maintenance Hyundai Terracan 2004 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2004, Model line: Terracan, Model: Hyundai Terracan 2004Pages: 163, PDF Size: 2.46 MB
Page 50 of 163
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1- 42 L'indicateur de vitesse de votre Hyundai est étalonné en kilomètres/heure ou en miles/heure. B310A01HP-GUT ODOMETREL'odomètre numérique enregistre la distance globale en kilomètres ou miles et permet de garder en mémoire des données pour les intervalles de maintenance. REMARQUE : Tout changement de l'odomètre risque de rendre caduque votre couverture de garantie. B320A01HP-GUT TOTALISATEUR KILOMETRIQUE JOURNALIER Le compteur journalier numérique peut être utilisé pour enregistrer facilement les distances journalières lorsque la clé de contact se trouve dans la position "ON". Appuyer sur le bouton pour remettre le compteur à zéro.
ZB110U1-FU INDICATEUR DE VITESSE
B300A01HP
Commutateur de Remise à zéro
Moteur Essence
HHP258-2Commutateur de Remise à zéro
Moteur Diesel
Si vous soupçonnez un problème dans le système de refroidissement, faites-le contrôler par votre Concessionnaire Hyundai dès que possible.
B290A02A-AUT INDICATEUR DE TEMPERATURE DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DUMOTEUR AVERTISSEMENT : Ne déposez jamais le capuchon du radiateur lorsque le moteur est chaud. Le liquide de refroidissement du moteur est sous pression et peut être projeté et provoquer de graves brûlures. Attendez que le moteur ait refroidi avant de déposer le capuchon du radiateur. L'aiguille sur la jauge de température du liquide de refroidissement du moteur doit rester dans la gamme normale. Si elle se déplace à travers le cadran vers "H" (Chaud), arrêtez-vous dès que possible et coupez le moteur.Puis ouvrez le capot et contrôlez le niveau de liquide de refroidissement du moteur et la courroie d'entraînement de la pompe à eau.
B290A01HP
Page 101 of 163
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-13
Conduite en toute sécurité des 4 roues motrices
(1) Veillez à porter la ceinture de sécurité.
(2) Conduisez à des vitesses inférieures
lorsque le vent de côté est fort. Du fait du centre de gravité important de votre véhicule, sa stabilité sera affectée en cas de vents de côté. Des vitesses plus lentes garantissent un meilleur contrôle du véhicule.
(3) Vérifiez l'état des freins après une conduite dans des conduites humides ou boueuses. Appuyez plusieurs fois sur le frein lorsque vous vous déplacez lentement jusqu'à ce que sentiez un retour normal des forces de freinages.
(4) Ne faites pas passer le véhicule dans de l'eau. (p.ex. des cours d'eau, des rivières,des lacs, etc.).
LOW
AUTO
1. Arrêtez le véhicule.
2. Appuyez sur la pédale d'embrayage (trans- mission manuelle) ou placez le levier dechangement de vitesses dans la position "N (point mort)" (transmission automatique).
3. Tournez le bouton de changement de boîte
de transfert et placez-le sur le mode AUTO. (5) La distance d'arrêt du véhicule à 4 roues
motrices toujours en prise diffère très peude celle du véhicule à 2 roues motrices. En cas de conduite sur une route recouvertede neige ou sur une surface glissante et boueuse, veillez à maintenir une distance suffisante entre votre véhicule et celui vous précédant.
(6) Dans la mesure où le couple d'entraînement est toujours appliqué sur les 4 roues, les performances du véhicule à 4 roues motrices toujours en prise sont considérablement affectées par l'état des pneus. Veillez à l'équiper de 4 pneus de la même taille et du même type.
o Lorsque le remplacement de l'un des
pneus ou des roues à disque estnécessaire, remplacez-les tous.
o Tournez les pneus et vérifiez la pression des pneus à des intervalles réguliers.
(7) Le véhicule à 4 roues motrices toujoursen prise ne peut pas être remorqué par une dépanneuse ordinaire. Assurez-vous que le véhicule est remorqué et que ses 4 roues sont décollées du sol.
o Si le véhicule est remorqué avec seulement deux roues décollées du sol,le système à 4 roues motrices risque d'être endommagé.
o Si le véhicule est remorqué les quatre
roues au sol (cela est inévitable), le véhicule doit être remorqué uniquement vers l'avant à l'aide d'un câble. o Lors du remorquage, vérifiez les
éléments suivants.
1. Le contacteur d'allumage est dans la position "ACC" ou "ON".
2. Placez le levier de changement de vitesse dans la position neutre (pourla transmission automatique, la posi- tion "N").
3. Desserrez le frein de stationnement.
HHP241Appareil de contrôle de roulis
(compteur de vitesse) Rouleau libre temporaire
REMARQUE: Pour éviter de graves dommages à votre véhicule à 4 roues motrices, limitez la vitesse du remorquage à 15 km/h et sur une dis- tance ne dépassant pas 1,5 km.
(8) Pour l'essai du compteur de vitesse ou pour
le programme d'inspection / de maintenance (I/M) du véhicule à 4 roues motrices toujours en prise, utilisez un banc d'essai de puis- sance à rouleaux à 4 roues.
