ECU Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 294, PDF Size: 11.9 MB
Page 46 of 294

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
33
!
!
B220C02A-GUT Pour desserrer la ceinture de sécurité Lorsque vous voulez desserrer la ceinture de sécurité, actionnez le bou-ton dans la boucle de verrouillage.
AVERTISSEMENT:
Lors de la fixation des ceintures desécurité extérieures ou de laceinture de sécurité centrale, assurez-vous qu'elles sont insérées dans les boucles adéquates afinque ce système de sécurité soit correctement installé et optimal. B220C02NF
SYSTEME DE RETENUE POUR ENFANTS
B230A03A-GVT Les enfants se trouvant dans le véhicule doivent être assis sur le siège arrière et être sanglés pour réduire le risque de blessures en cas d'accident, d'arrêtou de manœuvres brusques. En fonction des statistiques des accidents de la route, les enfants sont plus ensécurité lorsqu'ils sont sanglés correctement sur les sièges arrière que sur le siège avant. Les enfantsplus grands doivent utiliser une des
ceintures de sécurité fournies. La loiimpose l'utilisation des systèmes deretenue pour les enfants. Si des petits enfants se trouvent dans votre véhicule, vous devez utiliser un système deretenue pour enfants (siège de sécurité). Les enfants peuvent être blessés dans une collision si leur système de retenuen'est pas fixé correctement. Pour de petits enfants et bébés, un siège pour enfants ou un siège pour bébés doitêtre utilisé. Avant d'acheter un système particulier de retenue pour enfants, assurez-vous qu'il convient à votre siègeet à vos ceintures de sécurité et qu'il est approprié à votre enfant. AVERTISSEMENT:
o Le système de retenue pour enfants doit être placé sur le siège arrière.N'installez jamais un siège pour enfants ou un siège pour bébéssur le siège du passager avant. Si un accident devait survenir et provoquer le déclenchement del'airbag supplémentaire du côté passager, ceci risquerait de blesser sérieusement ou de tuerun enfant ou un bébé assis sur un siège pour enfants ou pour bébés. Par conséquent, utilisezuniquement une retenue pour enfants sur le siège arrière de votre véhicule.
Observez toutes les instructionsfournies par le fabricant pour ce qui estde l'installation du système de retenue pour enfants.
Page 47 of 294

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
34
o Assurez-vous que la ceinture-
baudrier est bien positionnée sur l'épaule et non en travers du cou.Le fait de déplacer l'enfant plus près du centre du véhicule peut constituer une bonne fixationpour la ceinture-baudrier. La partie de la ceinture sous- abdominale de la ceinture troispoints ou la ceinture sous- abdominale du siège central doit toujours être positionnée le plusbas et le plus serré possible sur les hanches de l'enfant.
o Si la ceinture de sécurité ne sangle pas correctement l'enfant,nous vous recommandons l'utilisation d'un siègesupplémentaire autorisé sur le siège arrière afin d'élever la hau- teur de la place assise de l'enfantde manière que la ceinture de sécurité sangle correctement l'enfant.
o N'autorisez jamais un enfant à se tenir debout ou à s'agenouillersur le siège.
o Dans la mesure où une ceinture de
sécurité ou un système de retenuepour enfants peut devenir trèschaud si le véhicule est fermé, veillez à vérifier le couvercle et les boucles de siège avant d'yinstaller un enfant.
o Lorsque le système de retenu
pour enfant n'est pas utilisé, fixez-le avec une ceinture de sécurité de manière qu'il ne soit pas projeté en avant en cas d'arrêtbrusque ou d'accident.
o Les enfants trop grands pour un
système de retenue pour enfantsdoivent se trouver sur le siège arrière et être sanglés avec les ceintures trois pointsdisponibles. o N'utilisez jamais un support pour
enfants ou un siège de sécurité pour enfants qui se "crochète" par dessus le dossier de siège; lasécurité risque de ne pas être suffisante en cas d'accident.
o Un enfant ne doit jamais être tenu dans les bras d'une personne lorsque le véhicule se déplace carl'enfant risque d'être gravement blessé en cas d'accident ou d'arrêt brusque. Le fait de tenir ainsi unenfant lorsque le véhicule se déplace n'offre à l'enfant aucun moyen de protection en casd'accident même si la personne tenant l'enfant porte une ceinture de sécurité.
o Si le siège de sécurité n'est pas ancré correctement, le risque deblessures graves ou de mort pourles enfants augmente considérablement en cas de col- lision.
Page 48 of 294

