tow JEEP CHEROKEE 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2018Pages: 366, PDF Size: 5.48 MB
Page 332 of 366

WSKAZÓWKA:nacisnąć przycisk Browse
(Wyszukaj) na ekranie dotykowym, aby zo-
baczyć całą zawartość muzyczną na podłą-
czonym urządzeniu iPod lub USB. Polece-
nie głosowe musi odpowiadaćdokładnie
sposobowi, w jaki wyświetlana jest nazwa
wykonawcy, albumu, utworu i gatunku.
Telefon
System głośnomówiący Uconnect umożli-
wia łatwe wykonywanie i odbieranie połą-
czeń telefonicznych. Podświetlenie przyci-
sku książki telefonicznej na ekranie
dotykowym oznacza gotowość systemu.
Nacisnąć przycisk Phone (Telefon)
.Po
usłyszeniu sygnału wypowiedzieć jedno
z poniższych poleceń:
•„CallJohn Smith” (Połącz z John Smith)
•„Dial123-456-7890” (Wybierz numer ...),
a następnie postępuj zgodnie ze wskazów-
kami systemu•„Redial”(Ponowne wybieranie numeru)
(nawiąż połączenie z ostatnio wybieranym
numerem)
•„Call back” (Oddzwoń) (nawiąż połączenie
z numerem ostatniego połączenia
przychodzącego)
WSKAZÓWKA:W czasie wydawania pole-
cenia głosowego nacisnąć przycisk Phone
(Telefon)
i wypowiedzieć „Call”, a na-
stępnie wypowiedzieć imiędokładnietak,
jak jest zapisane w kontaktach. Jeżeli do
danego kontaktu przypisany jest więcej niż
jeden numer telefonu, można wypowiedzieć
„CallJohn Smithwork” (Połącz z John
Smith, praca).
System multimedialny
Uconnect 3 Media
System multimedialny
Uconnect 3C/3C NAV
System telefoniczny Uconnect 3
MULTIMEDIA
330
Page 333 of 366

Głosowe wprowadzanie tekstu
System Uconnect odczytujeprzychodzące
komunikaty tekstowe. Nacisnąć przycisk
Phone (Telefon)
i wypowiedzieć„Li-
sten”(Słuchaj). (Potrzebne jest kompaty-
bilne urządzenie zsynchronizowane z syste-
mem Uconnect).
1. Gdy przychodząca wiadomość tekstowa
zostanie odczytana, nacisnąć przycisk
Phone (Telefon)
. Po usłyszeniu
sygnału dźwiękowego powiedziećReply
(Odpowiedz).
2. Słuchać poleceń systemu Uconnect. Po
usłyszeniu sygnału dźwiękowego powtó-rzyć jeden ze wstępnie zaprogramowa-
nych komunikatów, następnie wykonać
polecenia systemowe.
WSTĘPNIE ZAPROGRAMOWANE KOMU-
NIKATY GŁOSOWE
Yes (Tak).Stuck in traf-
fic (Utknąłem
w korku).See you later
(Do zobacze-
nia).
No (Nie).Start without
me (Zacznij-
cie beze
mnie).I’ll be late
(Spóźnię
się).
Okay (W po-
rządku).Where are
you? (Gdzie
jesteś?)I will be
minutes late
(Spóźnię się
nut). Call me (Za-
dzwoń do
mnie).Are you there
yet? (Jesteś
już?)
I’ll call you
later (Od-
dzwonię).I need direc-
tions. (Po-
trzebuję
wskazówek).See you in
minutes (Do
zobaczenia
za
min). Iamonmy
way (Jestem
w drodze).I can't talk
right now
(Nie mogę
teraz rozma-
wiać). I’m lost (Zgu-
biłem się).Thanks
(Dziękuję).
WSKAZÓWKA:
Aby można było korzystać z tej funkcji, po-
siadane urządzenie musi obsługiwać profil
Message Access Profile (MAP). Szczegóły
na temat profilu MAP można znaleźć w wi-
trynie UconnectPhone.com dla mieszkań-
ców Stanów Zjednoczonych. Odczytywanie
przychodzącychwiadomości tekstowych
obsługiwane jest tylko przez Apple iPhone
w wersji iOS6 lub nowszej. Aby włączyć tę
funkcję w telefonie Apple iPhone, należy wy-
konać cztery proste czynności:
System telefoniczny Uconnect
3C/3C NAV
331
Page 334 of 366

