tow JEEP CHEROKEE 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2018Pages: 366, PDF Size: 5.48 MB
Page 106 of 366

3. Dzieci, które nie są dość duże, aby pra-
widłowo zapiąć pas bezpieczeństwa
(więcej informacji znajduje się w części
„Foteliki dziecięce” tego rozdziału), po-
winny zostać bezpiecznie usadowione na
tylnym siedzeniu w foteliku lub na pod-
stawce podwyższającej, która umożliwia
odpowiednie przeprowadzenie pasa bez-
pieczeństwa. Starsze dzieci, niekorzy-
stające z fotelików dziecięcych lub pod-
stawek podwyższających, powinny być
zapięte na tylnym siedzeniu.
4. Nie należy pozwalać dzieciom na zsuwa-
nie pasa barkowego za siebie lub pod
ramię.
5. Należy zapoznać się z instrukcją dostar-
czoną z fotelikiem dziecięcym, aby mieć
pewność, że jest właściwie użytkowany.
6. Wszystkie osoby w pojeździe muszą
mieć zawsze zapięte pasy biodrowe
i barkowe.
7. Fotele kierowcy i pasażera siedzącego
z przodu powinny być odsunięte w takim
stopniu, aby umożliwić napełnienie
przednich poduszek powietrznych.8. Nie opierać się o drzwi ani szybę. Jeśli
pojazd ma boczne poduszki powietrzne
i nastąpi ich detonacja, wypełnią one
gwałtownie przestrzeń między kierowcą
a drzwiami. Może to spowodować urazy
ciała.
9. Jeśli układ poduszek powietrznych wy-
maga dostosowania dla osoby niepełno-
sprawnej, należy sprawdzić dane kontak-
towe centrum obsługi klienta w części
„Pomoc dla klientów”.
OSTRZEŻENIE!
•NIE WOLNO ustawiać fotelika dziecię-
cego tyłem do kierunku jazdy na siedze-
niach chronionych z przodu AKTYWNYMI
PODUSZKAMI POWIETRZNYMI, ponie-
waż może to prowadzić do ŚMIERCI lub
POWAŻNYCH OBRAŻEŃ ciała DZIE-
CKA.
• W pojazdach z tylnymi siedzeniami na-
leży używać wyłącznie fotelika dziecię-
cego skierowanego tyłem do kierunku
jazdy.
OSTRZEŻENIE!
• Detonacja przedniej poduszki powietrz-
nej pasażera może doprowadzić do
śmierci lub poważnych obrażeń dzieci
w wieku 12 lat lub mniej. Dotyczy to
także dzieci podróżujących w fotelikach
skierowanych tyłem do kierunku jazdy.
Systemy pasów bezpieczeństwa
Pasy powinni zapinać nawet doskonali kie-
rowcy, również na krótkich odcinkach. Inny
uczestnik ruchu może nie być dobrym kie-
rowcą i spowodować kolizję. Może się to
zdarzyć daleko od domu lub na własnej ulicy.
Badania wykazują, że pasy bezpieczeństwa
ratują życie i mogą zmniejszyć urazy odnie-
sione w kolizji. Najcięższe urazy powstają
przy wypadnięciu osób z pojazdu. Pasy bez-
pieczeństwa ograniczają ryzyko wypadnię-
cia i odniesienia obrażeń spowodowanych
uderzeniami wewnątrz pojazdu. Wszystkie
osoby w pojazdach silnikowych powinny
mieć zawsze zapięte pasy.
BEZPIECZEŃSTWO
104
Page 109 of 366

OSTRZEŻENIE!
• Jazda w przestrzeni bagażowej we-
wnątrz lub na zewnątrz pojazdu jest nie-
bezpieczna. W razie kolizji osoby po-
dróżujące w tych obszarach są bardziej
narażone na poważne urazy lub nawet
śmierć.
•
Nie wolno przewozić pasażerów w żad-
nym miejscu pojazdu, które nie jest wypo-
sażone w fotele i pasy bezpieczeństwa.
• Wszyscy pasażerowie i kierowca mu-
szą siedzieć w swoich siedzeniach
przypięci prawidłowo pasami bezpie-
czeństwa. Pasażerowie i kierowca po-
winni zawsze zapinać pasy bezpie-
czeństwa, niezależnie od tego, czy przy
ich fotelu znajduje się poduszka po-
wietrzna, w celu zminimalizowania ry-
zyka poważnych obrażeń lub nawet
śmierci w razie wypadku.
