bluetooth JEEP CHEROKEE 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2018Pages: 356, PDF Size: 5.33 MB
Page 191 of 356
seu veículo irá transmitir automaticamente a
localização e informações do veículo ao ope-
rador do serviço de emergência.
Apenas um operador de segurança pública
pode terminar remotamente a chamada de
emergência e, se necessário, ligar de volta
para o veículo através do sistema de chama-
das de emergência. Quando a chamada ter-
mina, pode ainda ligar para o operador do
serviço de emergência para fornecer informa-
ções adicionais, premindo novamente o bo-
tão.
Utilização de chamadas de emergência
Prima e mantenha premido o botão SOS-
-Emergency Call (chamadas de emergência)
durante alguns segundos. O LED, situado ao
lado do botão SOS, pisca uma vez e, em
seguida, fica aceso, indicando que foi efetu-
ada uma chamada.NOTA:
Se o botão SOS-Emergency Call (chamadas
de emergência) for premido acidentalmente,
há um atraso de dez segundos antes de a
chamada ser efetuada. O sistema emite um
alerta verbal indicando que está prestes a ser
efetuada uma chamada. Para cancelar a liga-
ção da chamada, prima novamente o botão
SOS-Emergency Call (chamadas de emergên-
cia).
Assim que a ligação entre o veículo e o
operador do serviço de emergência for esta-
belecida, o sistema de chamadas de emer-
gência pode transmitir ao operador as seguin-
tes informações importantes do veículo:
• Indicação de que o ocupante efetuou uma
chamada de emergência.
• O número de identificação do veículo (VIN).
• As últimas coordenadas de GPS conheci-
das do veículo.
Pode então falar com o operador do serviço de
emergência para determinar se é necessária
ajuda adicional.A chamada de emergência tem prioridade
sobre outras fontes de áudio, que ficam si-
lenciadas. Se tiver um telemóvel ligado via
Bluetooth, este é desligado e ligado nova-
mente no fim da chamada de emergência.
Durante a chamada de emergência será
guiado por indicações de voz. Se for estabe-
lecida uma ligação entre um operador do
serviço de emergência e o seu veículo, os
operadores do serviço de emergência podem
gravar as conversas e os sons do interior do
seu veículo assim que a ligação for estabele-
cida e ao utilizar o serviço, consente a parti-
lha destas informações.
Limitações do sistema de chamadas de emer-
gência
Quando a ignição passa para a posição RUN
(A trabalhar), o sistema de chamadas de
emergência executa uma verificação de ro-
tina. Durante esta verificação, um indicador
vermelho acende-se durante cerca de três
segundos. Este sinal não deve ser confundido
com um aviso de avaria. Em caso de avaria, o
indicador vermelho permanece aceso. Se o
189
Page 285 of 356
MULTIMÉDIA
CIBERSEGURANÇA..........285
SUGESTÕES DE CONTROLO E IN-
FORMAÇÕES GERAIS........286
Controlos de áudio no volante.......286
Condições de receção...........286
Cuidados e manutenção..........286
Proteção antirroubo.............287
UCONNECT 3 COM ECRÃ DE
5 POLEGADAS..............287
Comandos no painel frontal........288
Acertar o relógio...............289
Rádio, equilíbrio e atenuação.......289
Modo de rádio................290
Modo Media (Suportes)..........291
Fonte Bluetooth...............293
UCONNECT 3C/3C NAV.......295
Descrição geral do
Uconnect 3C/3C NAV...........295
Barra do menu de arrastar e largar. . . .297
Modo de rádio................297
Modo Media (Suportes)..........298
DEFINIÇÕES UCONNECT......299
CONTROLO DO IPOD/USB/CARTÃO
SD/LEITOR DE MULTIMÉDIA . . .300
Tomada de áudio (AUX)..........300
Porta USB..................300
Cartão SD...................301
Reprodução em tempo real Bluetooth . .301
