koła JEEP CHEROKEE 2019 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2019Pages: 392, PDF Size: 11.5 MB
Page 104 of 392

UWAGA:
•
Gdy układ SSC jest aktywny, przełącznik +/-
dźwigni zmiany biegów umożliwia zmianę
zadanej prędkości układu SSC. Jego użycie
nie powoduje jednak zmiany biegu. Podczas
aktywnego działania układu SSC skrzynia
biegów automatycznie dobiera przełożenie
optymalne dla zadanej prędkości jazdy i pa-
nujących warunków.
• Wydajność układu SSC zależy od wybra-nego trybu jazdy w terenie. Różnice mogą
być zauważalne i odczuwane jako zmienia-
jące się poziomy agresywności.
Obejście działania przez kierowcę:
Kierowca może w dowolnej chwili obejść
aktywację układu SSC poprzez wciśnięcie
pedału przyspieszenia lub pedału hamulca.
Dezaktywacja układu SSC
Układ SSC przestaje być aktywny, ale pozo-
staje dostępny, w przypadku wystąpienia na-
stępujących warunków:
•
Kierowca obejdzie zadaną prędkość układu
SSC poprzez wciśnięcie pedału przyspie-
szenia lub pedału hamulca.
• Prędkość jazdy przekroczy 32 km/h (20 mph), ale pozostaje poniżej 64 km/h
(40 mph).
• Dźwignia zmiany biegów zostanie przesta- wiona w położenie P (postojowe).
Wyłączanie układu SSC
Układ SSC przestaje być aktywny i zostaje
wyłączony w przypadku wystąpienia nastę-
pujących warunków:
• Naciśnięcie przycisku SSC.
• Układ przeniesienia napędu zostanie prze- stawiony z niskiego przełożenia napędu na
4 koła.
• Zostanie włączony hamulec postojowy.
• Zostaną otwarte drzwi kierowcy.
• Pojazd jedzie z prędkością większą niż 20 mph (32 km/h) przez ponad 70 sekund.
• Pojazd jedzie z prędkością większą niż 64 km/h (40 mph) (natychmiastowe wyłą-
czenie układu SSC). Informacje przekazywane kierowcy:
Na zestawie wskaźników znajduje się ikona
układu SSC, a przycisk SSC ma diodę. Oby-
dwa te elementy informują kierowcę o stanie
układu SSC.
• Ikona na zestawie wskaźników i lampka
kontrolna na przycisku zapalają się, gdy
układ SSC jest włączony lub aktywny. Jest
to normalny tryb pracy układu SSC.
• Ikona na zestawie wskaźników i lampka kontrolna na przycisku migają przez kilka
sekund, następnie gasną, gdy kierowca
naciska przycisk SSC, ale warunki aktywa-
cji układu uniemożliwiają jego włączenie.
• Ikona na zestawie wskaźników i lampka kontrolna na przycisku migają przez kilka
sekund, następnie gasną w przypadku wy-
łączenia układu SSC z powodu przekro-
czenia określonej prędkości.
• Ikona na zestawie wskaźników i lampka kontrolna na przycisku migają w przypadku
wyłączenia układu SSC z powodu prze-
grzania układu hamulcowego.
BEZPIECZEŃSTWO
102
Page 113 of 392

Na przykład zalecane ciśnienie powietrza
w zimnych oponach (pojazd zaparkowany
od trzech godzin) podane na etykiecie może
wynosić 227 kPa (33 psi). Jeśli w tempera-
turze 20°C (68°F) zmierzone ciśnienie
w oponie wynosi 193 kPa (28 psi), to obniże-
nie temperatury do -7°C (20°C) spowoduje
spadek ciśnienia w oponie do około 165 kPa
(24 psi). To ciśnienie jest wystarczająco
niskie, aby zapaliła się lampka układu moni-
torującego ciśnienie w oponach. W trakcie
jazdy ciśnienie w oponach może wzrosnąć
do około 193 kPa (28 psi), ale lampka będzie
nadal świecić. W tej sytuacji lampka układu
monitorującego ciśnienie w oponach zgaś-
nie dopiero po napompowaniu opon do za-
lecanego ciśnienia podanego na etykiecie
(wartość dla zimnych opon).