•
Założenie pasa bezpieczeństwa w nie-
właściwy sposób może spowodować
znacznie poważniejsze urazy ciała w razie
kolizji. Można odnieść obrażenia we-
wnętrzne, a nawet dana osoba może wy-
sunąć się spod pasa bezpieczeństwa. Po-
OSTRZEŻENIE!
stępowanie zgodne z niniejszymi instruk-
cjami pozwoli na bezpieczne korzystanie
z pasa bezpieczeństwa przez kierowcę
oraz zapewnienie bezpieczeństwa jego
pasażerom.
• Dwie osoby nigdy nie powinny przypi-
nać się jednym pasem bezpieczeństwa.
Osoby przypięte razem mogą podczas
kolizji uderzyć o siebie, wywołując po-
ważne obrażenia ciała. Nigdy nie na-
leży przypinać pasem bezpieczeństwa
więcej niż jednej osoby, niezależnie od
jej wielkości.
OSTRZEŻENIE!
• Pas biodrowy założony zbyt wysoko
może zwiększyć ryzyko odniesienia
obrażeń podczas kolizji. Nacisk pasa
nie będzie skierowany na wytrzymałe
kości biodrowe i miednicowe, lecz na
brzuch. Pas biodrowy należy zawsze
zakładać możliwie jak najniżej, tak by
właściwie przylegał do ciała.
OSTRZEŻENIE!
• Skręcony pas może nie zapewnić odpo-
wiedniej ochrony. W razie kolizji może
nawet przeciąć skórę. Należy upewnić
się, że pas bezpieczeństwa przylega
płasko do ciała i nie jest skręcony. Jeśli
nie można wyprostować pasa w pojeź-
dzie, niezwłocznie należy udać się do
autoryzowanego dealera w celu na-
prawy pasa.
•
Pas bezpieczeństwa zapięty w niewłaści-
wej sprzączce nie zapewnia odpowiedniej
ochrony. Część biodrowa może przesu-
nąć się zbyt wysoko na ciele, stwarzając
niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
wewnętrznych. Należy zawsze zapinać
pas w sprzączce najbliżej siebie.
• Zbyt luźno założony pas nie zapewnia
odpowiedniej ochrony. W razie nagłego
hamowania może nastąpić zbytnie
przemieszczenie się osoby w pojeździe
do przodu, grożące obrażeniami ciała.
Pas bezpieczeństwa musi być dobrze
dopasowany.
107
Page 110 of 366

OSTRZEŻENIE!
• Pas założony pod ramieniem jest nie-
bezpieczny. Podczas kolizji może dojść
do uderzenia o elementy wewnątrz po-
jazdu, co zwiększa ryzyko odniesienia
obrażeń głowy i szyi. Pas założony pod
ramieniem może spowodować obraże-
nia wewnętrzne. Żebra nie są tak wy-
trzymałe jak kości barku. Należy zakła-
dać pas nad barkiem, tak by siłę
uderzenia przejęły najsilniejsze kości.
• Pas barkowy umieszczony za plecami
nie chroni przed obrażeniami w przy-
padku kolizji. Brak założonego pasa
barkowego zwiększa prawdopodobień-
stwo uderzenia głowy w trakcie kolizji.
Pasa biodrowego i barkowego należy
używać łącznie.
• Postrzępiony lub podarty pas bezpie-
czeństwa może się zerwać w trakcie
kolizji, nie zapewniając ochrony. Regu-
larnie sprawdzać pasy bezpieczeństwa
pod kątem przecięć, przetarć lub oblu-
OSTRZEŻENIE!
zowanych elementów. Uszkodzone
części należy natychmiast wymieniać.
Nie wolno demontować ani przerabiać
systemu pasów bezpieczeństwa. W na-
stępstwie wypadku należy wymienić ze-
społy pasa bezpieczeństwa.
Instrukcja obsługi pasa biodrowo-
barkowego
1. Wejść do samochodu i zamknąć drzwi.
Oprzeć się i wyregulować siedzenie.
2. Klamra pasa bezpieczeństwa znajduje
się nad oparciem przedniego siedzenia
oraz na wysokości ramion pasażera na
tylnym siedzeniu (w przypadku pojazdów
wyposażonych w tylne siedzenia). Chwy-
cić klamrę i wyciągnąć pas bezpieczeń-
stwa. Przesunąć klamrę wzdłuż taśmy na
odpowiednią odległość, aby można było
przełożyć pas wokół bioder.3.
