ESP Hyundai Tucson 2019 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Tucson, Model: Hyundai Tucson 2019Pages: 735, PDF Dimensioni: 15.49 MB
Page 603 of 735
7-8
Manutenzione
MANUTENZIONE A CURA DELL'UTENTE
Di seguito vengono elencati i controlli
e le ispezioni da eseguire periodica-
mente da parte del proprietario del
veicolo o di un concessionario
autorizzato HYUNDAI con le
frequenze indicate per contribuire a
far sì che il veicolo funzioni in
condizioni di sicurezza e affidabilità.
Ogni condizione anomala deve
essere sottoposta all'attenzione del
vostro concessionario al più presto
possibile.
I controlli di manutenzione a cura
dell'utente sono in generale non
coperti da garanzia e implicano una
spesa conseguente per ricambi,
lubrificanti e manodopera impiegati. L'esecuzione d'interventi di
manutenzione su un veicolo può
essere pericolosa. Se non si
possiede la necessaria
competenza ed esperienza o
non si dispone degli attrezzi e
degli strumenti appropriati per
eseguire il lavoro, noi
consigliamo di demandarlo a un
concessionario autorizzato
HYUNDAI. Seguire SEMPRE
queste precauzioni nell'eseguire
interventi di manutenzione:
•Parcheggiare il veicolo in
piano, muovere la leva cambio
nella posizione P (Parcheggio,
per veicolo con cambio
automatico/cambio a doppia
frizione), applicare il freno di
stazionamento e posizionare
il commutatore di accensione
in LOCK/OFF.
(Continuazione)
ATTENZIONE (Continuazione)
•Bloccare gli pneumatici
(davanti e dietro) per prevenire
che il veicolo si muova.
Togliere indumenti laschi o
accessori da gioielleria che
potrebbero impigliarsi nelle
parti in movimento.
•Se durante la manutenzione si
deve tenere in funzione il
motore, farlo all'aperto o in
un'area adeguatamente
ventilata.
•Tenere lontano dalla batteria
e dalle parti correlate al
combustibile fiamme, scintille
e articoli per il fumo.
Page 619 of 735
7-24
Manutenzione
Evitare il contatto del fluido dei
freno/frizione con la vernice
dell'auto in quanto potrebbe
danneggiarla.
Un fluido per freni che sia stato a
lungo esposto all'aria aperta non
deve mai essere utilizzato dato
che non sarebbe più garantita la
sua qualità. Tale fluido deve
essere eliminato. Non immettere
un fluido non corretto in quello dei
freno/frizione.
L'immissione nel sistema
freno/frizione anche solo di poche
gocce di olio a base minerale,
come l'olio per il motore, può
danneggiare i componenti del
sistema freno/frizione.
NOTA
Page 629 of 735
7-34
Manutenzione
Informazioni
Un inappropriato smalti-
mento della batteria può
recare danni all'ambiente e
alla salute. Smaltire la
batteria nel rispetto delle
normative locali o a norma di
legge.
L'utilizzo di dispositivi elettrici
non autorizzati potrebbe far
scaricare la batteria. Non utilizzare
mai dispositivi non autorizzati.
NOTA
i
(Continuazione)
Indossare occhiali
protettivi designati per
proteggere gli occhi
dagli spruzzi di acido.
Tenere lontano dalla
batteria qualsiasi fiamma,
scintilla o articoli per il
fumo.
C'è sempre presenza
d'idrogeno nelle celle di
una batteria, il quale è
altamente combustibile
e può esplodere se
s'incendia.
Tenere le batterie fuori
dalla portata dei
bambini.
Le batterie contengono
acido solforico che è
altamente corrosivo.
Evitare che l'acido vada
a contatto con occhi,
pelle o vestiario.
Se l'acido penetra negli occhi,
sciacquare gli occhi con acqua
fresca per almeno 15 minuti e
sottoporsi immediatamente a
visita medica.
(Continuazione)(Continuazione)
Se l'acido va sulla pelle, lavare
molto bene l'area interessata. Se
si avvertono dolori o bruciori,
sottoporsi immediatamente a
visita medica.
•Quando si solleva una batteria
con corpo in plastica, una
pressione eccessiva sul corpo
può causare una perdita di
acido. Sollevare la batteria
usando un porta-batteria o
afferrandola con ambo le mani
su angoli contrapposti.
•Non tentare un avviamento
con cavi di emergenza se la
batteria del vostro veicolo è
ghiacciata.