1. Wybrać „Settings” (Ustawienia).
2. Wybrać „Bluetooth”.
3. Wybrać (i) przy nazwie sparowanego
pojazdu.
4. Włączyć pozycję „Show Notifications”
(Pokazuj powiadomienia).WSKAZÓWKA:Telefon iPhone nie obsłu-
guje funkcji Voice Text Reply (Odpowiedzi
na komunikaty głosowe). Jeśli jednak pojazd
jest wyposażony w system Siri Eyes Free,
można wysłać komunikat tekstowy za po-
mocą głosu.
Klimatyzacja (3C/3C NAV)
Jeśli w pojeździe jest zbyt gorąco lub zbyt
chłodno, temperaturę można ustawić odpo-
wiednio dla kierowcy i pasażera bez użycia
rąk, nie przerywając jazdy. (Jeśli pojazd wy-
posażony jest w opcję sterowania ogrzewa-
niem i klimatyzacją).
Nacisnąć przycisk VR
. Po usłyszeniu
sygnału wypowiedzieć jedno z poniższych
poleceń:
•„Set driver temperature to70degrees”
(Ustawić temperaturę po stronie kierowcy
na 70 stopni)
•„Set passenger temperature to70de-
grees”(Ustawić temperaturę po stronie pa-
sażera na 70 stopni)WSKAZÓWKA:Polecenia głosowe stero-
wania ogrzewaniem i klimatyzacją służą wy-
łącznie do regulacji temperatury wewnątrz
pojazdu. Poleceń głosowych nie można uży-
wać do regulacji temperatury podgrzewa-
nych siedzeń lub kierownicy (zależnie od
wyposażenia).
Ustawianie powiadomień urządzenia
iPhone
Klimatyzacja Uconnect 3C/3C NAV
MULTIMEDIA
332
Page 335 of 366

System nawigacji (3C/3C NAV)
System nawigacji Uconnect pomaga w szybkim
dotarciu do celu. Warto zapoznać się z jego
funkcjami, aby móc w pełni wykorzystać jego
potencjał. (System nawigacji występuje opcjo-
nalnie w systemie Uconnect 3C. Należy się
zwrócić do autoryzowanego dealera w celu
jego aktywacji).
1. Aby wprowadzić cel podróży, nacisnąć
przycisk VR
. Po usłyszeniu syg-
nału dźwiękowego należy wypowiedzieć:
• W przypadku systemu Uconnect 3C
wypowiedzieć: „Enter state” (Wpro-
wadź stan).
• W przypadku systemu Uconnect 3C
NAV wypowiedzieć: „Find Address
(Znajdź adres) 800 Chrysler Drive Au-
burn Hills, Michigan”.
2. Następnie należy postępować zgodnie
ze wskazówkami systemu.
WSKAZÓWKA:Aby wyszukać punkt POI,
nacisnąć przycisk VR
. Po sygnale
dźwiękowym wypowiedzieć polecenie „Find
nearestcoffee shop” (Znajdź najbliższą ka-
wiarnię).
Siri Eyes Free — zależnie od
wyposażenia
System Siri umożliwia głosowe wysyłanie
wiadomości tekstowych, wybieranie me-
diów, nawiązywanie połączeń telefonicz-
nych i wiele więcej. Siri wykorzystuje język
kierowcy do rozumienia poleceń i odpo-
wiada, potwierdzając żądania. System zo-
stał zaprojektowany w taki sposób, aby kie-
rowca koncentrował wzrok na drodze
i trzymał ręce na kierownicy, pozwalając sy-
stemowi Siri na wykonanie użytecznych za-
dań.Aby włączyć system Siri, należy nacisnąć,
przytrzymać, a następnie zwolnić przycisk
systemu rozpoznawania mowy Uconnect
(VR) na kierownicy. Po usłyszeniu podwój-
nego sygnału można zażądać od systemu
Siri odtwarzania podkastów i plików muzycz-
nych, odczytywania wiadomości tekstowych
i wielu innych ciekawych zadań.
System nawigacji Uconnect 3C/3C
NAV
Siri Eyes Free, dostępny
333
Page 336 of 366