UWAGA:
W przypadku pompowania ciepłych opon
może być wymagane zwiększenie ciśnienia
o dodatkowe 4 psi (28 kPa) powyżej zaleca-
nego ciśnienia dla zimnej opony, aby zgasła
lampka układu monitorującego ciśnienie
w oponach.PRZESTROGA!
• Układ TPMS został zoptymalizowanydo oryginalnych opon i kół. Wartości
ciśnienia i stan ostrzegawczy zostały
ustalone dla rozmiaru opon, w które po-
jazd jest wyposażony. Stosowanie wy-
posażenia zamiennego, które odbiega
od oryginału rozmiarem, rodzajem i/lub
modelem, może powodować niepożą-
dane działanie układu lub uszkodzenie
czujnika. Czujnik TPM nie jest przezna-
czony do użytku z kołami dostępnymi
na rynku wtórnym – może powodować
pogorszenie funkcjonowania systemu.
Aby zapewnić działanie funkcji TPMS,
zaleca się korzystanie z oryginalnych
kół.
• Użycie środków do uszczelniania kół
innych firm może spowodować niepra-
widłową pracę układu monitorującego
ciśnienie powietrza w oponach (TPMS).
Po użyciu dostępnego na rynku
uszczelniacza opon zaleca się wizytę
u autoryzowanego dealera w celu
sprawdzenia działania czujnika.
PRZESTROGA!
• Po kontroli lub skorygowaniu ciśnieniaw oponie pamiętać, aby ponownie za-
montować nakrętkę zaworu. Zapobiega
to przedostawaniu się wilgoci i zanie-
czyszcze\b do zaworu, co mogłoby do-
prowadzić do uszkodzenia czujnika
układu TPMS.
UWAGA:
• Układ TPMS nie ma zastępować normal- nych kontroli i czynności obsługowych
związanych z oponami, ani dostarczać
ostrzeże\b o uszkodzeniach opon lub ich
złym stanie.
• Jazda na znacznie niedopompowanych kołach powoduje przegrzanie ogumienia
i może doprowadzić do uszkodzenia opon.
Niedostateczna ilość powietrza w oponach
obniża też wydajność paliwa i skraca ży-
wotność bieżnika. Może także negatywnie
wpływać na zdolność kierowania i hamo-
wania.
111
Page 114 of 392

• Układ TPMS nie zastępuje właściwej kon-serwacji opon i do obowiązków kierowcy
należy kontrolowanie prawidłowego ciśnie-
nia w oponach za pomocą dokładnego ma-
nometru, nawet jeśli niedobór powietrza
w ogumieniu nie osiągnął poziomu, który
powoduje świecenie lampki układu monito-
rującego ciśnienie w oponach.
• Zmiany temperatury otoczenia związane ze zmianami pór roku będą wpływały na
ciśnienie w oponach, a układ TPMS będzie
monitorował bieżące, rzeczywiste ciśnie-
nie w oponach.
Układ w wersji Premium
Układ monitorujący ciśnienie w oponach
(TPMS) wykorzystuje technologię bezprze-
wodową do utrzymywania łączności ze znaj-
dującymi się w obręczach kół czujnikami
elektronicznymi, które monitorują ciśnienie
w oponach. Czujniki, zamontowane w każ-
dym kole jako element trzonu zaworu, prze-
syłają odczyty ciśnienia w oponach do mo-
dułu odbiornika. UWAGA:
jest szczególnie istotne, aby raz w miesiącu
kontrolować i utrzymywać odpowiednie ciś-
nienie w oponach wszystkich kół.
Układ TPMS składa się z następujących
podzespołów:
• Moduł odbiornika.
• Cztery czujniki monitorowania ciśnienia
w oponach.
• Różne komunikaty układu monitorującego ciśnienie w oponach, które są wyświetlane
na zestawie wskaźników.
