ESP Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 371, PDF Size: 30.38 MB
Page 208 of 371

53
Conduzir o veículo
Antes de entrar no veículo
Certifique-se de que os vidros, osespelhos exteriores e as luzes
exteriores estão todos limpos.
Verifique o estado dos pneus.
Inspeccione a parte inferior do veículo para ver se detecta fugas.
Certifique-se de que não há obstáculos atrás do veículo se quiser
fazer marcha-atrás. Inspecções necessárias
Verifique regularmente os níveis dos
óleos e líquidos, tais como o óleo do
motor, o líquido de refrigeração do motor,
o óleo dos travões e o líquido limpa-
vidros, dependendo o intervalo exacto do
óleo ou líquido. Para obter mais
informações, consulte "Manutenção", nocapítulo 7.
Antes de ligar o motor
Feche e tranque todas as portas.
Posicione o banco de maneira a que
todos os comandos fiquem facilmente
acessíveis.
Regule os espelhos retrovisores interior e exteriores.
Certifique-se do funcionamento de todas as luzes.
Verifique todos os indicadores.
Verifique o funcionamento das luzes de aviso ao colocar o interruptor da ignição na posição "ON".
Desengate o travão de estacionamento e verifique se a luz de
aviso respectiva se apaga.
Para uma condução segura, certifique-
-se de que conhece o veículo e o seu
equipamento.
ANTES DE CONDUZIR
AVISO
Conduzir com falta de atenção
poderá ter como resultado a perda
de controlo do veículo, podendo
provocar um acidente, ferimentos
pessoais graves e até a morte. A principal responsabilidade do condutor consiste na conduçãosegura e responsável do veículo.
Assim, a utilização de quaisquer
dispositivos manuais, ou de outro
equipamento ou outros sistemasdo veículo que possam desviar osolhos ou a atenção e concentraçãodo condutor de uma condução
segura, ou que não sejam
permitidos por lei, não devem
nunca ser utilizados durante acondução de qualquer veículo.
Page 209 of 371

Conduzir o veículo
4
5
AVISO - Condução sob o
efeito do álcool ou
de drogas
Se conduzir, não beba. A condução
sob o efeito do álcool é,
anualmente, a principal causa de
morte na estrada. Mesmo umapequena quantidade de álcool
pode afectar os seus reflexos e
capacidades de percepção e
avaliação das situações. A
condução sob o efeito de drogas étão ou mais perigosa do que a
condução sob o efeito do álcool. Se
beber ou consumir drogas e
conduzir a seguir, corre sérios
riscos de se envolver num acidente
grave. Se beber ou consumir
drogas, não conduza. De igual
modo, não viaje com um condutor
que o tenha feito. Viaje com outra
pessoa ou chame um táxi.AVISO
Quando pretender parar ou imobilizar o veículo com o motor a
trabalhar, tenha o cuidado de nãocarregar no pedal do aceleradordurante um período de tempo
prolongado, pois poderásobreaquecer o motor ou o sistema
de escape e provocar um incêndio.AVISO
Todos os passageiros têm de ter os cintos de segurança correctamentecolocados com o veículo em
andamento. Para obter mais
informações sobre a sua utilização,
consulte "Cintos de segurança", nocapítulo 3.
AVISO
Antes de introduzir a posição "D"
(Condução) ou "R" (Marcha-atrás),
observe o espaço em torno do seuveículo para ver se há pessoas a
passar, especialmente crianças.
Page 211 of 371

