une fois par semaine si la voiture est utilisée en condition normale et plus fréquemment si vous êtes envoyage ou si la voiture est soumise à des conditions de fonctionnement éprouvantes pour la mécanique. La qualité de l'huile moteur doit être en rapport avec la classification suivante : API SJ, SL ou AU-DESSUS, ILSAC GF-3 ou AU-DESSUS
G030B01JM
L'huile moteur est primordiale pour les performances et l'entretien dumoteur.Nous vous suggérons de vérifier leniveau d'huile tous les 500km ou avant d'entamer un long voyage et plus souvent si vous conduisez dansdes conditions difficiles. La qualité de l'huile du moteur doit satisfaire à la classification suivante : Classe ACEA : C3 G030B01MC
G030B01NF-GUT Huile recommandée Moteur Diesel
Page 244 of 295

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
9
ONF055003
G030D01A-GUT Ajout d'huile
G030D01NF
G030D02NF
(2,4L)
(3,3L)
(Diesel)
Si le niveau d'huile est proche ou
sous le repère "L", ajouter de l'huile jusqu'à ce que le niveau correspondeau repère "F". Pour ajouter de l'huile:
1. Enlever le bouchon de remplissage du carter d'huile en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'unemontre.
2. Ajouter de l'huile, puis revérifier le
niveau. Ne pas dépasser le repèresupérieur.
3. Remettre le bouchon en tournant
dans le sens des aiguilles d'une montre.
La distance entre les repères "F" et
"L" est égale à environ 1 litre.
!ATTENTION:
Versez lentement l'huile recommandée en utilisant unentonnoir. Ne remplissez pas de trop afin de ne pas endommager le moteur.
AVERTISSEMENT :
Veillez impérativement à ne pastoucher le flexible du radiateur lorsque vous ajoutez de l'huile moteur car vous pourriez vousbrûler.
!
REMARQUE: o Il est recommandé de faire changer l’huile moteur et le filtre par un concessionnaire Hyundai agréé.
Page 245 of 295

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
10
G350A01A-GUT CONSOMMATION HUILE
MOTEUR
Fonction de l'huile moteur L'huile moteur a pour principale
fonction de lubrifier et refroidir l'intérieur du moteur.
Consommation de l'huile moteur Lors de la conduite, il est normal que
le moteur consomme de l'huile.
Les raisons de la consommation
d'huile sont les suivantes:
o L'huile moteur est utilisée pour lubrifier les pistons, les segments de piston et les cylindres.
o Une mince pellicule d'huile se dépose sur la paroi de cylindrequand le piston descend dans ce cylindre.
o La très forte pression négative provoquée lors du fonctionnementmoteur aspire un peu de cette huile dans la chambre à combustion. Cette huile additionnée à celle dela paroi de cylindre est brûlée parla combustion des gaz à haute température lors du processus de combustion.
o La consommation d'huile moteur dépend beaucoup de la viscositéet de la qualité de l'huile moteurutilisée ainsi que de la vitesse et des conditions de conduite.
Ainsi, la consommation d'huile est
plus importante en cas de vitesse élevée ou en cas d'accélérations et décélérations plus fréquentes qu'en conduite normale.
!
o Se débarrasser de l'huile usée en prenant soin de le faire dans le respect de l'environnement. Nous vous suggérons de la mettre dans un récipient étancheet de la déposer auprès d'une station service qui se chargera de la recycler. Ne pas verserl'huile usée sur le sol ni la jeter avec les ordures ménagères.
AVERTISSEMENT:
L'huile moteur usée peut provoquer des irritations ou un cancer de lapeau si elle est laissée au contact de la peau pendant une période prolongé. Ce problème ne vousconcerne probablement pas, sauf si vous devez manipuler régulièrement des huiles usées.Toutefois, nous vous recommandons de vous laver les mains au savon et à l'eau chaudesitôt après avoir manipulé de l'huile usée.
Page 259 of 295