NAVEGAÇÃO...............301
Alterar o volume dos comandos de voz
de navegação.................301
Encontrar pontos de interesse......302
Encontrar um lugar pelo nome......302
Introdução do destino por voz com um
passo.....................302
Definir a localização Home (Casa). . . .302
Go Home (Ir para casa)...........302
Adicionar uma paragem..........303
Fazer um desvio...............303
UCONNECT PHONE.........304
Funcionamento...............304
Funções do Uconnect Phone.......306Uconnect Phone (chamadas mãos-livres
com Bluetooth)...............306
Emparelhar (ligar sem fios) o telemóvel
com o sistema Uconnect.........306
Comandos mais comuns para telemóvel
(exemplos)..................310
Desativar (ou ativar) o microfone durante
uma chamada................310
Transferir uma chamada do telemóvel
para o veículo................310
Lista telefónica...............310
Sugestões de comandos de voz......311
Alterar o volume..............311
Utilizar a funcionalidade Do Not Disturb
(Não incomodar)..............311
Mensagens de texto recebidas......312
Resposta de texto por voz (não compatível
com iPhone).................313
Dicas úteis e perguntas comuns para
melhorar o desempenho do Bluetooth com o
seu sistema Uconnect...........314
MULTIMÉDIA
283
Page 293 of 356
Modo Media (Suportes)
Seleção da fonte de áudioO modo Media (Suportes) é acedido pre-
mindo no botão MEDIA (SUPORTES) situado
no painel frontal. Uma vez no modo Media
(Suportes), prima o botão "Source" (Fonte) e
o botão do modo pretendido no ecrã tátil. As
fontes de multimédia disponíveis são Disc
(Disco) (se equipado), USB, AUX e Bluetooth
(se equipado). Se estiver disponível, pode
selecionar o botão "Browse" (Pesquisar) no
ecrã tátil para que lhe sejam apresentadas as
seguintes opções:
• Now Playing (Em reprodução)
• Artists (Artistas)
• Albums (Álbuns)
• Genres (Géneros)
• Songs (Músicas)
• Playlists (Listas de reprodução)
• Folders (Pastas)
Source (Fonte)
Prima o botão "Source" (Fonte) no ecrã tátil
para selecionar a fonte de áudio pretendida:
Disc (Disco) (se equipado), USB, AUX e
Bluetooth (se equipado). Este ecrã desapa-rece após alguns segundos e o sistema re-
gressa ao ecrã principal do rádio se não for
feita nenhuma seleção.
Pode premir os botões "Source" (Fonte),
"Pause/Play" (Pausa/Reproduzir) ou "Info"
(Informações) no ecrã tátil, para obter infor-
mações sobre o artista ou a música em repro-
dução.
Modo Disc (Disco) - Se equipado
O seu veículo poderá dispor de um leitor de
discos remoto localizado na gaveta de arru-
mação da consola central.
Pode aceder ao modo Disc (Disco) introdu-
zindo um CD/Disco ou premindo o botão
MEDIA (SUPORTES) no painel frontal. Uma
vez no modo Media (Suportes), prima o botão
"Source" (Fonte) no ecrã tátil e selecione
"Disc" (Disco).
Introduzir um CD
Introduza um disco, com cuidado, no leitor
de discos com a etiqueta do disco posicio-
nada de acordo com a ilustração indicada no
leitor. O disco é automaticamente puxado
para dentro do leitor de discos e o ícone do
Modo de multimédia do Uconnect
1 — SEEK Down (PROCURAR para
baixo)
2 — SEEK Up (PROCURAR para cima)
3 — Additional Functions (Funções
adicionais)
4 — Info (Informações)
5 — Pause/Play (Pausa/Reproduzir)
6 — Source (Fonte)
7 — Browse (Pesquisar)
291
Page 295 of 356
Controlar o dispositivo auxiliar
O controlo do dispositivo auxiliar (por ex.,
selecionar listas de reprodução, reproduzir,
avançar rapidamente, etc.) não é possível
através do rádio; utilize os controlos do dis-
positivo. Ajuste o volume com o botão rotativo
VOLUME/MUTE (VOLUME/SILENCIAR), ou
com o volume do dispositivo ligado.