Conduzir o veículo
6
5
ON
Permite observar e verificar o
funcionamento das luzes de aviso antes
da ligação do motor. É a posição de
funcionamento normal após a ligação do
motor.
Para evitar a descarga da bateria, se o
motor estiver desligado, não deixe o
interruptor da ignição na posição ON.
START
Coloque o interruptor da ignição na
posição START para ligar o motor. O
motor entra em rotação até libertar a
chave. Depois, o interruptor volta à
posição ON. Esta posição permite
observar e verificar o funcionamento da
luz de aviso dos travões.
AVISO - Interruptor da ignição
Nunca coloque o interruptor da ignição na posição "LOCK" ou
"ACC" com o veículo em
andamento. Perde o controlo da
direcção do veículo e os travões
deixam de funcionar, o que pode
provocar um acidente.
O bloqueio antifurto da coluna da direcção não substitui o travão
de estacionamento. Antes de sair
do banco do condutor, certifique-
se sempre de que tem a alavanca
das mudanças na posição "P"
(Estacionamento), isto numa
caixa automática, engate bem o
travão de estacionamento e
desligue o motor. Se não tomar
estas precauções, o veículo
poderá mover-se de formainesperada e brusca.
(Continua)(Continua)
Nunca tente chegar aointerruptor da ignição, ou a
qualquer outro comando, através
do volante, com o veículo em
andamento. A presença da suamão ou braço nesta zona pode
provocar a perda de controlo doveículo e um acidente com
lesões graves ou fatais.
Não coloque objectos móveis à volta do banco do condutor.
Estes podem mover-se durante a
condução, interferir com a
concentração e os movimentos
do condutor e provocar um
acidente.
Page 213 of 371

Conduzir o veículo
8
5
Botão para LIGAR/DESLIGAR O
MOTOR aceso
Sempre que a porta dianteira é aberta, o
botão para LIGAR/DESLIGAR O
MOTOR acende-se para sua
conveniência. A luz apaga-se cerca de
30 segundos depois do fecho da porta. Posição do botão para
LIGAR/DESLIGAR O MOTOR
OFF (Desligar)
Para desligar o motor, carregue no botão
de arranque/paragem do motor com este
botão na posição ON e a alavanca de
mudanças na posição P
(Parqueamento). Se carregar no botão
de arranque/paragem do motor e a
alavanca das mudanças não estiver na
posição P (Parqueamento), o botão de
arranque/paragem do motor não muda
para posição OFF, mas sim para a
posição ACC.
Além disso, para evitar o furto do veículo,
o volante fica bloqueado quando o botão
de arranque/paragem do motor se
encontra na posição OFF.
O sistema bloqueia o volante quando se
abre a porta, quando se tira o dispositivo
smart key do respectivo suporte ou
quando se trancam as portas com o
dispositivo smart key.
✽✽
NOTA
Page 219 of 371

Conduzir o veículo
14
5
Em condições de tempo frio, poderá
ser difícil efectuar mudanças sem o
lubrificante da caixa de velocidades ter
aquecido. Esta situação é normal e
não prejudica a caixa de velocidades.
Se tiver o veículo totalmente parado e
lhe for difícil introduzir a 1ª ou a
marcha-atrás (posição R), leve a
alavanca ao ponto-morto (posição N) e
liberte a embraiagem. Volte a carregar
no pedal da embraiagem e introduza
então a 1ª ou a marcha-atrás.
Utilizar a embraiagem
Antes de introduzir a mudança, carregue
a fundo no pedal da embraiagem.
Depois, liberte devagar. O pedal da
embraiagem deve estar sempre livre de
pressão durante a condução. Nãodescanse o pé em cima do pedal da
embraiagem durante a condução., para
não desgastá-la desnecessariamente.
Não engate parcialmente a embraiagem
para manter o automóvel parado num
local inclinado. Para o fazer, utilize antes
o pedal dos travões ou o travão de
estacionamento. Não utilize o pedal da
embraiagem rápida e repetidamente.
CUIDADO
Para evitar o desgaste prematuro
e danos na embraiagem, nãoconduza com o pé em cima do
pedal da embraiagem. De igualmodo, não utilize a embraiagempara manter o veículo parado numa subida (ponto de
embraiagem), enquanto espera que o sinal do semáforo abra, etc.
Não utilize a alavanca das mudanças como apoio para amão durante a condução. Pode
provocar o desgaste prematuroda forquilha da caixa develocidades.
CUIDADO
Para utilizar o pedal daembraiagem, carregue no pedal a
fundo. Caso contrário, podedanificar a embraiagem ou ouvir um ruído.
AVISO
Antes de sair do banco do condutor, engate sempre bem o
travão de estacionamento e
desligue o motor. Depois,
certifique-se de que deixou a
caixa de velocidades em 1ª, se o
veículo ficar estacionado num
local plano ou numa subida, ou
em marcha-atrás, numa descida.
Se estas precauções não forem
tomadas pela ordem indicada, o
veículo poderá mover-se de
forma inesperada e brusca.
Se o seu veículo tiver uma caixa de velocidades manual sem
interruptor de bloqueio da
ignição, pode mover-se e causar
um acidente grave se o motor forligado sem carregar no pedal da
embraiagem, com o travão deestacionamento desengatado e a
alavanca das mudanças fora da
posição 'N' (ponto-morto).
Page 220 of 371