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
24
1. Conper l'allumage et les autrescommutateurs.
2. Ouvrez la boîte à fusibles et examinez chaque fusible. Retirez chaque fusible en le tirant vers vous
(un petit "extracteur de fusible" se trouvant dans la boîte à fusibles et la boîte à relais dans lecompartiment-moteur simplifie cette opération).
3. Vérifier tous les fusibles même après avoir trouvé un fusible fondu.
G200B02NF
4. Remplacer le fusible fondu en introduisant à sa place un fusible en bon état. Le fusible doit s'adapter sans aucun jeu. Dans le cas contraire, faire réparer le porte-
G200B02L
Bon Fondu
fusible par un distributeur Hyundai. Si vous n'avez pas de fusible derechange sous la main, utilisez le fusible d'un accessoire dont vous pouvez vous passermomentanément, par exemple le fusible de la radio ou de l'allume- cigare. Ne pas oublier de remplacerle fusible emprunté.
!
ATTENTION:
Un fusible fondu signifie qu'il y a un problème dans le circuit électrique. Si vous remplacez unfusible et qu'il fond dès que l'accessoire correspondant est mis sous tension, le problème estsérieurx. Dans ce cas, amenez la voiture à un distributeur Hyundai pour qu'il établiusse le diagnosticet procède à la réparation. Ne jamais remplacer un fusible avec autre chose qu'un fusible ayant unampérage identique ou inférieur. Un fusible de capacité supérieure pourrait occasionner desdommages et provoquer un incendie. REMARQUE: Voir la page 6-38 pour ce qui est de la description du panneau defusibles.
Page 260 of 295

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
25
Lorsqu'une batterie est en cours de chargement (soit au moyen d'unchargeur de batterie ou de d'alternateur le la voiture), elle produit des gaz explosifs. Toujours observer lesprécautions suivantes:
o Ne charger une batterie que dans un local bien ventilé.
o Ne pas produire de flammes ni d'étincelles et ne pas fumer dans le local.
o Ne pas laisser les enfants seuls dans le local.
o Si du liquide de batterie est entré
en contact avec la peau, rincer à l'eau la partie touchée pendant au moins 15 minutes, puis consulter un médecin.
o Si du liquide de batterie est entré en contact avec les yeux, rincer àl'eau et consulter un médecin dèsque possible. Pendant le trajet vers le médecin, continuer à rincer les yeux de la victime au moyen d'uneéponge ou d'un chiffon imbibé d'eau.
o En cas d'absorption de liquide de batterie, boire une grande quantité d'eau ou de lait, suivie par du lait ou de la magnésie, manger un oeufcru ou boire de l'huile végétale. Se faire examiner par un médecin aussi rapidement que possible.CONTROLER DE LA BATTERIE
!
ZG210A1-AU
AVERTISSEMENT:
Une batterie est une source de danger. En manipulant une batterie, observez scrupuleusement lesprécautions suivantes pour éviter d'encourir des blessures graves. Le liquide de batterie contient une forte concentration d'acide sulfurique,un poison hautement corrosif. Eviter d'en renverser sur vous ouvotre voiture. Si cela arrivait malgé tout:
HNF5017
Page 261 of 295

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
26
!
G210B01Y-GUT Contrôle de la batterie Maintenir la batterie propre. Enlever toute trace de corrosion sur la batterie ou autour des bornes au moyen d'unesolution de levure de ménage et d'eau chaude. Lorsque les bornes de la batterie sont sèches, les enduire d'unelégère couche de graisse.
AVERTISSEMENT:Lisez attentivement les
instructions suivantes lors de la manipulation d'une batterie. Tenez les cigarettes allumées et toutes les autres flammes ou étincelleséloignées de la batterie.L'hydrogène qui est un gaztrès combustible est toujours présent dans les éléments de batterie etrisque d'exploser s'il est enflammé.
Maintenez les batteries hors
de portée des enfants parce que les batteries contiennent de l'ACIDE SULFURIQUE très corrosif.
Evitez que l'acide de la
batterie n'entre en contactavec la peau, les yeux, lesvêtements ou la peinture du véhicule. Si de l'électrolyte entre en contact avec les yeux, rincez-les avec de l'eauclaire pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin.Continuez si possible d'appliquer de l'eau avec une éponge ou un chiffonjusqu'à l'arrivée du médecin.
Si de l'électrolyte entre en
contact avec la peau, lavezsoigneusement la zone concernée. Si vous ressentez une
douleur ou une sensationde brûlure, consultez immédiatement un médecin.Portez une protection pour
les yeux lorsque vous travaillez sur ou à proximité d'une batterie. Veillez toujours à ce qu'il y
ait une ventilation suffisantelorsque vous travaillez dans des espaces clos.
o Lorsque vous soulevez une batterie dont la caisse est en plastique, une pression excessive sur la caisse peut provoquer des fuites d’acide et des blessurescorporelles. Soulevez avec un support de batterie ou avec vos mains sur les coins opposés.
o N’essayez jamais de charger la batterie lorsque les câbles de labatterie sont connectés.
o Le système d’allumage électrique fonctionne avec une haute tension.Ne touchez jamais ces composants lorsque le moteur tourne ou lorsque la clé decontact est tournée sur on.
Page 265 of 295