A unidade de rádio funciona como amplifica-
dor para a saída de áudio do dispositivo
auxiliar. Como tal, se o controlo do volume no
dispositivo auxiliar estiver muito baixo, ha-
verá um sinal de áudio insuficiente para que
a unidade de rádio reproduza a música pro-
veniente do dispositivo.
Seleção da faixa
Seek Up/Seek Down(Procurar para
cima/Procurar para baixo)
Prima e solte o botão com a seta para a direita
no ecrã tátil para avançar para a próxima
seleção. Prima e liberte o botão com a seta
para a esquerda
no ecrã tátil para regres-sar ao início da seleção atual, ou para voltar
ao início da seleção anterior, caso o disco se
encontre no primeiro segundo da seleção
atual.
Fast Seek Up
(Procura rápida para cima)
Mantenha premido o botão com a seta para a
direita
no ecrã tátil e o modo pretendido
avança rapidamente na faixa atual até que
liberte o botão.
Fast Seek Down
(Procura rápida para
baixo)
Mantenha premido o botão com a seta para a
esquerda
no ecrã tátil e o modo preten-
dido recua na faixa atual até que liberte o
botão.
Info (Informação)
Prima o botão "Info" (Informação) no ecrã
tátil para ver as informações da faixa atual.
Prima o botão "X" no ecrã tátil para cancelar
esta função.
Shuffle (Ordem aleatória)
Prima o botão "Shuffle" (Ordem aleatória) no
ecrã tátil para reproduzir as seleções existen-
tes no dispositivo USB/iPod de forma aleató-ria e proporcionar uma interessante mudança
de ritmo. Prima o botão "Shuffle" (Ordem
aleatória) no ecrã tátil uma segunda vez para
desligar esta função.
Repeat (Repetição)
Prima o botão "Repeat" (Repetir) no ecrã tátil
para repetir a música selecionada. Para can-
celar a repetição, prima a tecla "Repeat"
(Repetir) no ecrã tátil uma segunda vez.
Fonte Bluetooth
O modo Bluetooth Streaming Audio (BTSA -
Som transmitido por Bluetooth) ou Bluetooth
é ativado ao emparelhar um dispositivo
Bluetooth que contenha música, com o sis-
tema Uconnect.
Antes de prosseguir, o dispositivo Bluetooth
deve ser emparelhado com o Uconnect Phone
para permitir a comunicação com o sistema
Uconnect.
Consulte "Procedimento de emparelha-
mento" neste manual para obter mais infor-
mações.
293
Page 296 of 356
Assim que o dispositivo Bluetooth estiver
emparelhado com o sistema Uconnect, prima
o botão MEDIA (SUPORTES) localizado no
painel frontal. Uma vez no modo Media (Su-
portes), prima o botão "Source" (Fonte) no
ecrã tátil e selecione "Bluetooth".
NOTA:
Para consultar a compatibilidade dos telemó-
veis e as instruções de emparelhamento, vi-
site UconnectPhone.com.
Uconnect LIVE
O Uconnect LIVE está disponível na App
Store da Apple ou na Google Play Store. É
possível ver e controlar uma gama completa
de aplicações através do ecrã tátil do sistema
Uconnect. As aplicações foram concebidas
para assegurar que a concentração do condu-
tor continua focada na condução. Para obter
mais informações, consulte
www.driveuconnect.eu/.
Emparelhar um dispositivo de áudio via
Bluetooth
Para começar a utilizar o dispositivo de áu-
dio, tem de emparelhar o seu dispositivo de
áudio com Bluetooth compatível. O empare-
lhamento é o processo de estabelecer uma
ligação sem fios entre um dispositivo e o
sistema Uconnect.
NOTA:
• Deve ter o Bluetooth ativado no dispositivo
para concluir este procedimento.
• O veículo deve estar em PARK (Estacionar).
1. Coloque a ignição na posição ACC ou ON.
2. Prima o botão PHONE (TELEFONE) no
painel frontal.