515
Conduzir o veículo
Reduções de caixa
Quando tiver de abrandar devido ao
congestionamento do tráfego ou ao
trepar subidas íngremes, reduza antes
de o motor começar a trabalhar em
esforço. As reduções de caixa diminuemas probabilidades de o motor ir abaixo e
permitem uma melhor aceleração
quando tiver de voltar a ganhar
velocidade. Se o veículo tiver de
percorrer descidas íngremes, asreduções ajudam a manter uma
velocidade segura e prolongam a vida
dos travões.Boas práticas de condução
Nunca deixe o veículo em ponto-morto nem rolar com o motor desligado
numa descida. Isto é extremamente
perigoso. Deixe sempre o veículo
engatado.
Não conduza travando
constantemente. Pode sobreaquecer e
provocar uma avaria nos travões. Em
vez disso, ao percorrer uma longa
descida, abrande e reduza para uma
velocidade abaixo. Ao fazê-lo, a
travagem com o motor ajuda a
abrandar o automóvel.
Abrande antes de reduzir para uma velocidade abaixo. Isto ajuda a evitar
uma rotação excessiva do motor, que
pode danificá-lo.
Abrande se deparar com ventos cruzados. Terá um melhor controlo do
seu veículo.
Certifique-se de que o automóvel está totalmente parado antes de introduzir
a marcha-atrás. Se não o fizer, pode
danificar a caixa de velocidades. Para
introduzir a marcha-atrás, carregue na
embraiagem, coloque a alavanca das
mudanças no ponto-morto, aguardetrês segundos e introduza então a
marcha-atrás. Tenha muito cuidado ao conduzir
sobre um piso escorregadio, em
especial ao travar, acelerar ou efectuar
mudanças. Num piso escorregadio,
uma alteração brusca da velocidade
do veículo pode ocasionar a perda de
tracção das rodas motrizes e a perda
de controlo do veículo.
Page 223 of 371

Conduzir o veículo
18
5
Para obter um funcionamento sem
percalços da caixa, carregue no pedaldos travões quando passar da posição N(Ponto-morto) para uma velocidade de
progressão ou a marcha-atrás.Posições da caixa de velocidades
Os indicadores luminosos do combinado
de instrumentos mostram a posição da
alavanca das mudanças com o
interruptor da ignição na posição 'ON'.
P (Estacionamento) Antes de colocar a caixa na posição P (Estacionamento), pare totalmente o
veículo. Esta posição bloqueia a caixa de
velocidades e impede o rolamento das
rodas dianteiras.CUIDADO
Para evitar danos na caixa de velocidades, não acelere o motor
com a caixa na posição R(Marcha-atrás) ou numavelocidade de progressão com os travões accionados.
Se estiver parado numa subida, não mantenha o veículoimobilizado com a força do motor.Utilize antes o pedal dos travões
ou o travão de estacionamento.
Se o motor estiver a trabalhar acima da velocidade de ralenti,não passe da posição N (Ponto-
-morto) ou P (Estacionamento)
para a posição D (Condução) ou R (Marcha-atrás).
AVISO - Caixa de velocidadesautomática
Antes de introduzir a posição D
(Condução) ou R (Marcha-atrás),
observe o espaço em torno doseu veículo para ver se há
pessoas a passar, especialmentecrianças.
Antes de sair do banco do
condutor, certifique-se sempre
de que tem a alavanca das
mudanças na posição P
(Estacionamento). Depois,
engate bem o travão deestacionamento e desligue o
motor. Se não tomar estas
precauções pela ordem indicada,
o veículo poderá mover-se de
forma inesperada e brusca.
AVISO
A introdução da posição P (Estacionamento) com o veículo
em andamento provocará o
bloqueio das rodas motrizes e a
consequente perda de controlodo veículo.
Não utilize a posição P (Estacionamento) em vez do
travão de estacionamento.
Certifique-se sempre de que a
alavanca da caixa está engatadana posição P (Estacionamento) e
engate bem o travão deestacionamento.
Nunca deixe uma criança sem vigilância dentro de um veículo.
Page 225 of 371