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
30REMPLACEMENT DE LA LAMPE
G260A02L-GUT Avant d'essayer de remplacer une
lampe, veillez à ce que le contacteur soit tourné vers la position « OFF ».
Le paragraphe suivant indique
comment atteindre les lampes de manière à pouvoir les changer. Veillez à remplacer une lampe grillée par unelampe ayant le même numéro et la même consommation en Watt.
Voir page 6-37 pour ce qui est de la
consommation en watt.
G290B01NF-GUTRéglage après le remplacement de l´ensemble de projecteur
Si des réparations ont été effectuées
à l'avant du véhicule et si l'ensemble de projecteur a été remplacé, vousdevez vérifier le faisceau de projecteur à l'aide de l'écran comme indiqué dans l'illustration. Activez le contacteurde projecteur.
1. Réglez les projecteurs de façon à ce que l'axe principal de la lumière soit parallèle à la ligne centrale ducorps et soit aligné avec le point "P" représenté dans l'illustration.
2. Les lignes pointillées de l'illustration indiquent le centre des projecteurs.
G290B01B
LW
H
H Ligne de coupe
Lignede terre
"P"
Ligne horizontale
Ligne verticale30 mm
SPECIFICATIONS: "H" Ligne de centre horizontaledesprojecteurs depuis le sol:
Feux de croisement : 679 mm (26,73 pouces) Feux de route: 672 mm
(26,45 pouces)
"W"Distance entre chaque centre de projecteur:
Feux de croisement : 1306 mm (51,41 pouces) Feux de route: 1066mm
(41,96 pouces)
"L"Distance entre les projecteurs et la
paroi contre laquelle les lumières
sont testées : 3000 mm
(118,11 pouces)
Page 274 of 295

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
39
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1011 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
HORN TAIL
ECU IG1
DRL
FR FOG
A/CON
F/PUMP
DIODE ATM
STOP
H/LP LO RH
S/ROOF
H/LP WASHER
H/LP HIECU
SNSR.3 SNSR.1 SNSR.2 B/UP
IGN COIL
ECU (IG1)
H/LP LO ABS COMPOSANTS PROTEGES
Module de commande ABS/ESP, connecteur de contrôle à usages multiplesModule de commande ABS/ESP, connecteur de contrôle à usages multiples Fusible 23, 24, 30, 31, 32, 33, 34, 35 Relais du système de désembuage Relais de la soufflerie Relais du lève-vitre automatique, fusible 16 Relais de démarrage, contacteur d'allumage (IG2, DEMARRAGE) Relais de l'unité de commande du moteur Connecteur de puissance 1/2, fusible 21,22 Contacteur d'allumage (ACC, IG1) Lien fusible (ABS. 1, ABS. 2, RR HTD, SOUFFLERIE) (Pièce de rechange) Relais de l'avertisseur sonore Relais du feu arrière PCM (Pièce de rechange) Relais de sirène, module de commande DRL Relais du projecteur antibrouillard avant Relais de climatiseur Relais de la pompe à carburant (Pièce de rechange) Relais de commande ATM Relais du feu stop (Pièce de rechange) Module de commande de toit ouvrant Moteur de lave-glace de projecteur Relais de projecteur (projecteur-route) (Pièce de rechange) Sonde d'oxygène, relais de la pompe à carburant Capteur de débit d'air massique, capteur de position du vilebrequin/arbre à cames, soupape de contrôle d'huile, SMATRA Relais de climatiseur, relais de ventilateur de refroidissement, injecteurs Contacteur du feu de recul, générateur d'impulsions, sonde de vitesse du véhicule Bobines d'allumage, condensateur PCM Relais de projecteur (projecteur-croisement) Module de commande ABS/ESP, connecteur de contrôle à usages multiples
ABS.1 ABS.2
I/P B+1
RR HTD
BLOWER
P/WDW IGN.2
ECU RLY I/P B+2
IGN.1ALT
MDPS VALEUR FUSIBLE
40A20A 40A 40A 40A 40A 40A 30A 30A 30A
150A100A 15A20A 10A 10A 15A 15A 10A 20A -
20A 15A 15A 15A 20A 20A 10A 10A 15A 15A 10A 20A 10A 20A 10ADESCRIPTION
LIEN
FUSIBLE FUSIBLE
Page 277 of 295