• Se não houver dispositivos ligados ao
sistema, aparece uma janela de con-
texto a perguntar se pretende empare-
lhar um dispositivo.
3. Selecione "Yes" (Sim) para começar o pro-
cesso de emparelhamento.4. Procure os dispositivos disponíveis no seu
dispositivo com Bluetooth.
• Selecione Bluetooth e certifique-se de
que esta função está ativada. Uma vez
ativada, o dispositivo começará a pro-
curar ligações Bluetooth.
5. Se a opção No (Não) estiver selecionada,
mas pretender emparelhar um disposi-
tivo, prima o botão "Settings" (Definições)
no ecrã principal do Uconnect Phone.
• Selecione "Paired Phones" (Telefones
emparelhados) e prima o botão "Add
Device" (Adicionar dispositivo) no ecrã
tátil.
• Procure os dispositivos disponíveis no
seu dispositivo com Bluetooth (ver
abaixo). Quando tal for solicitado no
dispositivo, selecione "Uconnect" e
aceite o pedido de ligação.
6. O Uconnect Phone é apresentado no ecrã
de progresso enquanto o sistema estiver a
estabelecer a ligação.
MULTIMÉDIA
294
Page 297 of 356
7. Quando o dispositivo localizar o sistema
Uconnect, selecione "Uconnect".
8. Quando tal for solicitado no dispositivo,
aceite o pedido de ligação do Uconnect
Phone.
NOTA:
Alguns dispositivos requerem a introdu-
ção do PIN.
9. Quando o processo de emparelhamento
estiver corretamente concluído, o sistema
solicita-lhe que decida se quer que ele
seja ou não o dispositivo favorito. Selecio-
nar "Yes" (Sim) atribui a esse dispositivo a
prioridade máxima. Esse dispositivo terá
precedência sobre os outros dispositivos
emparelhados dentro do alcance e vai
ligar ao sistema Uconnect automatica-
mente aquando da entrada no veículo. Só
é possível ligar um dispositivo Bluetooth
de cada vez ao sistema Uconnect. Se a
opção "No" (Não) estiver selecionada,
basta selecionar "Uconnect" no ecrã do
dispositivo Bluetooth e o sistema
Uconnect reativa a ligação ao dispositivo
Bluetooth.UCONNECT 3C/3C NAV
Descrição geral do Uconnect 3C/3C NAV
AVISO!
Conduza SEMPRE em segurança com as
mãos no volante. O condutor tem a respon-
sabilidade total e assume todos os riscos
relacionados com a utilização das funções
e aplicações Uconnect neste veículo. Uti-
lize o sistema Uconnect apenas quando for
seguro fazê-lo. Se não o fizer, pode dar
origem a um acidente que cause ferimen-
tos graves ou morte.
CUIDADO!
NÃO aplique qualquer objeto no ecrã tátil,
pois pode resultar em danos no mesmo.
Acertar a hora
• O modelo 3C NAV sincroniza a hora auto-
maticamente através do GPS, pelo que não
deve ser necessário qualquer acerto da
hora. Se precisar de acertar a hora manual-
mente, siga as instruções seguintes para o
modelo 3C.
• Para o modelo 3C, ligue a unidade e, em
seguida, prima a indicação de hora na parte
superior do ecrã. Prima "Yes" (Sim).
• Se a hora não for apresentada na parte
superior do ecrã, prima o botão "Settings"
(Definições) no ecrã tátil. No ecrã de defi-
nições, prima o botão "Clock" (Relógio) no
ecrã tátil e, em seguida, marque ou des-
marque esta opção.
Ecrã do rádio Uconnect 3C NAV
295
Page 301 of 356
Pode aceder aos controlos premindo o botão
pretendido no ecrã tátil e escolhendo entre
Disc (Disco), AUX, USB, Bluetooth ou SD
Card (Cartão SD).
NOTA:
O Uconnect muda automaticamente para o
modo adequado quando alguma fonte é li-
gada pela primeira vez ou introduzida no
sistema.