• Lampka ostrzegawcza układu monitorują- cego ciśnienie w oponach
Ostrzeżenia o niskim ciśnieniu genero-
wane przez układ TPMS
„Lampka układu monitorują-
cego ciśnienie w oponach” za-
świeci się na zestawie wskaźni-
ków i zostanie wygenerowany
sygnał dźwiękowy, gdy w co naj-
mniej jednym aktywnym kole będzie wystę-
pować niskie ciśnienie. Dodatkowo na ze-
stawie wskaźników ukaże się komunikat „Tire Low” (Niskie ciśnienie w oponie) przez
co najmniej pięć sekund i grafika pokazująca
wartości ciśnienia we wszystkich kołach z ni-
skimi wartościami ciśnienia w oponach w in-
nym kolorze.
W takiej sytuacji należy się jak najszybciej
zatrzymać i napompować opony o zbyt niskim
ciśnieniu (oznaczone innym kolorem na wy-
świetlaczu zestawu wskaźników) do zaleca-
nej wartości ciśnienia podanej na etykiecie.
Ostrzeżenia o niskim ciśnieniu
w oponach generowane przez układ
TPMS
BEZPIECZEŃSTWO
11 2
Page 115 of 392

Gdy układ odbierze zaktualizowane informa-
cje o ciśnieniu w oponach, jego stan zostanie
automatycznie zaktualizowany, wartości ciś-
nienia na wyświetlaczu graficznym zestaw
wskaźników powrócą do pierwotnego koloru
i zgaśnie lampka układu monitorującego ciś-
nienie w oponach. Aby układ TPMS odebrał
zaktualizowane informacje o ciśnieniach, po-
jazd musi jechać do około 10 minut z prędkoś-
cią powyżej 24 km/h (15 mph).
UWAGA:
W przypadku pompowania ciepłych opon
może być wymagane zwiększenie ciśnienia
o dodatkowe 4 psi (28 kPa) powyżej zaleca-
nego ciśnienia dla zimnej opony, aby zgasła
lampka układu monitorującego ciśnienie
w oponach.
Ostrzeżenie o konieczności serwisowa-
nia układu TPMS
Gdy zostanie wykryta usterka układu,
„lampka układu monitorującego ciśnienie
w oponach” będzie migać przez 75 sekund,
a następnie będzie świecić jednostajnie.
Usterka układu spowoduje również wygene-
rowanie sygnału dźwiękowego. Dodatkowo
zestaw wskaźników wyświetli komunikat„SERVICE TPM SYSTEM” (Sprawdzić układ
TPM) przez co najmniej pięć sekund, a na-
stępnie wyświetli kreski (- -) w miejscu war-
tości ciśnienia, aby wskazać, z którego czuj-
nika nie są odbierane informacje o ciśnieniu.
Po wyłączeniu i włączeniu zapłonu ta proce-
dura będzie się powtarzać, o ile usterka na-
dal będzie występować. Jeśli usterka układu
nie będzie już występować, „lampka układu
monitorującego ciśnienie w oponach” prze-
stanie migać, komunikat „SERVICE TPM
SYSTEM” (Sprawdzić układ TPM) nie bę-
dzie wyświetlany, a zamiast kresek będzie
wyświetlana wartość ciśnienia. Usterka
układu może być związana z dowolnym z ni-
żej wymienionych czynników:
• Zakłócenia spowodowane urządzeniami
elektronicznymi lub jazdą w pobliżu zakła-
dów emitujących fale radiowe o tej samej
częstotliwości co czujniki układu TPMS.
• Założenie na szyby folii przyciemniających określonych typów, które zakłócają sygnały
radiowe.
• Duża ilość śniegu lub lodu wokół kół lub we wnękach kół. • Korzystanie z ła\bcuchów przeciwśnież-
nych.
• Używanie kół/opon bez czujników układu TPMS.
Pojazdy z kołem dojazdowym lub innym
pełnowymiarowym kołem zapasowym
1. Koło dojazdowe lub inne pełnowymia- rowe koło zapasowe nie są wyposażone
w czujnik monitorowania ciśnienia w opo-
nach. Z tego względu układ TPMS nie
będzie monitorował ciśnienia w oponie
dojazdowego koła zapasowego.
2. W przypadku zamontowaniu koła dojaz- dowego lub innego pełnowymiarowego
koła zapasowego w miejsce koła o dolnej
wartości granicznej ciśnienia, po wyłą-
czeniu i włączeniu zapłonu „lampka
układu TMPS” pozostanie zapalona i roz-
legnie się sygnał dźwiękowy. Dodatkowo,
na grafice zestawu wskaźników wartość
ciśnienia będzie nadal wyświetlana w in-
nym kolorze.