Page 128 of 163
INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE
5-2
6ZF060A1-AU EXPLICATION DES ELEMENTS DE REVISION PERIODIQUE 6ZF060M1-A o Huile-moteur et filtre à huileRemplacer l'huile-moteur ainsi que le filtre à huile aux intervalles spécifiés dans le programme de maintenance. Il peut être nécessaire d'augmenter la fréquence de ces remplacements si le véhicule est utilisé dans des conditions défavorables. 6ZF060B1-AU o Courroies d'entraînementVoir si les courroies d'entraînement ne sont pas fendues, fissurées, excessivement usées ou huileuses et les remplacer s'il y a lieu. Contrôler et régler la flèche des courroies si nécessaire. 6ZF060C1-AU o Filtre à carburantLe colmatage du filtre peut réduire la vitesse du véhicule, endommager le système d'échappement et gêner le démarrage. Des remplacements plus fréquents de ce filtre peuvent s'imposer si l'accumulation d'impuretés dans le réservoir de carburant est trop importante.Après le remplacement du filtre, faire tourner le moteur pendant quelques minutes et chercher les fuites au niveau des raccords. 6ZF060D1-AU
o Conduites de carburant rigides et
flexibles et raccords
Vérifier l'herméticité et l'état général des conduites de carburant rigides et flexibles ainsi que des raccords. Remplacer immédiatement toute pièce endommagée ou présentant une fuite. 6ZF060E1-AU o Courroie de distributionVérifier l'état général de toutes les pièces rela- tives à la courroie de distribution et voir s'il n'y a pas de déformations. Remplacer immédiatement toute pièce endommagée. 6ZF060G1-AU
o Flexible d'évaporation et bouchon
de remplissage de carburant
Vérifier le flexible d'évaporation et le bouchon de remplissage de carburant aux intervalles spécifiés dans le programme de maintenance. Veiller à la conformité du remplacement du flexible et du bouchon. 6ZF060F1-AU
o Flexibles de ventilation de carter-
moteur
Examiner la surface des flexibles afin de repérertoute trace de dommages thermiques et/ou mécaniques (caoutchoue dur ou cassant, fis- sures, déchirures, coupures, abrasion et hernies). Porter une attention particulière aux flexibles passant près de sources de chaleur intense telles que le collecteur d'échappement.Vérifier le trajet des conduites : elles ne doivent en aucun cas toucher une source de chaleur, une arête aiguë ou un organe mobile capable de provoquer des dommages thermiques ou mécaniques. Contrôler le serrage et l'herméticité de tous les colliers et les accouplements. Remplacer immédiatement tout flexible présentant des signes de détérioration ou de dommages.
o Si vous décidez de vous charger
personnellement des travaux d'entretien et de réparation, vous trouverez vraisemblablement utile de disposer du manuel d'atelier officiel Hyundai. Vous pouvez vous procurer un exemplaire de cette publi- cation auprès du service Vente de pièces détachées chez votre distributeur Hyundai.
ZF030A1-FU TRAVAUX DU PROGRAMME D'ENTRETIEN La voiture doit être inspectée chaque fois que l'on constate ou soupçonne la présence d'une anomalie. Garder soigneusement les reçus relatifs aux entretiens du système de commande du moteur pour être en mesure de prouver que les clauses de la garantie ont été respectées. Pour les travaux d'entretien requis dans les conditions d'utilisation éprouvantes pour la voiture, consulter la page 5-6 de cette section.
Page 129 of 163
INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE 5-3
6ZF060H1-AU o Filtre à airL'emploi d'un filtre à air Hyundai d'origine est préconisé lors de tout remplacement de ce filtre. 6ZF060J1-AU o Bougies d'allumageVeiller à poser des bougies du bon indice thermique. 6ZF070C1-AU o Liquide de refroidissementRemplacer le liquide de refroidissement aux intervalles spécifiés dans le programme de maintenance. 6ZF070D1-AU o Huile d'ensemble boîte-pont manuelVérifier l'huile d'ensemble boîte-pont manuel selon les indications du programme de mainte- nance. REMARQUE: Si le niveau d'huile est bas, chercher lesfuites avant de faire l'appoint. Ne pas trop remplir.
6ZF070F1-AU o Conduites de frein flexibles et rlgidesVérifier visuellement l'état général et chercher les éraflures, les fissures, les détériorations, les dommages et les fuites. Remplacer immédiatement toute pièce endommagée.
F070E02HP-GUT
o Liquide de la boîte de vitesses
automatique
Le niveau de liquide doit se trouver dans la plage "CHAUDE" de la jauge d'huile après que le moteur et la boîte de vitesses soit à la température normale de fonctionnement. Vérifiez le niveau de liquide de la boîte de vitesses automatique lorsque le moteur fonctionne et lorsque la boîte de vitesses est au point mort avec le frein de stationnement correctement serré. Utilisez MOBIL DEXRON- II lors de l'ajout
ou du renouvellement de liquide. 6ZF070G2-AU o Liquide de freinsVérifier le niveau de liquide de freins dans le réservoir. Il doit arriver entre les repères "MIN" et "MAX" latéraux du réservoir. Le liquide pour freins hydrauliques doit absolument être conforme à la norme DOT 3 ou DOT 4. 6ZF070H1-AU o Tambours et garnitures de frein
arrière/frein de stationnement
Chercher les piqûres, brûlures fuites de liquide, ruptures de pièce et signes d'usure excessive sur les tambours et garnitures de frein arrière. Examiner le système de frein de stationnement, levier et câbles compris. Consulter le manuel d'atelier pour les procédures d'intervention détaillées. 6ZF070J1-AU
o Plaquettes, étriers et disques de
frein
Vérifier le degré d'usure des plaquettes, le voileet l'usure des disques ainsi que l'herméticité des étriers. 6ZF070K1-AU o Tuyau d'échappement et silencieuxVérifier visuellement le tuyau d'échappement, le silencieux et les accouplements en cherchant les éraflures, les fissures, les détériorations, les fuites et tout autre dommage. Démarrer le moteur et écouter attentivement afin de repérer toute fuite de gaz d'échappement. Serrer les raccords et effectuer les remplacements de pièce nécessaires. 6ZF070L1-AU
o Boulons d'accouplement de suspen-
sion
Vérifier le serrage et l'état des accouplements de suspension. Resserrer au couple spécifié.