Po wyciągnięciu odpowiednio długiego od-
cinka pasa wsunąć klamrę w sprzączkę tak,
aby rozległo się kliknięcie.
Wyciąganie klamry pasa
bezpieczeństwa
1 — Sprzączka pasa bezpieczeństwa
2 — Klamra pasa bezpieczeństwa
BEZPIECZEŃSTWO
108
Page 114 of 366

Jeśli pas bezpieczeństwa pasażera jest wy-
posażony w zwijacz z automatyczną blo-
kadą, podczas normalnego użytkowania na-
leży rozwinąć pas bezpieczeństwa na
długość umożliwiającą jego wygodne zapię-
cie w taki sposób, aby nie nastąpiła aktywa-
cja automatycznej blokady. Jeśli włączy się
system ALR, zwinięciu pasa będzie towarzy-
szył dźwięk klikania. W takim przypadku na-
leży poczekać na całkowite zwinięcie pasa,
a następnie ostrożnie wyciągnąć tylko taki
odcinek taśmy, który jest niezbędny do wy-godnego przełożenia go przez środek kor-
pusu pasażera. Wsunąć klamrę do
sprzączki tak, aby usłyszeć odgłos zatrzaś-
nięcia.
W trybie automatycznego blokowania pas bar-
kowy zostaje wstępnie zablokowany w sposób
automatyczny. Pas będzie się nadal wsuwał,
aby zlikwidować luz pasa barkowego. Należy
skorzystać z tego trybu każdorazowo przy
montowaniu fotelika dziecięcego na siedzeniu
pasażera wyposażonym w pas z tą funkcją.
Dzieci do 12. roku życia powinny zawsze
podróżować na tylnym siedzeniu i być zapięte
pasami bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE!
•NIE WOLNO ustawiać fotelika dziecię-
cego tyłem do kierunku jazdy na siedze-
niach chronionych z przodu AKTYWNYMI
PODUSZKAMI POWIETRZNYMI, ponie-
waż może to prowadzić do ŚMIERCI lub
POWAŻNYCH OBRAŻEŃ ciała DZIE-
CKA.
OSTRZEŻENIE!
• W pojazdach z tylnymi siedzeniami na-
leży używać wyłącznie fotelika dziecię-
cego skierowanego tyłem do kierunku
jazdy.
• Detonacja przedniej poduszki powietrz-
nej pasażera może doprowadzić do
śmierci lub poważnych obrażeń dzieci
w wieku 12 lat lub mniej. Dotyczy to
także dzieci podróżujących w fotelikach
skierowanych tyłem do kierunku jazdy.
Uruchamianie automatycznej blokady
1.
Zapiąć pas biodrowo-barkowy w sprzączce.
2.Chwycić część barkową i pociągnąć do wy-
ciągnięcia całego pasa bezpieczeństwa.
3. Pozwolić, aby cały pas bezpieczeństwa
uległ zwinięciu. W trakcie zwijania się
pasa będzie słyszalne klikanie. Oznacza
to, że pas bezpieczeństwa znalazł się
w trybie automatycznego blokowania.
ALR — Przełączalna automatyczna
blokada zwijacza
BEZPIECZEŃSTWO
11 2
Page 115 of 366

Sposób wyłączania trybu automatycznej
blokady
Wypiąć pas biodrowo-barkowy ze sprzączki
i pozwolić na jego całkowite zwinięcie,
w celu wyłączenia trybu automatycznej blo-
kady oraz aktywacji trybu blokady reagującej
na prędkość pojazdu (awaryjnej).
OSTRZEŻENIE!
• Zespół pasa bezpieczeństwa wymaga
wymiany, jeśli funkcja automatycznej
blokady zwijacza (ALR) lub inna funkcja
pasa bezpieczeństwa nie działa zgod-
nie z czynnościami przewidzianymi
w instrukcji serwisowej.
• Brak wymiany zespołu pasa bezpie-
czeństwa może zwiększyć ryzyko od-
niesienia obrażeń ciała podczas kolizji.