Pierwsze kroki
Sprawdzić, czy system Siri jest włączony na
posiadanym iPhone.
1.
Sparować urządzenie, w którym włączony
jest system Siri, z systemem audio pojazdu.
Skorzystać z punktu „Uconnect Phone”
w rozdziale „Multimedia”, gdzie opisano
szczegółowo procedurę parowania.
2.Nacisnąć, przytrzymać, a następnie zwolnić
przycisk systemu rozpoznawania mowy
Uconnect (VR)
na kierownicy. Po wy-
emitowaniu przez Siri znajomego „podwój-
nego sygnału” wypowiedzieć polecenie.
UWAGA:
Naciśnięcie i zwolnienieprzycisku
uruchamia normalne wbudowane
funkcje VR.Naciśnięcie i przytrzyma-
nie, a następnie zwolnienieprzycisku
uruchamia funkcje Siri.
3. Po podwójnym sygnale rozpocząć mó-
wienie do Siri.
Przykłady poleceń i pytań Siri:
• „Play Rolling Stones” (Graj Rolling Sto-
nes)
• „Send text message to John” (Wyślij
komunikat tekstowy do Johna)
• „Read text message from Sarah” (Od-
czytaj komunikat tekstowy od Sary)
• „Take me to the nearest coffee shop”
(Zaprowadź mnie do najbliższej
kawiarni)
UWAGA:
• Polecenia należy wypowiadać wyraź-
nie, normalną intonacją, utrzymując
głowę zwróconą w przód, aby zostały
zrozumiane.
Włączanie Siri
1 — Wybrać Settings (Ustawienia) na
posiadanym iPhone
2 — Wybrać General (Ogólne)
3 — Wybrać Siri
4 — Włączyć Siri
Parowanie iPhone
Przycisk VR/Siri
MULTIMEDIA
334
Page 337 of 366

• Usługa Siri jest dostępna na urządze-
nia iPhone 4S i nowsze modele.
Funkcja „Do Not Disturb”
(Nie przeszkadzać)
Funkcja „Do Not Disturb” (Nie przeszka-
dzać) umożliwia wyłączenie komunikatów
informujących o przychodzących połącze-
niach i wiadomościach tekstowych. Dzięki
temu kierowca może skoncentrować się na
prowadzeniu pojazdu i nie musi odrywać rąk
od kierownicy. Aby zapewnić większą funk-
cjonalność, specjalny licznik wskazuje liczbęnieodebranych połączeń i wiadomości teks-
towych przy włączonej funkcji „Do Not
Disturb” (Nie przeszkadzać).
Funkcja „Do Not Disturb” (Nie przeszka-
dzać) umożliwia automatycznie wysłanie
tekstowej wiadomości zwrotnej, nawiązanie
połączenia lub wykonanie obydwu tych
czynności w przypadku odrzucenia połącze-
nia przychodzącego i konieczności przekie-
rowania jej na pocztę głosową.
Funkcja umożliwia wysłanie następujących
komunikatów zwrotnych:
• “I am driving right now, I will get back to you
shortly” (W tej chwili prowadzę, wkrótce
oddzwonię).
• Funkcja umożliwia tworzenie komunikatów
zwrotnych o maksymalnej liczbie 160 zna-
ków.
UWAGA:
Podczas wpisywania komunikatu zwrotnego
na ekranie dotykowym jest widocznych tylko
25 pierwszych znaków.Przy włączonej funkcji „Do Not Disturb” (Nie
przeszkadzać) aktywna jest funkcja połą-
czeń konferencyjnych, co umożliwia wyko-
nanie drugiego połączenia bez konieczności
odbierania połączeń przychodzących.
UWAGA:
• Funkcja wysyłania tekstowych komunika-
tów zwrotnych nie jest dostępna na telefo-
nach iPhone.
• Funkcja automatycznego wysyłania komu-
nikatów zwrotnych jest dostępna wyłącznie
w telefonach obsługujących funkcję
Bluetooth MAP.
Informacje dodatkowe
© 2017 FCA US LLC. Wszelkie prawa za-
strzeżone. Mopar i Uconnect są zastrzeżo-
nymi znakami towarowymi, a Mopar Owner
Connect jest znakiem towarowym FCA US
LLC. Android jest znakiem towarowym firmy
Google Inc.
Siri Eyes Free
335
Page 339 of 366