DEFINIÇÕES UCONNECT
O sistema Uconnect permite aceder às defi-
nições de funções programáveis pelo cliente,
tais como visor, voz, relógio, segurança e
assistência à condução, luzes, portas e blo-
queios, conforto automático ligado, opções
de motor desligado, definições da bússola,
áudio, telemóvel/Bluetooth, configuração do
rádio, restaurar definições, apagar dados
pessoais e informações do sistema através
dos botões no ecrã tátil.
Prima o botão SETTINGS (Definições)
(Uconnect 3) ou prima o botão "Apps" (Apli-
cações) (Uconnect 3C/3C NAV), situadojunto à parte inferior do ecrã tátil e, em
seguida, prima o botão "Settings" (Defini-
ções) no ecrã tátil para aceder ao ecrã de
definições. Quando efetuar uma seleção, per-
corra para cima ou para baixo até a definição
pretendida estar realçada e prima a definição
pretendida até uma marca de verificação
aparecer junto à definição, a indicar que essa
definição foi selecionada. As seguintes defi-
nições de funções estão disponíveis:
• Display (Ecrã) • Engine Off Options
(Opções de motor
desligado)
• Voice (Voz) • Áudio
• Clock (Relógio) • Phone/Bluetooth
(Telefone/
Bluetooth)
• Safety & Driving
Assistance (Segu-
rança e assistência
à condução)• Radio Setup (Confi-
guração do rádio)
• Luzes • Restore Settings
(Restaurar defini-
ções)• Doors & Locks (Por-
tas e bloqueios)• Clear Personal Data
(Apagar dados pes-
soais)
• Auto-On Comfort
(Conforto automá-
tico ligado)• System Information
(Informação do sis-
tema)
• Compass (Bússola)
(Uconnect 3)
NOTA:
As definições das funções podem variar con-
soante as opções do veículo.
Para obter mais informações, consulte "Defi-
nições do Uconnect" em "Multimédia" no
manual do proprietário.
299
Page 303 of 356
primeira utilização, o processo de leitura do
dispositivo demorará consideravelmente me-
nos tempo, a não ser que tenham sido efetu-
adas alterações ou que novas faixas tenham
sido adicionadas à lista de reprodução.
Cartão SD
• Reproduza músicas gravadas num cartão
SD inserido na ranhura para cartões SD.
• A reprodução de músicas pode ser contro-
lada utilizando o rádio ou os comandos de
áudio no volante para reproduzir, saltar
para a faixa seguinte ou anterior, pesquisar
e listar o conteúdo.
Reprodução em tempo real Bluetooth
Caso utilize um dispositivo equipado com
Bluetooth, também poderá transmitir música
para o sistema de som do veículo. O seu
dispositivo ligado deve ser compatível com
Bluetooth e estar emparelhado com o sistema
(consulte as instruções de emparelhamento
em Uconnect Phone). O utilizador pode ace-
der à música do seu dispositivo Bluetooth
ligado, premindo o botão Bluetooth no ecrã
tátil no modo Media (Suportes).
NAVEGAÇÃO
• A informação na secção abaixo aplica-se
apenas se tiver o sistema 3C NAV ou a
navegação tiver sido ativada no seu sistema
3C.
• Se tiver um sistema Uconnect 3C, o seu
rádio está pronto para navegação e pode ser
equipado com a função de navegação me-
diante um custo extra. Contacte o seu
concessionário para obter mais
informações.
Prima o botão "Nav" no ecrã tátil na barra de
menus para aceder ao sistema de navegação.
Alterar o volume dos comandos de voz de
navegação
1. Prima o botão "View Map" (Ver mapa) no
ecrã tátil do menu principal de
navegação.
2. Com o mapa apresentado, prima o botão
"Settings" (Definições) no ecrã tátil na
área inferior direita do ecrã.
3. No menu Settings (Definições), prima o
botão "Guidance" (Orientação) no ecrã
tátil.4. No menu "Guidance" (Orientação), ajuste
o volume de navegação premindo os bo-
tões "+" ou "-"no ecrã tátil.