3. Po jeździe trwającej maksymalnie 10 mi- nut z prędkością powyżej 24 km/h
(15 mph) lampka układu monitorującego
ciśnienie w oponach będzie migać przez
11 3
Page 116 of 392

75 sekund, a następnie będzie świecić
jednostajnie. Dodatkowo na zestawie
wskaźników będzie wyświetlany komuni-
kat „Service Tire Pressure System” (Na-
prawić układ kontroli ciśnienia w opo-
nach) przez pięć sekund, a następnie
wyświetlone zostaną kreski (- -) w miej-
scu wartości ciśnienia.
4. Podczas każdego kolejnego cyklu za- płonu będzie generowany sygnał dźwię-
kowy, a lampka układu monitorującego
ciśnienie powietrza w oponach będzie
migać przez 75 sekund, a następnie bę-
dzie świecić jednostajnie, natomiast ze-
staw wskaźników wyświetli komunikat
„SERVICE TPM SYSTEM” (Sprawdzić
układ TPM) przez pięć sekund, następnie
wyświetli kreski (- -) w miejscu wartości
ciśnienia.
5. Po wymianie lub naprawieniu oryginalnej opony jezdnej i ponownym zamontowa-
niu koła jezdnego w miejscu koła dojaz-
dowego lub innego koła pełnowymiaro-
wego, stan układu TPMS zostanie
automatycznie zaktualizowany. Dodat-
kowo „lampka układu TPMS” zgaśnie, a na zestawie wskaźników wyświetlona
zostanie wartość ciśnienia zamiast kre-
sek (- -), o ile w żadnym kole nie będzie
występować ciśnienie poniżej wartości
granicznej określonej dla zbyt niskiego
ciśnienia. Aby układ TPMS odebrał zak-
tualizowane informacje o ciśnieniach, po-
jazd musi jechać do około 10 minut
z prędkością powyżej 24 km/h (15 mph).
Wyłączanie układu TPMS — zależnie od
wyposażenia
TPMS można wyłączyć w przypadku wy-
miany czterech kół (z oponami) na koła nie-
wyposażone w czujniki TPMS, na przykład
w przypadku wymiany kompletu kół letnich
na komplet kół zimowych.
Aby wyłączyć układ TPMS, w pierwszej ko-
lejności wymienić zestaw czterech kół (z ko-
łami pełnowymiarowymi) na koła niewypo-
sażone w czujniki układu TPM. Następnie
wykonać jazdę trwającą 10 minut z prędkoś-
cią większą niż 15 mph (24 km/h). Układ
TPMS wyemituje sygnał dźwiękowy, a „TPM
Telltale Light” (Lampka ostrzegawcza układu
TPM) będzie migać przez 75 sekund, na-
stępnie zacznie świecić światłem stałym. Na ekranie zestawu wskaźników zostanie
wyświetlany komunikat „SERVICE TPM
SYSTEM” (Sprawdzić układ TPM), a następ-
nie wyświetlone zostaną kreski (- -) w miej-
scu wartości ciśnienia.
Przy kolejnym cyklu włączenia i wyłączenia
zapłonu układ TPMS nie będzie emitował
sygnału dźwiękowego a na wyświetlaczu
zestawu wskaźników nie pojawi się komuni-
kat „SERVICE TPM SYSTEM” (Sprawdzić
układ TPM), ale kreski (--) w miejscu warto-
ści ciśnie\b w czterech kołach pozostaną.
Aby ponownie włączyć układ TPMS, wymie-
nić zestaw czterech kół (z oponami) na koła
wyposażone w czujniki układu TPM. Następ-
nie wykonać jazdę trwającą co najmniej
10 minut z prędkością większą niż 15 mph
(24 km/h). Układ TPMS wyemituje sygnał
dźwiękowy, a „TPM Telltale Light” (Lampka
ostrzegawcza układu TPM) będzie migać
przez 75 sekund, a następnie wyłączy się.