• Nie używać trybu automatycznego blo-
kowania w celu zabezpieczenia pasa-
żerów, którzy mają zapięty pas bezpie-
czeństwa lub dzieci siedzących na
podstawce podwyższającej. Tryb blo-
kady jest używany wyłącznie do moco-
wania fotelika dziecięcego skierowa-
OSTRZEŻENIE!
nego tyłem lub przodem do kierunku
jazdy, który jest wyposażony w uprząż
do zabezpieczenia dziecka.
Dodatkowe układy zabezpieczające
(SRS)
Niektóre z funkcji opisanych w tej części
mogą stanowić standardowe wyposażenie
niektórych modeli lub mogą stanowić opcjo-
nalne wyposażenie innych. W przypadku
braku pewności należy skonsultować się
z autoryzowanym dealerem.
Układ poduszek powietrznych musi być go-
towy do detonacji w razie kolizji, aby zapew-
nić bezpieczeństwo osób w pojeździe. Sys-
tem monitorowania bezpieczeństwa
pasażerów (ORC) monitoruje wewnętrzne
obwody i przewody łączące elektrycznych
podzespołów powiązanych z układem podu-
szek powietrznych. Pojazd może być wypo-
sażony w następujące elementy układu po-
duszek powietrznych:
Elementy układu poduszek powietrz-
nych
• System monitorowania bezpieczeństwa
pasażerów (ORC)
• Lampka ostrzegawcza poduszek powietrz-
nych
• Koło kierownicy i kolumna kierownicza
• Deska rozdzielcza
• Podparcia kolan
• Zaawansowana poduszka powietrzna kie-
rowcy i pasażera siedzącego z przodu
• Sygnał z czujnika w sprzączce pasa bez-
pieczeństwa
• Dodatkowe boczne poduszki powietrzne
• Dodatkowe poduszki powietrzne chroniące
kolana
• Czujniki uderzenia przedniego i bocznego
• Napinacze pasów bezpieczeństwa
11 3
Page 116 of 366

Lampka ostrzegawcza poduszek po-
wietrznych
System ORC monitoruje gotowość elek-
tronicznych podzespołów wchodzących
w skład układu poduszek powietrznych po
przestawieniu wyłącznika zapłonu w położe-
nie START (Rozruch) lub ON/RUN (Zapłon).
Gdy wyłącznik zapłonu znajduje się w poło-
żeniu OFF (Wyłączony) lub w położeniu
ACC (Zasilanie akcesoriów), układ podu-
szek powietrznych jest wyłączony i nie na-
stąpi ich detonacja.
System ORC ma awaryjny układ zasilania,
który może uruchomić układ poduszek po-
wietrznych nawet w przypadku odcięcia zasila-
nia z akumulatora lub odłączenia akumulatora
przed detonacją poduszek powietrznych.
Ponadto po pierwszym przestawieniu wy-
łącznika zapłonu w położenie ON/RUN (Za-
płon) system ORC włącza lampkę ostrze-
gawczą poduszek powietrznych na tablicy
wskaźników na około cztery do ośmiu se-
kund (faza autokontroli). Po zakończeniu
fazy autokontroli lampka ostrzegawcza po-
duszek powietrznych gaśnie. Jeżeli system
ORC wykryje niezgodność w którymś ele-mencie układu, wysyła polecenie chwilo-
wego lub stałego zapalenia lampki ostrze-
gawczej poduszek powietrznych. Jeżeli po
uruchomieniu pojazdu lampka kontrolna za-
pali się ponownie, system wyemituje poje-
dynczy sygnał dźwiękowy.
System ORC obejmuje również czynności
diagnostyczne, które powodują zapalenie
lampki ostrzegawczej poduszki powietrznej
na desce rozdzielczej w momencie wykrycia
niezgodności dotyczącej układu poduszek
powietrznych. Procedura diagnostyczna po-
woduje zapisanie typu usterki. Układ podu-
szek powietrznych został zaprojektowany
w sposób niewymagający konserwacji. Dla-
tego należy bezzwłocznie skontaktować się
z autoryzowanym dealerem w przypadku
wystąpienia jednego z poniższych objawów.
• Lampka ostrzegawcza poduszek powietrz-
nych nie zapala się w ciągu pierwszych
czterech do ośmiu sekund od ustawienia
wyłącznika zapłonu w położeniu ON/RUN
(Zapłon).
• Lampka ostrzegawcza poduszek powietrz-
nych pozostaje zapalona po upływie pierw-
szych czterech do ośmiu sekund.• Lampka ostrzegawcza poduszek powietrz-
nych świeci się z przerwami lub stale pod-
czas jazdy.
