koła JEEP CHEROKEE 2019 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2019Pages: 392, PDF Size: 11.5 MB
Page 178 of 392

Podwójny napęd na cztery koła (4x4)
— zależnie od wyposażenia
Podczas jazdy w trybie normalnym napęd na
cztery koła działa w pełni automatycznie.
Przyciski systemu Selec-Terrain pozwalają
wybierać spośród trzech trybów:
• 4WD LOW
• REAR LOCK (Blokada tylna) – zależnie odwyposażenia
•N Jeśli zaistnieje potrzeba zwiększenia przy-
czepności, włączenie trybu 4WD LOW za-
pewni dodatkową redukcję przełoże\b, która
pozwoli zwiększyć moment obrotowy prze-
noszony zarówno na przednie, jak i tylne
koła. Tryb 4WD LOW przeznaczony jest do
użytku tylko na luźnych i śliskich powierzch-
niach dróg. Jazda w trybie 4WD LOW po
suchych, utwardzonych drogach może
zwiększać zużycie opon i doprowadzić do
uszkodzenia podzespołów układu napędo-
wego.
Podczas jazdy w trybie 4WD LOW prędkość
obrotowa silnika jest w przybliżeniu trzykrot-
nie wyższa niż w trybie normalnym przy tej
samej prędkości jazdy. Należy uważać, aby
nie przekraczać dopuszczalnej prędkości
obrotowej silnika oraz nie przekraczać pręd-
kości jazdy wynoszącej 80 km/h (50 mph).
Prawidłowe funkcjonowanie pojazdów z na-
pędem na cztery koła zależy od tego, czy na
wszystkich kołach zamontowane są opony
jednakowego rozmiaru, typu i o takim samym
Przełączniki podwójnego trybu
napędowego 4x4
Przełączniki podwójnego trybu
napędowego 4x4 (z blokadą tylną)
URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
176
Page 179 of 392

obwodzie. Wszelkie różnice będą miały nieko-
rzystny wpływ na zmianę biegów i mogą do-
prowadzić do uszkodzenia podzespołów
układu napędowego.
Ze względu na fakt, że napęd na cztery koła
zapewnia lepszą trakcję, istnieje tendencja
do przekraczania bezpiecznych prędkości
pokonywania zakrętów i zatrzymywania ja-
dącego pojazdu. Nie należy jechać szybciej,
niż pozwalają na to warunki drogowe.
Tryby pracy skrzyni rozdzielczej
Dodatkowe informacje na temat prawidło-
wego używania poszczególnych trybów pracy
skrzyni rozdzielczej zamieszczono poniżej:
N
Ten zakres odłącza układ napędowy od
układu przeniesienia napędu.
OSTRZE\bENIE!
Pozostawienie pojazdu bez nadzoru, ze
skrzynią rozdzielczą w położeniu N (Neu-
tralnym) i z niezaciągniętym hamulcem
postojowym, grozi obrażeniami ciała lub
OSTRZE\bENIE!
śmiercią zarówno kierowcy, jak i innych
osób. Po przestawieniu w położenie N
(Neutralne) przedni i tylny wał napędowy
są odłączane od układu przeniesienia na-
pędu, w wyniku czego pojazd może się
przemieszczać swobodnie, nawet jeśli
dźwignia zmiany biegów znajduje się
w położeniu P (lub ręczna skrzynia bie-
gów jest na biegu). Hamulec postojowy
powinien być zawsze zaciągnięty, gdy
kierowcy nie ma w pojeździe.
4WD LOW
Ten tryb przeznaczony jest do jazdy z napę-
dem na cztery koła z przełożeniem redukcyj-
nym. Zapewnia dodatkową redukcję przeło-
że\b, dzięki czemu zarówno na koła przednie,
jak i tylne, przekazywany jest większy mo-
ment obrotowy, co gwarantuje lepszą przy-
czepność i maksymalną siłę pociągową
w przypadku luźnych i śliskich nawierzchni
drogowych. Nie należy przekraczać prędko-
ści 40 km/h (25 mph).UWAGA:
Więcej informacji na temat różnych trybów
pracy oraz ich przeznaczenia znajduje się
w części „System Selec-Terrain — zależnie
od wyposażenia”.
Procedury zmiany trybów pracy
Włączanie trybu 4X4 LOW
Gdy pojazd porusza się z prędkością od 0 do
5 km/h (od 0 do 3 mph), wyłącznik zapłonu
jest w położeniu ON (Włączony) i silnik pra-
cuje, przestawić dźwignię zmiany biegów
w położenie N (neutralne) i nacisnąć jedno-
krotnie przycisk „4WD LOW”. Zacznie migać
umieszczona w zestawie wskaźników
lampka kontrolna „4WD LOW”. Po zako\b-
czeniu przełączania lampka kontrolna bę-
dzie świecić światłem stałym.
177
Page 183 of 392