Navegação do Uconnect 3C NAV
1 — Encontrar um destino
2 — Ver mapa
3 — Informações
4 — Emergência
5 — Definições de navegação
6 — Interromper uma rota
7 — Fazer um desvio numa rota
8 — Repetir instrução de orientação
da rota
301
Page 307 of 356
Menu do Uconnect 3C/3C NAV Phone
1 — Contactos favoritos
2 — Bateria do telemóvel
3 — Telemóvel atualmente emparelhado
4 — Intensidade do sinal do telemóvel
5 — Silenciar microfone
6 — Transferir para/de sistema Uconnect
7 — Chamada de conferência*
8 — Gerir telemóveis emparelhados9 — Mensagens de texto**
10 — Teclado de marcação direta
11 — Registo de chamadas recentes
12 — Procurar entradas na lista telefónica
13 — Terminar chamada
14 — Ligar/Remarcar/Espera
15 — Não incomodar
16 — Responder com mensagem de texto* — Funcionalidade de chamada de confe-
rência disponível apenas em dispositivos
móveis GSM
** — Funcionalidade de mensagens de
texto não disponível em todos os telemóveis
(necessário perfil MAP para Bluetooth)
305
Page 308 of 356
Funções do Uconnect Phone
A funcionalidade Uconnect Phone permite
efetuar e receber chamadas de telemóvel em
mãos-livres. Os condutores também podem
fazer chamadas de telemóvel usando a voz ou
os botões no ecrã tátil (consulte a secção
Comandos de voz).
A funcionalidade de chamadas em mãos-
-livres é possível através da tecnologia
Bluetooth – o padrão global que permite que
diferentes dispositivos eletrónicos se conec-
tem entre si sem fios.
Se tiver o botão de Uconnect Phone
no
seu volante, dispõe das funções do Uconnect
Phone.
NOTA:
• O Uconnect Phone requer um telemóvel
equipado com o perfil mãos-livres
Bluetooth, versão 1.0 ou superior.
• A maioria dos telemóveis/dispositivos são
compatíveis com o sistema Uconnect; no
entanto, alguns telemóveis/dispositivos po-
dem não estar equipados com todas asfuncionalidades necessárias para utilizar
todas as funcionalidades do sistema
Uconnect.
Uconnect Phone (chamadas mãos-livres
com Bluetooth)
A funcionalidade Uconnect Phone permite
efetuar e receber chamadas de telemóvel em
mãos-livres. Os condutores também podem
fazer chamadas de telemóvel usando a voz ou
os botões no ecrã tátil (consulte a secção
Comandos de voz).
A funcionalidade de chamadas em mãos-
-livres é possível através da tecnologia
Bluetooth – o padrão global que permite que
diferentes dispositivos eletrónicos se conec-
tem entre si sem fios.
Se tiver o botão de Uconnect Phone
no
seu volante, dispõe das funções do Uconnect
Phone.
NOTA:
• O Uconnect Phone requer um telemóvel
equipado com o perfil mãos-livres
Bluetooth, versão 1.0 ou superior.• A maioria dos telemóveis/dispositivos são
compatíveis com o sistema Uconnect; no
entanto, alguns telemóveis/dispositivos po-
dem não estar equipados com todas as
funcionalidades necessárias para utilizar
todas as funcionalidades do sistema
Uconnect.
Emparelhar (ligar sem fios) o telemóvel
com o sistema Uconnect
O emparelhamento do telemóvel é o processo
de estabelecer uma ligação sem fios entre um
telemóvel e o sistema Uconnect.
NOTA:
• Para utilizar a funcionalidade Uconnect
Phone, deve determinar primeiro se o seu
telemóvel e software são compatíveis com o
sistema Uconnect. Visite
UconnectPhone.com para obter informa-
ções completas sobre a compatibilidade
dos telemóveis.
• O emparelhamento de telemóvel não está
disponível com o veículo em movimento.
• No máximo, podem ser emparelhados dez
telemóveis com o sistema Uconnect.
MULTIMÉDIA
306