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
35
B235G02NF
B230F01A-AUT Installation sur la position centrale du siège arrière Utilisez la ceinture de sécurité centrale du siège arrière pour fixer le systèmede retenue pour enfants comme illustré. Après l'installation de ce système, failés basculer le siège pour enfants versl'avant et vers l'arrière et d'un côté à l'autre pour s'assurer qu'il est fixé correctement par la ceinture desécurité. Si le siège pour enfants se déplace,réajustez la longueur de la ceinture desécurité. Ensuite, s'il est disponible, insérez le crochet de la sangle de fixation du système de retenue pourenfants dans le support de crochet de ce système et serrez pour fixer le siège. Reportez-vous toujours auxrecommandations du fabricant du système de retenue pour enfants avant d'installer le système de retenue pourenfants dans votre véhicule.B230G01NF-B
B230G01A-GUT Installation sur les sièges arrière extérieurs Pour installer un système de retenue pour enfants sur les sièges arrière extérieurs, tendez la ceinture trois points depuis son rétracteur. Installezle système de retenue pour enfants, bouclez la ceinture de sécurité et tendez-la. Veillez à ce que la ceinturesous-abdominale soit serrée autour du système de retenue pour enfants et que la ceinture-boudrier soitpositionnée de manière qu'elle ne puisse interférer avec la tête ou le cou de l'enfant. Après l'installation dusystème de retenue pour enfants,
Page 49 of 294

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
36
B230B02A-GUT Utilisation d'un système de retenue pour enfants avec lesystème "d'ancrage" Pour les petits enfants et les bébés, l'utilisation d'un siège pour enfants oud'un siège pour bébés est fortement recommandée. Ce siège pour enfants ou pour bébés doit avoir la tailleappropriée et doit être installé conformément aux instructions du fabricant. De plus, nous vousrecommandons de disposer le siège sur le siège arrière du véhicule car ceci contribue grandement à la sécurité.Votre véhicule est équipé de trois sup- ports de crochets du système de retenue pour enfants afin d'installer le Boulon, support (5/16"-22mm)
B230B01NF
Rondelle, ressort conique Support, crochet de système de retenue pour enfants
!
essayez de le déplacer dans toutes les directions pour être sûr qu'il est bieninstallé. Si vous avez besoin de serrer la ceinture, tirez davantage la sangle dansla direction du rétracteur. Lorsque vous débouclez la ceinture de sécurité et la laissez se rétracter, le rétracteur revientautomatiquement à sa condition normale. REMARQUE:
o Avant d'installer le système deretenue pour enfants, veuillez lire les instructions fournies par le fabricant de ce système.
o Si la ceinture de sécurité ne fonctionne pas comme décrit,faites vérifier le systèmeimmédiatement par votre concessionnaire autorisé Hyundai. AVERTISSEMENT:
N'installez pas un système deretenue pour enfants sur le siège du passager avant. Si un accident devait survenir et provoquer ledéclenchement de l'airbag supplémentaire du côté passager, l'enfant ou le bébé assis sur unsiège pour enfants ou pour bébés risquerait de graves blessures, voire la mort.Par conséquent, utilisez uniquement un système de retenue pour enfants sur le siège arrière de votre véhicule. Entretoise (5mm), support à crochet du système de retenue pour enfants
Rondelle de retenue
Page 51 of 294