chanizmu różnicowego tylnych kół) będą
migać. Po zako\bczeniu przełączania
lampki kontrolne REAR LOCK (Blokada
mechanizmu różnicowego tylnych kół)
będą włączone.
•
Podczas wyłączania układu Rear E-Locker
lampki kontrolne na zestawie wskaźników
i na przycisku REAR LOCK (Blokada mecha-
nizmu różnicowego tylnych kół) będą migać.
Po zako\bczeniu przełączania lampki kon-
trolne REAR LOCK (Blokada mechanizmu
różnicowego tylnych kół) będą wyłączone.
• Przełączanie do lub z trybu Rear E-Locker jest możliwe po całkowitym zatrzymaniu
samochodu; mogą jednak wystąpić trudno-
ści wynikające z niewłaściwego ustawienia
współpracujących zębów sprzęgła. W celu
właściwego ustawienia zębów sprzęgła
i zako\bczenia przełączania konieczne
może być wykonanie kilku prób. Zalecana
metoda to skręcenie kół w prawo i w lewo
podczas jazdy z prędkością niższą niż
24 km/h (15 mph) w celu właściwego usta-
wienia zębów sprzęgła. • Układ Rear E-Locker musi zostać wyłą-
czony przed wyłączeniem trybu 4WD LOW.
Jeśli nie są spełnione warunki załączenia
trybu 4WD LOW, na wyświetlaczu zestawu
wskaźników wyświetlone zostaną instruk-
cje przełączania.
SELEC-TERRAIN
Opis
System Selec-Terrain łączy możliwości ukła-
dów sterujących pojazdu z ingerencją ze
strony kierowcy w celu zapewnienia najlep-
szych osiągów we wszystkich warunkach
terenowych.
W celu wybrania żądanego trybu należy ob-
rócić pokrętło Selec-Terrain. System Selec-Terrain może pracować w na-
stępujących trybach:
•
Tryb Auto (automatyczny) — całkowicie
automatyczne działanie z ciągłym napę-
dem na cztery koła na drogach utwardzony
i w terenie. Równomiernie rozkłada przy-
czepność kół i umożliwia płynne kierowa-
nie pojazdem w celu zapewnienia lepszego
prowadzenia i przyspieszania w porówna-
niu z pojazdami z napędem na dwa koła.
Przełącznik systemu Selec-Terrain
181
Page 189 of 392

Inne czynniki, które mogą uniemożliwić
zadziałanie funkcji Autostop
(Automatyczne zatrzymanie):
• Poziom paliwa.
• Naciskanie pedału przyśpieszenia (tylkoautomatyczna skrzynia biegów).
• Temperatura silnika jest zbyt wysoka.
System STOP/START przechodzi w tryb
STOP/START READY (System Stop/Start
jest gotowy do pracy) wyłącznie wtedy, gdy
spełniane są wszystkie wymagane warunki,
dlatego może zdarzyć się, że wielokrotnie po
uruchomieniu pojazdu nie przejdzie do tego
trybu.
Uruchamianie silnika w trybie
automatycznego zatrzymania
Automatyczna skrzynia biegów:
Gdy dźwignia zmiany biegów jest ustawiona
w położeniu D, silnik uruchomi się po zwol-
nieniu pedału hamulca lub naciśnięciu pe-
dału przyspieszenia. Skrzynia włączy się au- tomatycznie po ponownym uruchomieniu
silnika. W tym czasie hamulce będą urucho-
mione, zapobiegając niepożądanemu ru-
chowi pojazdu.
Ręczna skrzynia biegów:
Gdy dźwignia zmiany biegów jest ustawiona
w położeniu N, silnik uruchomi się po wciś-
nięciu pedału sprzęgła. Dopóki prędkość
jazdy nie przekroczy 7 km/h (4 mph), system
pozostanie w trybie STOP/START SYSTEM
NOT READY (System Stop/Start nie jest go-
towy do pracy).
Automatyczne uruchomienie silnika
w trybie automatycznego zatrzymywania
nastąpi w następujących warunkach:
• Dźwignia zmiany biegów zostanie przesta-
wiona z położenia D do R lub N.
• W celu utrzymania komfortowej tempera- tury w kabinie.
• Układ ogrzewania/klimatyzacji został usta- wiony na pełne ogrzewanie szyb.
• Zbyt niski poziom naładowania akumula- tora. • Spadek podciśnienia w układzie hamulco-
wym spowodowany np. wielokrotnym na-
ciśnięciem pedału hamulca.
• Został naciśnięty przycisk wyłączania funk- cji Stop/Start.
• Skrzynka rozdzielcza napędu na 4 koła została ustawiona w trybie 4LO.
• Wymaga tego układ kontroli emisji.
• Wystąpił błąd systemu STOP/START.
• Ręcznie wyregulowano temperaturę układu ogrzewania/klimatyzacji lub pręd-
kość wentylatora.
Gdy tryb automatycznego zatrzymywania
jest aktywny, elektryczny hamulec posto-
jowy będzie włączany w następujących
warunkach:
• Zostały otworzone drzwi kierowcy i zwol- niony został pedał hamulca.
• Zostały otworzone drzwi kierowcy i odpięty został pas bezpiecze\bstwa kierowcy.
• Została otwarta pokrywa silnika.
• Wystąpił błąd systemu STOP/START.
187
Page 215 of 392