•Non tentare MAI di ricaricare
la batteria quando i cavi
batteria del veicolo sono
collegati alla batteria.
•Il sistema di accensione
elettrica lavora con alta
tensione. Non toccare MAI
questi componenti con motore
in funzione o quando il
pulsante di avviamento/ arresto
motore è nella posizione ON.
(Continuazione)
(Continuazione)
•Non permettere che i cavi di
emergenza (+) e (-) vengano
a contatto. Potrebbero
verificarsi scintille.
•La batteria potrebbe rompersi
o esplodere se si avvia il
motore a batteria fredda o
congelata.
Pb
Page 632 of 735
7-37
7
Manutenzione
RUOTE E PNEUMATICI
Cura degli pneumatici
Per corretta manutenzione, sicurezza
e consumi minimi di carburante,
mantenere sempre gli pneumatici alle
corrette pressioni di gonfiaggio
raccomandate e rispettare i limiti di
carico e di distribuzione dei pesi
raccomandati per il veicolo.
Pressioni di gonfiaggio
pneumatici a freddo
raccomandate
Le pressioni di tutte le ruote
(compresa quella di scorta) devono
essere controllate quotidianamente a
pneumatici freddi. Per pneumatici
freddi si intende che il veicolo deve
essere fermo da almeno tre ore od
aver percorso non più di 1,6 km.
Per il migliore confort di marcia,
massima maneggevolezza, e minima
usura degli pneumatici è necessario
mantenere sempre le pressioni di
gonfiaggio raccomandate.
Per le pressioni di gonfiaggio
prescritte fare riferimento a “Ruote
e pneumatici” nel capitolo 8.Le specifiche (misure e pressioni)
sono riportate su un’etichetta
applicata sul veicolo.Insufficiente gonfiaggio
pneumatici
Un evidente insufficiente
gonfiaggio dei pneumatici (70
kPa o più) può portare ad un
notevole accumulo di calore,
con possibile esplosione,
separazione del battistrada e
altre anomalie ai pneumatici
che possono portare alla
perdita di controllo del veicolo
con conseguenti lesioni gravi o
anche mortali. Il rischio è molto
superiore nei giorni più caldi e
in caso di guida prolungata ad
alta velocità.
ATTENZIONE
OTLE085006
Page 657 of 735
7-62
Manutenzione
Pannello fusibili principale vano motore (Motore a benzina)
Nome
fusibileSimboloAmperaggio
fusibileCircuito protetto
FUSIBILE
MULTI-FUNZIONE
POWER
STEERING11 1100AUnità MDPS
POWER
STEERING21 280AUnità MDPS
B+ 1 60A Scatola di giunzione intelligente (IPS1, IPS2, IPS3, IPS4, Fusibile - F50)
B+ 2 60A Scatola di giunzione intelligente (IPS5, IPS6, IPS7, IPS8, IPS9,
Fusibile - F19/F28/F35/F42)
B+ 3 50A Scatola di giunzione intelligente (Fusibile - F23/F32/F39/F41/F46/F48,
Relè alzacristalli elettrico)
ABS 1 40A Centralina ESP, Centralina ABS, Connettore di prova multifunzione
ABS 2 40A Centralina ESP, Centralina ABS, Connettore di prova multifunzione
IG1 40A Senza chiave intelligente: Commutatore di accensione,
Con chiave intelligente: Blocco PCB (Relè PDM (IG1), Relè PDM (ACC))
IG2 30A Senza chiave intelligente: Commutatore di accensione,
Con chiave intelligente: Blocco PCB (Relè PDM (IG2))
FUSIBILE
B+ 4 50A Scatola di giunzione intelligente (Fusibile - F14/F21/F22/F31/F38/F45, Dispositivo
di soppressione corrente di dispersione)
COOLING
FAN1(50A)
[60A](G4NA/G4FD/G4KJ): Scatola di giunzione E/R (Relè 1, Relè 9)
(G4FJ): Scatola di giunzione E/R (Relè 1)
Page 659 of 735
Manutenzione
7-64
Pannello fusibili principale vano motore (Motore diesel)
Nome
fusibileSimboloAmperaggio
fusibileCircuito protetto
FUSIBILE
MULTI-FUNZIONE
POWER
STEERING11 1100AUnità MDPS
POWER
STEERING21 280AUnità MDPS
B+ 1 60A Scatola di giunzione intelligente (IPS1, IPS2, IPS3, IPS4, Fuse - F50)
B+ 2 60A Scatola di giunzione intelligente (IPS5, IPS6, IPS7, IPS8, IPS9,