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
38
1. Pour engager le siège de retenue
pour enfants dans l'ancre ISOFIX, insérez l'attache du siège de retenuepour enfants dans l'ancre ISOFIX. Ecoutez s'il y a un "déclic" audible. B230D03NF
REMARQUE: Un siège pour enfants ISOFIX ne peut être installé que si le siège est homologué pour le véhicule enfonction de ECE-R44. Avant d'utiliser le siège pour enfants ISOFIX qui a été acheté pour un autre véhicule,demandez à votre revendeur Hyundai si ce type de siège est autorisé et recommandé pour votre Hyundai. Pour fixer le siège de retenue pour enfantsB230D01TG-GUT Fixation d'un système de retenue pour enfants avec le système"ISOFIX" et le système"d'ancrage" ISOFIX est une méthode normalisée de montage de sièges pour enfantsgrâce à laquelle vous n'avez plus besoin d'utiliser la ceinture de sécurité stan- dard pour adultes pour fixer le siègedans le véhicule. L'espace n'en est que plus sûr et plus harmonieux et l'installation est plus aisée et plusrapide. B230D01NF
De chaque côté du siège arrière, entrele coussin et le dossier, se trouvent unepaire de points d’ancrage ISOFIX avec un assemblage à fixations supérieures sur la cuvette de dépôt du siège arrière.Pendant l’installation, le siège doit être enclenché sur les points d’ancrage; vous pouvez alors entendre son déclic(vérifiez en tirant!) et il doit être fixé avec la ceinture à fixations supérieures sur le point correspondant de la cuvettede dépôt du siège arrière. L’installation et l’utilisation d’un siège pour enfants doivent être réalisées en fonction dumanuel d’installation qui est fourni avec le siège ISOFIX. B230D02NF
Ancre ISOFIX
Indicateur de posi- tion d'ancre ISOFIX
Page 52 of 294

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
39
!AVERTISSEMENT:
o N'installez pas un siège de sécurité pour enfants sur la position assise centrale arrière en utiIisant les at-taches ISOFIX du véhicule. Les at- taches ISOFIX sont uniquement fournies pour les positions assisesarrière extérieures gauche et droite. N'utilisez pas de manière abusive les attaches ISOFIX en essayant defixer un siège de sécurité pour enfants dans le siège arrière intermédiaire sur les attaches ISOFIX. En cas decollision, il se peut que les accessoires ISOFIX du siège pour enfants ne soient pas suffisammentpuissants pour fixer le siège de sécurité pour enfants dans la posi- tion assise centrale arrière et risquentde rompre et donc de provoquer de graves blessures voire la mort.
o Lors de l’utilisation du système
ISOFIX du véhicule pour installer un
2. Connectez le crochet de la sangle de
fixation au support du crochet du siège de retenue pour enfants et serrez pour fixer le siège. Reportez-vous à "Fixation d'un système de retenue pour enfants avec le
système d'ancrage" à la page 1-37.
B230H01JM-GUT Systeme de retenue pour enfants adapte a la position du siege Utilisez les ceintures de sécurité pour enfants approuvées officiellement etqui conviennent à votre enfant. Lorsque de l'utilisation des sièges de sécurité pour enfants, reportez-vousau tableau suivant.
système de retenue pour enfants dansle siège arrière, toutes les attaches ou les languettes métalliques non utilisées des ceintures de sécuritéarrière doivent être enclenchées dans leurs fixations et la sangle de ceinture doit être enroulée derrière le systèmede retenue pour enfants pour éviter que ces derniers n’atteignent et ne saisissent les ceintures nonenroulées. Il se peut que les attaches ou les languettes métalliques décliquetéesn’empêchent pas les enfants d’atteindre les ceintures de sécurité non enroulées, il y a alors risque destrangulation et de blessure grave voire de mort pour les enfants dans le système de retenue pour enfants.
o Ne montez pas plus d'un système de retenue pour enfants sur un pointd'ancrage inférieur pour enfants. Lacharge accrue incorrecte risque d'entraîner la rupture des points d'ancrage ou de l'ancre d'amarre,ce qui risque de provoquer de graves blessures voire la mort.
o Fixez le siège pour enfants ISOFIX ou compatible avec ISOFIXuniquement aux emplacements appropriés indiqués. o Observez toujours les instructions
d'installation et d'utilisationdonnées par le fabricant du systèmede retenue pour enfants.
Centralearrière
Groupe par
âge Position assise
L1, L2,
L3, L4 X
Extérieure
arrière
Passager
avant
0: jusqu'à 10 kg (0 - 9 mois)0+: jusqu'à 13 kg(0 - 2 années)I: 9 kg à 18 kg(9 mois -4 années)II&III:15 kg à 36 kg(4 - 12 années) X
L1, L2,
L3, L4
XX XX XX
L3, L5,
L6, L7, L8
L6, L9
Page 53 of 294