Na ekranie zestawu wskaźników zostanie
wyświetlany komunikat „SERVICE TPM
SYSTEM” (Sprawdzić układ TPM), a następ-
nie wyświetlone zostaną wartości ciśnienia
BEZPIECZEŃSTWO
11 4
Page 134 of 392

Podczas napełniania poduszek powietrznych
do pełnej objętości osłona piasty koła kiero-
wnicy i osłona górnej części deski rozdzielczej
po stronie pasażera zostają rozerwane i roz-
łożone. Przednie poduszki powietrzne napeł-
niają się szybciej niż mgnienie oka. Następnie
poduszki powietrzne szybko zmniejszają ob-
jętość, wspomagając utrzymanie ciała kie-
rowcy i pasażera siedzącego z przodu we
właściwym położeniu.
Podparcia kolan
Podparcia kolan stanowią dodatkową
ochronę kolan kierowcy i pasażera siedzą-
cego z przodu i wspomagają prawidłowe uło-
żenie ciała osób siedzących z przodu przy
aktywacji przednich poduszek powietrznych.
OSTRZE\bENIE!
• W żadnym wypadku nie wolno nawier-cać, przecinać ani podważać podparcia
kolan.
• Na podparciu kolan nie wolno monto-
wać żadnych akcesoriów, takich jak
lampki ostrzegawcze, głośniki lub radia
CB itd.
Dodatkowa poduszka powietrzna
chroniąca kolana kierowcy
Pojazd jest wyposażony w dodatkową po-
duszkę powietrzną chroniącą kolana kie-
rowcy, zamontowaną w desce rozdzielczej
poniżej kolumny kierownicy. Dodatkowa po-
duszka powietrzna chroniąca kolana zapew-
nia lepsze zabezpieczenie podczas czoło-
wego zderzenia działając razem z pasami
bezpiecze\bstwa, napinaczami i przednimi
poduszkami powietrznymi.
Dodatkowe boczne poduszki
powietrzne
Dodatkowe boczne poduszki powietrzne
w siedzeniach (SAB) — zależnie od
wyposażenia
Pojazd może być również wyposażony w do-
datkowe boczne poduszki powietrzne w sie-
dzeniach (SAB). Jeśli pojazd jest wyposa-
żony w dodatkowe boczne poduszki
powietrzne w siedzeniach (SAB), należy
zapoznać się z poniższymi informacjami.
Dodatkowe boczne poduszki powietrzne
w siedzeniach (SAB) są zamontowane
po zewnętrznej stronie przednich siedze\b. Poduszki SAB są oznaczone etykietą „SRS
AIRBAG” lub „AIRBAG” emblematem na
tapicerce na zewnętrznym boku siedze\b.
Poduszki SAB (jeśli pojazd jest wyposażony
w poduszki SAB) mogą pomóc ograniczyć
urazy ciała pasażera w przypadku pewnych
uderze\b bocznych. Dodatkowo system wspo-
Oznaczenie dodatkowych przednich
bocznych poduszek powietrznych w siedzeniach
BEZPIECZEŃSTWO
132
Page 140 of 392

Pojazd może być zaprojektowany do wyko-
nywania innych funkcji w odpowiedzi na
działanie zaawansowanego systemu prze-
ciwdziałania skutkom uderzenia:
• Włączenie podgrzewacza filtra paliwa,wyłączenie silnika dmuchawy HVAC, za-
mknięcie obiegu HVAC
• Odcięcie zasilania akumulatorem następu- jących podzespołów: – Engine (Silnik)
– Silnik elektryczny (zależnie od wypo-
sażenia)
– Elektryczne wspomaganie kierownicy
– Wspomaganie hamulców
– Elektryczny hamulec postojowy
– Dźwignia zmiany biegów automatycz- nej skrzyni biegów
– Klakson
– Wycieraczka przedniej szyby
– Pompa spryskiwaczy reflektorów
UWAGA:
Po wypadku należy pamiętać o przełączeniu
zapłonu do pozycji STOP (wyłączony/
blokada) i wyjęciu kluczyka z wyłącznika
zapłonu w celu uniknięcia wyczerpania akumulatora. Przed wyzerowaniem funkcji
zaawansowanego systemu przeciwdziała-
nia skutkom uderzenia po kolizji i urucho-
mieniem silnika starannie sprawdzić brak
wycieków paliwa w komorze silnika oraz na
podłożu w pobliżu komory silnika i zbiornika
paliwa. Jeśli nie ma wycieków paliwa ani
uszkodze\b urządze\b elektrycznych pojazdu
(np. reflektory) po wypadku, należy zreseto-
wać układ zgodnie z procedurą opisaną po-
niżej. W razie jakichkolwiek wątpliwości na-
leży skontaktować się z autoryzowanym
dealerem.