Fusibile - F19/F28/F35/F42)
B+ 3 50A Scatola di giunzione intelligente (Fusibile - F23/F32/F39/F41/F46/F48,
Relè alzacristalli elettrico)
ABS 1 40A Centralina ESP, Centralina ABS
ABS 2 40A Centralina ESP, Centralina ABS
IG1 40A Senza chiave intelligente: Commutatore di accensione,
Con chiave intelligente: Blocco PCB (Relè PDM (IG1), Relè PDM (ACC))
IG2 30A Senza chiave intelligente: Commutatore di accensione,
Con chiave intelligente: Blocco PCB (Relè PDM (IG2))
GLOW PLUG80AUnità relè candelette
PTC 1
HEATERPTC
HEATER150AScatola di giunzione E/R (Relè 6)
PTC 2
HEATERPTC
HEATER250AScatola di giunzione E/R (Relè 5)
Page 663 of 735
Manutenzione
7-68
Nome
fusibileSimboloAmperaggio
fusibileCircuito protetto
FUSIBILE
SENSOR 310A
G4NA/G4FD/G4KJ: Iniettore N.1/N.2/N.3/N.4 (G4NA), Scatola di giunzione
E/R (Relè 1, Relè 9)
G4FJ: Elettrovalvola controllo RCV, Interruttore depressione servofreno,
Scatola di giunzione E/R (Relè 1, Relè 9)
D4HA/D4FE: Sensore massa flusso aria (D4HA), Elettrovalvola pompa olio
(D4HA), Scatola di giunzione E/R (Relè 1, Relè 9), Attuatore
VGT elettronico (D4FE)
H/LP
WASHER20AScatola di giunzione E/R (Relè 12)
DEICER15A Scatola di giunzione E/R (Relè 8)
FUEL
PUMPFUEL
PUMP20A Scatola di giunzione E/R (Relè 14)
MODULE 17,5A D4HA/D4FE: Unità relè candelette, Sensore spia filtro combustibile,
Scatola di giunzione E/R (Relè 10)
B/ALARM
HORN10A Scatola di giunzione E/R (Relè 7)
ACTIVE
HOOD10AG4FD/G4FJ/D4HA/D4FE: Centralina sollevamento cofano attivo
ABS 310A Centralina ABS, Centralina ESP
MODULE 215A G4FJ: Pompa del vuoto
Pannello fusibili principale vano motore (Blocco PCB)
Page 684 of 735
7-89
7
Manutenzione
Ceratura
Prima di sottoporre il veicolo a
ceratura accertarsi che non vi siano
residui d'acqua sulla vernice.
Prima della ceratura lavare sempre e
asciugare il veicolo. Usare una cera
liquida o in pasta di buona qualità, e
attenersi alle istruzioni del
costruttore. Applicare la cera su tutti
i rivestimenti metallici per proteggerli
e per mantenerne la lucentezza.
L'eliminazione di olio, catrame e
materiali simili mediante uno
smacchiatore solitamente determina
lo stacco della cera dalla finitura.
Riapplicare la cera su queste aree
anche se il resto del veicolo non
necessita ancora di ceratura.• La rimozione di polvere e sporco
dalla carrozzeria con uno
straccio asciutto determina la
formazione di righe sulla
carrozzeria.
• Non usare pagliette in acciaio,
detergenti abrasivi, o detergenti
aggressivi ad alto contenuto di
agenti alcalini o caustici su parti
in alluminio cromate e
anodizzate. Potrebbero risultarne
danni al rivestimento protettivo
oppure lo scolorimento o il
deterioramento della vernice.
Riparazione di danni alle
superfici verniciate
Rigature profonde o incisioni
provocate dalla proiezioni di
sassolini scheggiature sulle superfici
verniciate devono essere pronta-
mente riparate. Il metallo esposto
tende ad ossidarsi rapidamente
dando luogo a maggiori costi di
riparazione.
Se il veicolo è danneggiato e
necessita di interventi di
riparazione o sostituzione di
componenti metallici, accertarsi
che in carrozzeria vengano
applicati materiali anticorrosione
ai componenti da riparare o
sostituire.
NOTA
NOTA
Page 686 of 735
7-91
7
Manutenzione
Manutenzione dei cerchi in
alluminio
Le ruote in alluminio sono rivestite
con finitura protettiva trasparente.
• Non usare detergenti abrasivi,
composti lucidanti, solventi o
spazzole metalliche sulle ruote in
alluminio.
• Pulire i cerchi una volta
raffreddati.