POMOC DLA KLIENTÓW
GDY POTRZEBUJESZ POMOCY . .338
ARGENTYNA................339
AUSTRALIA.................339
AUSTRIA...................339
KARAIBY...................339
BELGIA....................339
BOLIWIA...................340
BRAZYLIA..................340
BUŁGARIA..................340
CHILE.....................340
CHINY.....................340
KOLUMBIA..................340
KOSTARYKA.................341
CHORWACJA................341
CZECHY...................341
DANIA.....................341
DOMINIKANA................341
EKWADOR..................341
SALWADOR.................342
ESTONIA...................342FINLANDIA..................342
FRANCJA...................342
NIEMCY....................343
GRECJA...................343
GWATEMALA................343
HONDURAS.................343
WĘGRY....................343
INDIE.....................344
IRLANDIA...................344
WŁOCHY...................344
ŁOTWA....................345
LITWA.....................345
LUKSEMBURG...............345
HOLANDIA..................345
NOWA ZELANDIA.............
.346
NORWEGIA.................346
PANAMA...................346
PARAGWAJ.................346
PERU.....................346
POLSKA...................346PORTUGALIA................347
PORTORYKO I WYSPY DZIEWICZE . .347
REUNION...................347
RUMUNIA...................347
ROSJA....................347
SERBIA....................347
SŁOWACJA.................348
SŁOWENIA..................348
AFRYKA POŁUDNIOWA..........348
HISZPANIA..................348
SZWECJA..................349
SZWAJCARIA................349
TAJWAN ...................349
TURCJA....................349
UKRAINA...................350
WIELKA BRYTANIA.............350
URUGWAJ..................350
WENEZUELA................350
POMOC DLA KLIENTÓW
337
Page 340 of 366

GDY POTRZEBUJESZ
POMOCY
Autoryzowani dealerzy dołożą wszelkich
starań, aby użytkownik pojazdu był zadowo-
lony z ich produktów i świadczonych usług.
W przypadku problemu związanego z ob-
sługą pojazdu zalecamy podjęcie następują-
cych kroków:
W pierwszej kolejności należy omówić prob-
lem z autoryzowanym dealerem, zwracając
się do przedstawiciela lub do kierownika ser-
wisu. Przedstawiciel autoryzowanego ser-
wisu dysponuje wszelkimi środkami, które
umożliwiają rozwiązanie problemu.Podczas kontaktowania się z autoryzowa-
nym dealerem prosimy podać następujące
informacje:
• Nazwisko, adres i numer telefonu.
• Numer identyfikacyjny pojazdu (17-
cyfrowy numer znajdujący się na naklejce
w lewym przednim rogu deski rozdzielczej,
widoczny przez przednią szybę. Podany
jest również w dowodzie rejestracyjnym
oraz w tytule własności pojazdu).• Dane autoryzowanego dealera, u którego
pojazd został zakupiony i u którego wyko-
nywane są przeglądy.
• Data zakupu pojazdu i aktualny przebieg.
• Historia przeglądów pojazdu.
• Szczegółowy opis problemu oraz warunki,
w których usterka wystąpiła.
POMOC DLA KLIENTÓW
338
Page 341 of 366