Zerowanie funkcji zaawansowanego
systemu przeciwdziałania skutkom
uderzenia
W celu wyzerowania funkcji zaawansowa-
nego systemu przeciwdziałania skutkom
uderzenia po kolizji, wyłącznik zapłonu na-
leży przełączyć z pozycji START (Rozruch)
lub ON/RUN (Zapłon) w pozycję IGN OFF
(zapłon wyłączony). Przed wyzerowaniem
funkcji zaawansowanego systemu przeciw-
działania skutkom uderzenia po kolizji i uru- chomieniem silnika starannie sprawdzić
brak wycieków paliwa w komorze silnika
oraz na podłożu w pobliżu komory silnika
i zbiornika paliwa.
Konserwacja układu poduszek
powietrznych
OSTRZE\bENIE!
• Modyfikacje elementów wchodzących
w skład układu poduszek powietrznych
mogą spowodować nieprawidłowe
działanie układu w momencie, gdy bę-
dzie to konieczne. Istnieje ryzyko do-
znania obraże\b z powodu wadliwego
działania układu poduszek powietrz-
nych. Nie modyfikować podzespołów
lub przewodów, nie przyklejać żadnych
naklejek ani znaczków na osłonę piasty
koła kierownicy ani na górną część de-
ski rozdzielczej po stronie pasażera.
Nie modyfikować przedniego zderzaka
ani nadwozia pojazdu. Nie montować
bocznych progów ani stopni dostęp-
nych jako akcesoria dodatkowe.
BEZPIECZEŃSTWO
138
Page 163 of 392

Okresowe kontrole zewnętrznej części
pojazdu
Opony
Sprawdzić opony pod kątem nadmiernego
zużycia bieżnika lub śladów nietypowego
zużycia. Sprawdzić, czy między kostkami
bieżnika nie ma kamieni, szkła, odprysków
lub innych zakleszczonych przedmiotów.
Sprawdzić bieżnik pod kątem przecięć i pęk-
nięć. Sprawdzić ścianki boczne opony pod
kątem przecięć, pęknięć i wybrzusze\b.
Sprawdzić moment dokręcenia nakrętek
mocujących koła. Sprawdzić ciśnienie
w oponach (również koła zapasowego).
Lights (Światła)
Przy pomocy drugiej osoby obserwującej
światła sprawdzić działanie świateł oraz
świateł stop. Sprawdzić lampki kontrolne
kierunkowskazów i świateł drogowych na
tablicy wskaźników.
Zamki drzwi
Sprawdzić, czy zatrzaskiwanie, zamykanie
i blokowanie przebiegają prawidłowo.
Wycieki płynów
Po kilkugodzinnym postoju sprawdzić, czy
pod samochodem nie ma śladów paliwa,
płynu chłodzącego, oleju ani innych płynów.
Ponadto, w przypadku wyczucia oparów
benzyny lub podejrzenia wycieku paliwa
lub płynu hamulcowego należy natychmiast
ustalić miejsce nieszczelności i usunąć
usterkę.
161
Page 171 of 392

Prędkości, przy których należy zmieniać biegi w pojazdach z ręczną skrzynią biegów – KM/H (MPH)
Wszystkie silniki Biegi 2 na 3 3 na 4 4 na 5 5 na 6
Przyspieszanie 39 (24) 55 (34) 76 (47) 90 (56) Stała prędkość 31 (19) 43 (27) 60 (37) 66 (41)
Redukowanie biegu
Podczas zjeżdżania ze stromych wzniesie\b
zaleca się redukcję z biegów wyższych na
niższe, aby zredukować obciążenie układu
hamulcowego. Oprócz tego redukcja biegów
w odpowiednim czasie gwarantuje lepsze
przyspieszenie, jeżeli kierowca zdecyduje się
na zwiększenie prędkości. Biegi należy redu-
kować stopniowo. Redukować biegi po kolei,
aby nie przeciążać sprzęgła i nie wymuszać
zbyt wysokiej prędkości obrotowej silnika.