Conduzir o veículo
20
5
Modo Esportivo
Selecione o modo esportivo deslocando
a alavanca seletora da posição “D” para
o modo manual, estando o veículo
estacionado ou em movimento. Para
retornar para a operação “D”, retorne a
alavanca seletora para o modo principal.
No modo esportivo, mover a alavanca
seletora para frente ou para trás
simplifica e agiliza a troca de marchas. Mudança (+) : Para
passar para a
próxima marcha, empurre
a alavanca seletora para
frente uma vez.
Redução (-) : Para reduzir uma marcha, puxe a alavanca seletora
para trás uma vez.
✽✽NOTA
Page 229 of 371

Conduzir o veículo
24
5
Utilize sempre o travão de
estacionamento. Não confie na
posição P (Estacionamento) para
impedir o automóvel de andar.
Tenha muito cuidado ao conduzir sobre um piso escorregadio, em
especial ao travar, acelerar ou efectuar
mudanças. Num piso escorregadio,
uma alteração brusca da velocidade
do veículo pode ocasionar a perda de
tracção das rodas motrizes e a perda
de controlo do veículo.
Pressionar e libertar devagar o pedal do acelerador permite optimizar a
performance e a economia do veículo.
AVISO
Coloque sempre o cinto de segurança! Numa colisão, um
ocupante sem cinto corre muitomais riscos de sofrer lesões
graves ou fatais do que umocupante com o cintocorrectamente colocado.
Evite curvas ou viragens a alta velocidade.
Não comande o volante com movimentos bruscos, por
exemplo, ao mudar rapidamente
de faixa ou em viragens rápidas eacentuadas.
O risco de capotamento aumenta grandemente com a perda de
controlo do veículo a alta
velocidade.
Em muitos casos, o condutor perde o controlo do veículo
quando duas ou mais rodassaem da estrada e o condutor
efectua uma sobreviragem pararetomar a estrada.
(Continua)(Continua)
Se o seu veículo sair da estrada,não vire acentuadamente a
direcção. Em vez disso, abrande
antes de voltar para dentro das
marcações da via.
Nunca ultrapasse os limites de velocidade afixados nasinalização.
Page 232 of 371

527
Conduzir o veículo
Aviso sonoro de desgaste dostravões de disco
Se os travões de disco estiverem gastos
e precisarem de calços novos, ouvirá um
som de aviso alto proveniente dos
travões de disco dianteiros ou traseiros.O som poderá ser espaçado ou seremitido quando carregar no pedal dos
travões.
Lembre-se que certas condições de
condução ou climatéricas podem fazer
os travões chiar quando os aplicar pela
primeira vez (ou ligeiramente). Esta
situação é normal, não indiciando
qualquer problema nos travões. Travão de estacionamento
Engatar o travão de estacionamento
Travão de pé
Para engatar o travão de
estacionamento, carregue primeiro no
pedal dos travões e carregue depois a
fundo no pedal do travão de
estacionamento.
AVISO
- Desgaste dos
travões
O aviso sonoro de desgaste dos
travões significa que o seu veículo
precisa de assistência. Se ignorar
este aviso sonoro, os travões
podem perder eficácia de
travagem, o que pode resultar num
acidente grave.
CUIDADO
Para evitar reparações caras dos travões, não conduza comtravões com os calços gastos.
Quando substituir os calços,instale sempre conjuntos detravões dianteiros ou traseiroscompletos.
OYF059023