ARGENTYNA
Chrysler Argentina S.A
Boulevard Azucena Villaflor 435
C1107CII
Buenos Aires, Argentina
Tel.: +54-11-4891 7900
Fax.: +54-11-4891 7901
AUSTRALIA
FCA Australia Pty. Ltd.
ABN 23 125 956 505
PO Box 23267, Docklands Victoria 3008
Tel.: 1300 133 079
AUSTRIA
Obsługa klienta firmy Jeep*
–Uniwersalny bezpłatny numer
Tel.: 00 800 0 426 5337
–Lokalny bezpłatny numer
Tel.: 0800 20 1741
–Międzynarodowy płatny numer
Tel.: + 39 02 444 12 045Obsługa klienta firmy Chrysler*
–Uniwersalny bezpłatny numer
Tel.: 00 800 1692 1692
–Lokalny bezpłatny numer
Tel.: 0800 201745
–Międzynarodowy płatny numer
Tel.: +39 02 444 12046
Obsługa klienta firmy Dodge*
–Uniwersalny bezpłatny numer
Tel.: 00 800 36343 000
–Lokalny bezpłatny numer
Tel.: 0800 201747
–Międzynarodowy płatny numer
Tel.: niedostępny
KARAIBY
Interamericana Trading Corporation
Warrens, St. Michael
Barbados, West Indies
BB22026, PO Box 98
Tel.: 246–417–8000
Fax: 246–425–2888
BELGIA
Obsługa klienta Jeep*
–Uniwersalny bezpłatny numer
Tel: 00 800 0 426 5337
–Lokalny bezpłatny numer
Tel: 0800 55 888
–Międzynarodowy płatny numer
Tel: +39 02 444 12 045
Obsługa klienta Chrysler*
–Uniwersalny bezpłatny numer
Tel: 00 800 1692 1692
–Lokalny bezpłatny numer
Tel: 0800 18 142
–Międzynarodowy płatny numer
Tel: +39 02 444 12046
Obsługa klienta Dodge*
–Uniwersalny bezpłatny numer
Tel: 00 800 36343 000
–Lokalny bezpłatny numer
Tel: 0800 16 166
–Międzynarodowy płatny numer
Tel: brak
339
(*) Dział obsługi klientów oferuje pomoc i informacje w dziedzinach związanych z produktami, usługami i dealerami oraz całodobową pomoc drogową. Uniwersalny bezpłatny numer umożliwia kontaktowanie
się z głównych krajów europejskich. W przypadku problemów, prosimy o skorzystanie z bezpłatnego numeru połączenia lokalnego lub płatnego numeru połączenia międzynarodowego.
Page 342 of 366

BOLIWIA
Ovando & Cia S.A.
Av. Cristobal de Mendoza (2do Anillo) y Ca-
nal Isuto
Santa Cruz, Bolivia
PO Box 6852
Tel.: (591-3) 336 3100
Fax: (591-3) 334 0229
BRAZYLIA
Chrysler do Brasil
Rua Funchal, 418 - 16º andar CJ 1601/1602,
Vila Olímpia
04551-060 Sao Paulo – S.P., Brazil
Tel.: +5511 4949 3900
Fax: +5511 4949 3905
BUŁGARIA
BALKAN STAR
Resbarska Str. 5
1510 Sofia
Tel.: +359 2 4082 800
Fax.: +3592846 8481
CHILE
Comercial Chrysler S.A.
Av. Americo Vespucio 1601, Quilicura
Santiago, Chile
Zip Code 101931-7, 367-V
Tel.: +562 837 1300
Fax: +562 6039196
CHINY
Chrysler Group (China) Sales Limited
No. 1509, Building# 63, Dongsanhuan Mid-
dle Road
Beijing
PR. China
Zip Code: 100022
Tel.: 400-650-0118 Ext. 2
KOLUMBIA
Chrysler Colombia S.A.
Avenida Calle 26 # 70A-25
Zip Code 110931
Bogotá Colombia
Tel.: +57 1 745 5777
Fax: +57 1 410 5667
POMOC DLA KLIENTÓW
340
(*) Dział obsługi klientów oferuje pomoc i informacje w dziedzinach związanych z produktami, usługami i dealerami oraz całodobową pomoc drogową. Uniwersalny bezpłatny numer umożliwia kontaktowanie
się z głównych krajów europejskich. W przypadku problemów, prosimy o skorzystanie z bezpłatnego numeru połączenia lokalnego lub płatnego numeru połączenia międzynarodowego.