UWAGA:
Jeżeli prędkościomierz, obrotomierz lub inny
wskaźnik monitorujący pracę silnika nie działa,
system monitorowania bezpieczeństwa pasa-
żerów (ORC) może również nie działać. W ta-
kim przypadku poduszki powietrzne mogą nie
zadziałać w momencie uderzenia. Należy bez-
zwłocznie skontaktować się z autoryzowanym
dealerem w celu zlecenia kontroli układu podu-
szek powietrznych.
OSTRZEŻENIE!
Zignorowanie świecącej lampki ostrzegaw-
czej poduszek powietrznych na tablicy
wskaźników może być przyczyną braku uru-
chomienia poduszek powietrznych podczas
kolizji. Jeżeli lampka ostrzegawcza nie za-
pala się w fazie kontroli żarówki przy włącza-
niu zapłonu, pozostaje zapalona po urucho-
mieniu silnika lub zapala się podczas jazdy,
należy natychmiast wykonać przegląd
układu poduszek powietrznych u autoryzo-
wanego dealera.
BEZPIECZEŃSTWO
11 4
Page 117 of 366

Rezerwowa lampka ostrzegawcza po-
duszek powietrznych
W przypadku wykrycia awarii lampki ostrze-
gawczej poduszek powietrznych, która mo-
głaby mieć wpływ na dodatkowy układ za-
bezpieczający (SRS), na desce rozdzielczej
podświetlona zostaje rezerwowa lampka
ostrzegawcza poduszek powietrznych. Re-
zerwowa lampka ostrzegawcza poduszek
powietrznych pozostaje zapalona aż do mo-
mentu naprawienia problemu. Ponadto wy-
emitowany zostanie pojedynczy sygnał
dźwiękowy w celu ostrzeżenia kierowcy
o tym, że zapalona została rezerwowa
lampka ostrzegawcza poduszek powietrz-
nych oraz wykryta została awaria. Jeśli re-
zerwowa lampka ostrzegawcza poduszek
powietrznych zapala się i gaśnie lub świeci
podczas jazdy, należy natychmiast oddać
samochód do autoryzowanego serwisu.Więcej informacji na temat rezerwowej
lampki ostrzegawczej poduszek powietrz-
nych znaleźć można w rozdziale „Prezenta-
cja deski rozdzielczej” niniejszej instrukcji
obsługi.
Przednie poduszki powietrzne
Pojazd jest wyposażony w przednie po-
duszki powietrzne i pasy biodrowo-barkowe
kierowcy i pasażera siedzącego z przodu.
Przednie poduszki powietrzne stanowią
uzupełnienie systemu pasów bezpieczeń-
stwa. Przednia poduszka powietrzna kie-
rowcy znajduje się na środku kierownicy.
Przednia poduszka powietrzna pasażera
znajduje się w desce rozdzielczej, nad
schowkiem w desce rozdzielczej. Na osło-
nach poduszek powietrznych wytłoczony
jest napis „SRS AIRBAG” lub „AIRBAG”.
Rozmieszczenie przednich
poduszek powietrznych/ochraniaczy
kolan
1 — Przednie poduszki powietrzne kie-
rowcy i pasażera
2 — Ochraniacz kolan pasażera
3 — Dodatkowa poduszka powietrzna
chroniąca kolana kierowcy / podparcie
kolana kierowcy
11 5
Page 118 of 366

OSTRZEŻENIE!
• Przebywanie zbyt blisko kierownicy lub
panelu wskaźników w momencie rozwi-
nięcia przednich poduszek powietrz-
nych grozi poważnymi obrażeniami,
a nawet śmiercią. Poduszki powietrzne
muszą mieć miejsce, aby się rozwinąć.
Należy oprzeć się o oparcie siedzenia
tak, by dosięgnąć kierownicy oraz deski
rozdzielczej przy wyciągniętych rękach.
• Nigdy nie należy umieszczać fotelika
dziecięcego skierowanego tyłem do
kierunku jazdy przed poduszką po-
wietrzną. Detonacja przedniej poduszki
powietrznej pasażera może doprowa-
dzić do śmierci lub poważnych obrażeń
dzieci w wieku 12 lat lub mniej. Dotyczy
to także dzieci podróżujących w foteli-
kach skierowanych tyłem do kierunku
jazdy.