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
40
B180B01NF-GUT Ceinture de sécurité du pré- tendeur (Si installé)Votre véhicule Hyundai est équipé de ceintures de sécurité de pré-tendeurpour le conducteur et le passager avant. Grâce au pré-tendeur, les ceintures de sécurité sanglent parfaitement le corpsdu passager en cas de collisions frontales. Les ceintures de sécurité de prétendeur peuvent être activées avecles airbags. Lorsque le véhicule s'arrête brusquement ou si l'occupant essaye de se pencher trop rapidement vers l'avant, le rétracteur de la ceinture desécurité se bloque. Dans certaines collisions frontales, le pré-tendeur est activé et applique la ceinture de sécuritécontre le corps de l'occupant. Le pré- tendeur de la boucle (qui est installé dans la boucle) rentre également laceinture de sécurité dans la boucle.
HXG229
L1 : Adapté pour Bebe confort ELIOS
(E2 037014) agréé pour ce groupe pondéral
L2 : Adapté pour PegPerego primo
Viaggio (E13 030010) agréé pource groupe pondéral
L3 : Adapté pour Bebe confort iSEOS
(E2 039014) agréé pour ce groupepondéral
REMARQUE: Utilisez-la après avoir réglé l'appuie- tête au minimum.
L4 : Adapté pour GRACO Autobaby (E11 03. 44.160/E11 03.44.161) agréé pour ce groupe pondéral
L5 : Adapté pour Romer Lord Plus
(E103301136) agréé pour cegroupe pondéral
L6 : Adapté pour Euro Kids Star (E1
03301128/E1 03301129) agréépour ce groupe pondéral
L7 : Adapté pour BeSafe iZi COM-
FORT (E4 03443206) agréé pource groupe pondéral
REMARQUE: Utilisez-la après avoir enlevé l'appuie-tête ou l'avoir réglé au mini- mum. L8 : Adapté pour MAXI-COSI Priori XP
(E1 03301153) agréé pour ce groupe pondéral
L9 : Adapté pour Bebe confort
(E2031011) agréé pour ce groupepondéral
REMARQUE: Utilisez-la après avoir retiré l'appuie- tête.
X : Position du siège inadaptée pour les enfants de ce groupe pondéral
Page 54 of 294

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
41
Air-bag du côté conducteur
!
1. Témoin d'avertissement d'airbag
SRS
2. Ensemble de pré-tendeur du rétracteur
3. Module de commande SRS
4. Ensemble de pré-tendeur de boucle B180B01NF
1
2
3
AVERTISSEMENT:
Pour profiter au maximum d'une ceinture de sécurité de pré-tendeur :
1. La ceinture de sécurité doit être ajustée correctement.
2. La ceinture de sécurité doit être
réglée sur la position correcte. 4
!
ATTENTION:
Ne placez rien près de la boucle. Si vous placez des objets près de la boucle, cela peut nuire considérablement au pré-tendeurde la boucle et augmenter le risque de blessure corporelle en cas de collision. Si le système détecte une tension ex- cessive sur la ceinture de sécurité duconducteur ou du passager lorsque le pré-tendeur est activé, le limiteur de charge dans le pré-tendeur libère unepartie de la pression sur la ceinture de sécurité concernée. Le système de pré-tendeur de ceinturede sécurité comprend principalement les éléments suivants. Ceux-ci sont indiqués avec leur emplacement dansl'illustration. Le système de pré-tendeur de ceinture de sécurité comprend principalement les éléments suivants. Ceux-ci sont indiqués avec leur emplacement dansl'illustration. Air-bag du côté passager
REMARQUE:
o Les ceintures de sécurité de pré-
tendeur du conducteur et du passager avant sont activéespendant une collision frontale. Les ceintures de sécurité de prétendeur peuvent être activéesavec les airbags.
o Lorsque les ceintures de sécurité
du pré-tendeur sont activées, unbruit conséquent est audible et une fine poussière ressemblant à de la fumée est visible dans lecompartiment des passagers. Ce sont des conditions normales de fonctionnement. Elles ne sontpas dangereuses.
o Bien qu'elle soit inoffensive, la
fine poussière peut provoquerune irritation de la peau et ne doit pas être inhalée de manière répétée. Nettoyez bien vos mainset votre visage après un accident qui a entraîné l'activation des ceintures de sécurité du pré-tendeur.
Page 55 of 294