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
42
COMPOSANTS PROTEGES
Amplificateur audio Relais de verrouillage/déverrouillage des portières Commutateur des feux de détresse, relais des feux de détresseInterrupteur manuel du siège actionné par moteur (RHD)Tableau de bordCommutateur des feux de détresseBCM (Module de commande de la carrosserie), tableau de bord, capteur d'amplitude du lacet, commutateur ESP (Pièce de rechange)Relais d'alarme antivol(Pièce de rechange)Relais du projecteur antibrouillard arrièreRelais du couvercle du coffre à bagages, porte de remplissage de carburant et commutateur du couvercle du coffre à bagages (Pièce de rechange)Interrupteur manuel du siège actionné par moteurCommutateur de mode sport, commutateur magnétique à cléModule de commande de climatiseur, rétroviseur extérieur et moteur de repli du rétroviseurSystème audio BCM (Module de commande de la carrosserie), horloge numérique, tableau de bord, module de commande de climatiseur, plafonniers
VALEUR FUSIBLE 20A 20A10A30A10A 10A 10A 15A 10A15A 15A 15A 15A 30A10A10A 15A 15A
FUSIBLE
21 22232425 26 27 28 293031 3233 343536
POWER CONNECTOR. 1 POWER CONNECTOR. 2
Page 285 of 295

8INFORMATIONS PRODUIT
4
!
ZI050A2-FU PERMUTATION DES PNEUS
Les pneus devraient être permutés tous les 10.000 km. Si vousremarquez que les pneus s'usent de manière irrégulière, faites vérifier la voiture par un distributeur Hyundaipour remédier au problème. Après avoir permuté les pneus, ajuster la pression et contrôler le couple deserrage des écrous de roue.
YI040A3-FU PNEUS A CHAINE Les chaînes doivent être montées sur les roues avant. S'assurer que leschaînes ont la dimension appropriée et qu'elles sont montées conformément aux instructions dufabricant. Pour minimiser l'usure des pneus et des chaînes, ne pas les utiliser plus longtemps qu'il ne faut.
I060A01HPADVERTISSEMENT:
Sur routes enneigées ou verglacées,
rouler à moins de 30 km/h.
REMARQUE:
o N'utilisez pas une chaîne à pneu sur un véhicule dont les roues en aluminium sont montées afin de maintenir les roues. Si vousn'avez pas d'autre choix, utilisez une chaîne à pneu.
o Utilisez une chaîne à pneu inférieure à 15mm pour éviter d'endommager la connexion dechaine.
I040A01S-GUT PNEUS NEIGE Si vous équipez votre véhicule de
pneus neiges ceux-ci doivent être de la même taille que les pneus d'origineet présenter une capacité de charge identique. Les pneus neige doivent être installés sur les quatre roues.Sinon, le résultat peut être peu satisfaisant.
La pression des pneus neige doit être
supérieure de 28 kPa (4 psi) à lapression recommandée pour les pneus standard et indiquée sur l'étiquettefigurant sur la portière côté conducteur ou correspondre à la pression max. indiquée sur le côté du pneu. Ne roulez pas à plus de 120 km/h (75
mph) si votre véhicule est équipé depneus neige.