• W pojazdach z tylnymi siedzeniami na-
leży wyłącznie używać fotelika dziecię-
cego skierowanego tyłem do kierunku
jazdy.
Funkcje przednich poduszek po-
wietrznych kierowcy i pasażera
Układ przednich poduszek powietrznych do-
stosowuje napompowanie poduszek w oparciu
o siłę i typ uderzenia określone przez system
monitorowania bezpieczeństwa pasażerów
(ORC), który działa w oparciu o informacje ode-
brane z przednich czujników zderzenia (zależ-
nie od wyposażenia) lub innych elementów
układu. Układ przedniej poduszki powietrznej
kierowcy jest wyposażony w jednostopniową
poduszkę powietrzną. Układ przedniej po-
duszki powietrznej pasażera ma wielostop-
niową poduszkę powietrzną. Napełniacz pierw-
szego stopnia zostaje uruchomiony
w momencie uderzenia, którego siła powoduje
detonację poduszek powietrznych. Wielostop-
niowa poduszka powietrzna działa w małym
zakresie w przypadku mniej dotkliwych kolizji.
Układ działa w dużym zakresie w przypadku
bardziej dotkliwych kolizji.
Pojazd może być wyposażony w czujnik
w sprzączce pasa bezpieczeństwa kierowcy
i/lub pasażera z przodu, który wykrywa za-
pięcie pasa bezpieczeństwa kierowcy i pa-
sażera. Sygnał z czujnika w sprzączce pasabezpieczeństwa może mieć wpływ na sto-
pień napełnienia kilkustopniowej poduszki
powietrznej pasażera.
OSTRZEŻENIE!
• Na poduszkach powietrznych na desce
rozdzielczej ani na kierownicy nie wolno
umieszczać żadnych przedmiotów, po-
nieważ mogą one spowodować urazy
ciała w momencie detonacji poduszki
powietrznej podczas uderzenia.
•
Nie kłaść żadnych przedmiotów na lub
w pobliżu obudów poduszek powietrz-
nych, ani nie próbować otwierać ich ręcz-
nie. Istnieje ryzyko uszkodzenia poduszek
powietrznych i odniesienia obrażeń z po-
wodu nieprawidłowego działania podu-
szek powietrznych. Obudowy poduszek
powietrznych są zaprojektowane w taki
sposób, aby ich otwarcie następowało wy-
łącznie w momencie detonacji poduszki
powietrznej.
• Poleganie tylko na poduszkach po-
wietrznych grozi odniesieniem poważ-
niejszych obrażeń wskutek kolizji. Po-
duszki powietrzne są skuteczne pod
BEZPIECZEŃSTWO
11 6
Page 120 of 366

Dodatkowa poduszka powietrzna
chroniąca kolana kierowcy
Pojazd jest wyposażony w dodatkową po-
duszkę powietrzną chroniącą kolana kie-
rowcy, zamontowaną w desce rozdzielczej
poniżej kolumny kierownicy. Dodatkowa po-
duszka powietrzna chroniąca kolana zapew-
nia lepsze zabezpieczenie podczas czoło-
wego zderzenia działając razem z pasami
bezpieczeństwa, napinaczami i przednimi
poduszkami powietrznymi.
Dodatkowe boczne poduszki po-
wietrzne
Dodatkowe boczne poduszki powietrzne
w fotelach (SAB) (zależnie od wyposaże-
nia)
Pojazd może być również wyposażony w do-
datkowe boczne poduszki powietrzne w sie-
dzeniach (SAB). Jeśli pojazd jest wyposa-
żony w dodatkowe boczne poduszki
powietrzne w siedzeniach (SAB), należy za-
poznać się z poniższymi informacjami.
Dodatkowe boczne poduszki powietrzne
w siedzeniach (SAB) są zamontowane po
zewnętrznej stronie przednich siedzeń. Po-duszki SAB są oznaczone etykietą „SRS
AIRBAG” lub „AIRBAG” emblematem na ta-
picerce na zewnętrznym boku siedzeń.