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
42
o N'essayez pas de vérifier ou de
remplacer vous-même les ceintures de sécurité du pré-tendeur. Ceci doit être effectué par un concessionnaire Hyundai autorisé.
o Ne tapez pas les ensembles de ceinture de sécurité du pré-tendeur.
o N'essayez pas d'entretenir ou de réparer le système de ceinture desécurité du pré-tendeur dequelque manière que ce soit.
o Si vous ne manipulez pas
correctement les ensembles deceinture de sécurité de pré- tendeur et si vous n'observez pas les avertissements vous invitantà ne pas taper, modifier, vérifier, remplacer, entretenir ou réparer les ensembles de ceinture desécurité du pré-tendeur, il y a risque de fonctionnement incor- rect ou d'activation accidentelleet de blessures graves.
o Portez toujours les ceintures de
sécurité lorsque vous conduisez.
!
!
AIR
BAG
ATTENTION:
o Le témoin d'avertissement de l'air bag SRS sur le tableau d'instruments reste allumé pen- dant environ 6 secondes une fois la clé de contact tournée sur laposition "ON" puis il s'éteint parce que le capteur qui active l'air bag SRS est connecté à laceinture de sécurité du pré- tendeur.
o Si la ceinture de sécurité du pré- tendeur ne fonctionne pascorrectement, ce témoin d'avertissement s'allume, mêmes'il n'y a aucun dysfonctionne- ment de l'air bag SRS. Si le témoin d'avertissement de l'air bag SRSne s'allume pas quand la clé de contact est tournée sur la posi- tion "ON" ou s'il clignote pen-dant une seconde et reste allumé après avoir été allumé pendant 6 secondes environ ou s'il s'allumetandis que le véhicule se déplace, veuillez faire inspecter la ceinture de sécurité du pré-tendeur ou le AVERTISSEMENT:
o Les pré-tendeurs sont conçus pour fonctionner uniquement une fois. Après activation, les ceintures de sécurité du pré-tendeur doivent être remplacées. Toutes les ceintures de sécurité, quel que soit leur type, doivent toujours être remplacées après avoir servi lors d'une collision.
o Les mécanismes de la ceinture de sécurité du pré-tendeur ontchauffé pendant leur activation.Ne touchez pas les ensembles de ceinture de sécurité du pré- tendeur après leur activation.Laissez passer plusieurs min- utes.système d'air-bag SRS par unconcessionnaire Hyundai agréé dès que possible.
Page 58 of 294

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
45
B240B01NF-GUT Éléments SRS et leur fonction
Le système de retenue supplémentaire comprend les éléments suivants: - Module de coussin gonflable, côtédu conducteur
- Module de coussin gonflable, côté du passager
- Protège-genoux
- Indicateur d'entretien "SRI"
- Module de régulation B240B01L
o Pour leur plus grande protection
et pour réduire le risque deblessures graves voire mortelles en cas de collision, tous les oc-cupants, y compris le conducteur, devraient toujours porter leur ceinture de sécurité,même s'ils sont déjà protégés par un coussin gonflable. Ne vous asseyez ni penchez inutilementprès du coussin gonflable. Le module de régulation surveillecontinuellement tous les éléments pen-dant que le contact d'allumage est sur "ON" pour déterminer, en cas de colli- sion frontale ou quasi frontale, si lechoc est suffisamment sévère pour déployer le coussin gonflable. Le témoin de rappel d'entretien du SRS (SRI) sur le tableau d'instruments reste allumé pendant 6 secondesenviron une fois que la clé de contact est tournée en position "ON" ou après le démarrage du moteur. Ensuite, leSRI s'éteint.