OSTRZE\bENIE!
Nie należy redukować biegu w celu ha-
mowania silnikiem podczas jazdy po śli-
skiej nawierzchni. Koła napędowe mogą
stracić przyczepność i pojazd może
wpaść w poślizg.
PRZESTROGA!
• Pomijanie biegów i zmiana biegu na niższy przy wyższych prędkościach po-
jazdu może spowodować uszkodzenie
silnika i układów sprzęgła. Każda próba
przełączenia na niższy bieg przy wciś-
niętym pedale sprzęgła może spowodo-
wać uszkodzenie układu sprzęgła.
Zmiana biegu na niższy i zwolnienie
pedału sprzęgła może doprowadzić do
uszkodzenia silnika.
• Zjeżdżając ze wzniesienia należy pa-
miętać, aby za każdym razem reduko-
wać przełożenie tylko o jeden bieg i nie
wymuszać zbyt wysokiej prędkości ob-
rotowej silnika, ponieważ mogłoby to
spowodować uszkodzenie silnika oraz
tarczy sprzęgła, nawet przy wciśniętym
pedale sprzęgła. Jeśli skrzynka roz-
PRZESTROGA!
dzielcza jest przełączona na niski za-
kres, prawdopodobie\bstwo uszkodze-
nia silnika i sprzęgła jest znacznie
mniejsze.
• Nieprzestrzeganie maksymalnych zale-
canych prędkości, przy których należy
zmieniać biegi na niższe, może dopro-
wadzić do uszkodzenia silnika i sprzę-
gła, nawet przy wciśniętym pedale
sprzęgła.
• Zjeżdżanie w dół wzniesienia na niskim
biegu przy wciśniętym pedale sprzęgła
może spowodować uszkodzenie sprzę-
gła.
169
Page 177 of 392

Aby wyłączyć tryb AutoStick, należy przesta-
wić dźwignię zmiany biegów z powrotem
w położenie D. Położenie AutoStick można
włączyć lub wyłączyć w dowolnym momen-
cie, bez zdejmowania stopy z pedału
przyspieszenia.
OSTRZE\bENIE!
Nie należy redukować biegu w celu ha-
mowania silnikiem podczas jazdy po śli-
skiej nawierzchni. Koła napędowe mogą
stracić przyczepność i pojazd może
wpaść w poślizg, powodując wypadek lub
obrażenia.
DZIAŁANIE W TRYBIE
NAP\fDU NA CZTERY KOŁA
Pojedynczy napęd na cztery koła (4x4)
— zależnie od wyposażenia
Ta funkcja zapewnia, w razie potrzeby, na-
pęd na cztery koła (4X4). Układ pracuje
automatycznie i nie wymaga od kierowcy
żadnych działa\b ani dodatkowych umiejęt-ności prowadzenia. W normalnych warun-
kach drogowych większą część mocy prze-
noszą przednie koła. Gdy przednie koła za-
czynają tracić przyczepność, moc jest
automatycznie przenoszona na tylne koła.
Im większy poślizg przednich kół, tym więk-
sza moc jest przenoszona na tylne koła.
Dodatkowo, na suchej nawierzchni przy
mocno wciśniętym pedale przyspieszenia
(gdy nie może wystąpić poślizg koła), mo-
ment obrotowy będzie prewencyjnie przeno-
szony na tylną oś w celu polepszenia dyna-
miki ruszania i osiągów pojazdu.
PRZESTROGA!
Wszystkie koła muszą mieć opony tego
samego rozmiaru i typu. Nie wolno stoso-
wać opon o różnych rozmiarach. Stoso-
wanie opon o różnych rozmiarach może
spowodować awarię zespołu przenosze-
nia mocy.
Przełączniki pojedynczego trybu
napędowego 4X4
175