Poduszki SAB (jeśli pojazd jest wyposażony
w poduszki SAB) mogą pomóc ograniczyć
urazy ciała pasażera w przypadku pewnych
uderzeń bocznych. Dodatkowo system
wspomagany jest potencjałem ograniczenia
urazów ciała zapewnianym przez pasy bez-
pieczeństwa oraz konstrukcję nadwozia.W momencie detonacji poduszki SAB nastę-
puje rozdarcie szwu znajdującego się na
zewnętrznej stronie tapicerki oparcia siedze-
nia. Napełniająca się poduszka SAB deto-
nuje przez szew siedzenia i wypełnia prze-
strzeń między pasażerem i drzwiami.
Poduszka SAB przemieszcza się z bardzo
dużą prędkością i z dużą siłą, co może spo-
wodować urazy ciała, jeśli pasażer siedzi
nieprawidłowo na siedzeniu lub jeśli w strefie
detonacji poduszki znajdują się jakieś przed-
mioty. Dzieci są jeszcze bardziej narażone
na urazy ciała spowodowane detonującą po-
duszką powietrzną.OSTRZEŻENIE!
Nie stosować dodatkowych pokrowców
siedzeń i nie umieszczać żadnych przed-
miotów między pasażerami a bocznymi
poduszkami powietrznymi; mogłoby to
negatywnie wpłynąć na skuteczność
działania układu i/lub spowodować gwał-
towne wypchnięcie przedmiotów w kie-
runku ciała, co mogłoby być przyczyną
odniesienia poważnych obrażeń.Oznaczenie dodatkowych przednich
bocznych poduszek powietrznych
w siedzeniach
BEZPIECZEŃSTWO
11 8
Page 122 of 366

OSTRZEŻENIE!
• Nie należy układać sprzętu, bagażu ani
innych przedmiotów zbyt wysoko, aby
nie zablokować napełniania kurtyn SA-
BIC. Panel drzwi powyżej szyb bocz-
nych, tam gdzie znajdują się kurtyny
SABIC oraz ich strefa napełniania, po-
winien zawsze być wolny od jakichkol-
wiek obiektów.
• Aby układ SABIC prawidłowo spełniał
swoją funkcję, nie należy montować
w pojeździe żadnych akcesoriów, które
mogłyby wpływać na działanie układu
na wysokości dachu. Nie montować
nieoryginalnego otwieranego dachu
w pojeździe. Nie montować bagażni-
ków dachowych, które wymagają mon-
tażu stałych punktów mocowania (za
pomocą śrub i wkrętów) na dachu po-
jazdu. W żadnym wypadku nie nawier-
cać dachu pojazdu.Uderzenia boczne
Boczne poduszki powietrzne są urucha-
miane wyłącznie w przypadku pewnych ty-
pów uderzeń bocznych. System monitoro-
wania bezpieczeństwa pasażerów (ORC) na
podstawie siły i typu kolizji określa, czy de-
tonacja bocznych poduszek powietrznych
w przypadku pewnych zderzeń bocznych
jest wskazana. Czujniki uderzenia bocznego
dostarczają systemowi ORC informacje, na
podstawie których system odpowiednio do-
stosowuje sposób działania wszystkich ele-
mentów podnoszących bezpieczeństwo.
System jest skalibrowany w sposób zapew-
niający detonację bocznych poduszek po-
wietrznych po stronie uderzenia podczas
zderzenia wymagającego zabezpieczenia
pasażera za pomocą bocznej poduszki po-
wietrznej. W przypadku zderzenia bocznego
boczne poduszki powietrzne uruchamiane
są niezależnie od siebie: uderzenie w lewą
stronę pojazdu powoduje detonację samejlewej bocznej poduszki powietrznej, a ude-
rzenie w prawą stronę — samej prawej bocz-
nej poduszki powietrznej. Samo uszkodze-
nie samochodu nie jest odpowiednim
wskaźnikiem tego, czy powinna nastąpić de-
tonacja bocznych poduszek powietrznych.
Boczne poduszki powietrzne nie detonują
w przypadku wszystkich zderzeń bocznych,
w tym również w przypadku niektórych kolizji
pod określonym kątem lub niektórych zde-
rzeń bocznych, które nie oddziałują na ob-
szar kabiny. Boczne poduszki powietrzne
mogą detonować podczas kątowych lub
przesuniętych kolizji czołowych, gdzie do-
chodzi do użycia przednich poduszek po-
wietrznych.
Boczne poduszki powietrzne stanowią uzu-
pełnienie systemu pasów bezpieczeństwa.
Boczne poduszki powietrzne detonują szyb-
ciej niż mgnienie oka.
BEZPIECZEŃSTWO
120