• Usare solo sapone o detergente
neutro, e sciacquare abbondante-
mente con acqua. Pulire anche i
cerchi dopo la guida su strade
sulle quali è stato cosparso del
sale.
• Non lavare le ruote con spazzole
di autolavaggi ad alta velocità.
• Non usare detergenti contenenti
acidi o detergenti alcalini.
Protezione dalla corrosione
Protezione del veicolo dalla
corrosione
L'uso dei metodi di progettazione e
costruzione più avanzati per
combattere la corrosione, ci
consente di produrre vetture di
altissimo livello qualitativo. Tuttavia,
questo è solo l'inizio. Per garantire la
resistenza alla corrosione che il
veicolo è in grado di offrire, è
necessaria anche la collaborazione
e l'assistenza del proprietario.
Cause comuni di corrosione
Le cause più comuni di corrosione
dei veicoli sono:
• Sale, sporcizia e umidità del fondo
stradale lasciati accumulare sotto
la vettura.
• Asportazione dei rivestimenti
protettivi da parte di pietre, ghiaia,
abrasioni o rigature superficiali e
ammaccature che lasciano il
metallo non protetto esposto alla
corrosione.
Aree soggette ad elevata corrosione
Se si vive in zone in cui la vettura è
regolarmente esposta a materiali
corrosivi, la protezione dalla
corrosione è particolarmente
importante. Alcune tra le cause più
comuni di corrosione precoce sono il
sale cosparso sulle strade, i prodotti
chimici contro la polvere, l'aria del
mare e l'inquinamento industriale.
L'umidità favorisce la corrosione
L'umidità genera le condizioni nelle
quali la corrosione si manifesta più
facilmente. Ad esempio, la corrosione
viene accelerata dall'elevata umidità,
soprattutto con temperature
leggermente al di sopra dello zero. I
queste condizioni, il materiale
corrosivo viene mantenuto a contatto
delle superfici della vettura
dall'umidità che evapora lentamente.
Il fango è particolarmente corrosivo
perchè si asciuga lentamente e
trattiene l'umidità a contatto con il
veicolo. Nonostante il fango sia
all'apparenza asciutto, può ancora
conservare l'umidità e favorire la
corrosione.
NOTA
Page 703 of 735
❈Prestare la massima attenzione
ad evitare di continuare il
rifornimento fino allo
svuotamento della bombola di
riempimento, una volta che il
serbatoio di urea è stato riempito
(completamente). Un serbatoio
della soluzione di urea riempito
in eccesso si dilaterà in caso di
congelamento e questo potrebbe
causare seri malfunzionamenti al
serbatoio medesimo o al sistema
della soluzione di urea.
❈Non usare mai soluzioni di urea
miscelate con additivi o acqua.
Ciò potrebbe favorire la
penetrazione di corpi estranei
nel serbatoio della soluzione di
urea. Questo avrebbe
sicuramente effetti deleteri sulla
funzionalità del veicolo causando
vari malfunziona-menti.❈Usare esclusivamente la
soluzione di urea specificata da
ISO 22241. L'uso di qualsiasi
soluzione di urea non autorizzata
avrebbe sicuramente effetti
deleteri sulla funzionalità del
veicolo causando vari
malfunziona-menti.
4. Ruotare il tappo serbatoio
soluzione di urea in senso orario
per chiuderlo saldamente.
Aggiunta della soluzione di urea:
Ogni 6.000 km circa (il consumo
della soluzione di urea dipende dal
tracciato della strada, dallo stile di
guida e dalle condizioni ambientali)
❈Ci vuole un po' di tempo per
aggiornare gli indicatori del
quadro strumento dopo l'iniezione
di UREA.
Manutenzione
7-108
•Non esporre il sistema DPF a
impatti dall'esterno. Ciò
potrebbe danneggiare il
catalizzatore che si trova
all'interno del sistema DPF.
•Non modificare o manipolare
arbitrariamente il sistema DPF
deviando o allungando il tubo
di scarico. Ciò potrebbe
impattare negativamente sul
sistema DPF.
•Evitare qualsiasi contatto con
l'acqua scaricata dal tubo di
scarico. L'acqua è leggermente
acida per cui nuoce alla pelle.
In caso di contatto, lavarsi
accuratamente.
•Qualsiasi modifica o
manipolazione arbitraria del
sistema DPF può causare un
malfunzionamento del
sistema. Il sistema DPF è
controllato da un dispositivo
sofisticato.
(Continuazione)
ATTENZIONE