Silnik/skrzynia biegówModelPowierzchnia z przodu Maks. GTW (dopusz-
czalna masa przyczepy)Maks. obciążenie haka holowniczego (patrz uwaga)
Silnik wysokoprężny
2,2 l/automatyczna 4WD z dwunapędowym
PTU (4LO) 3,72 m kw. (40 sq ft) 2495 kg (5500 funtów) 125 kg (276 funtów)
Podczas holowania przyczepy nie można przekraczać dopuszczalnego technicznie obciążenia o więcej niż 10% lub 100 kg (220 funtów),
w zależności od tego, która wartość jest mniejsza, zakładając, że prędkość operacyjna jest ograniczona do maksymalnie 100 km/h (62 mph).
Maksymalną prędkość i obciążania podczas jazdy z przyczepą określają lokalne przepisy ruchu drogowego.
HOLOWANIE REKREACYJNE (ZA POJAZDEM KEMPINGOWYM ITP.)
Holowanie tego pojazdu za innym pojazdem
Modele z napędem na przednie koła (FWD) Modele z napędem na cztery
koła (4WD)
Warunki holowania Koła NAD podłożem
ZABRONIONEZABRONIONE
Holowanie bez podnoszenia kół
pojazdu \fADNE
Holowanie na wózku Przednie
TAKZABRONIONE
Tylne ZABRONIONE
ZABRONIONE
Holowanie na platformie WSZYSTKIETAKTAK
213
Page 216 of 392

UWAGA:
• Przed rozpoczęciem holowania, należyupewnić się, że funkcja automatycznego
hamulca postojowego jest wyłączona,
aby zapobiec przypadkowemu uruchomie-
niu elektrycznego hamulca postojowego.
Automatyczny hamulec postojowy można
włączyć lub wyłączyć, korzystając z progra-
mowalnych funkcji użytkownika w menu
ustawie\b systemu Uconnect.
• W przypadku holowania pojazdu należyzawsze stosować się do obowiązujących
przepisów. W celu uzyskania dodatkowych
informacji należy skontaktować się z lokal-
nymi władzami.
Holowanie rekreacyjne — modele
z napędem na przednie koła (FWD)
NIE WOLNO holować pojazdu bez podno-
szenia.
Holowanie rekreacyjne (dla modeli z napę-
dem na przednie koła) jest dozwolone
TYLKO wtedy, gdy tylne koła są PODNIE-
SIONE. W tym celu wymagane jest użycie wózka holowniczego lub przyczepy samo-
chodowej. W przypadku używania wózka
holowniczego należy postępować zgodnie
z tą procedurą:
1.
Przymocować prawidłowo wózek holowni-
czy do pojazdu holującego, zgodnie z in-
strukcją producenta wózka holowniczego.
2. Najechać przednimi kołami na wózek
holowniczy.
3. Zaciągnąć hamulec postojowy. Ustawić dźwignię automatycznej skrzyni biegów
w położeniu P (postojowym), a w wer-
sjach z ręczną skrzynią biegów załączyć
bieg. Wyłączyć silnik.
4.
Zabezpieczyć prawidłowo przednie koła
na wózku holowniczym, zgodnie z instruk-
cją producenta wózka holowniczego.
5. Ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu ON/RUN (Zapłon), ale nie uruchamiać
silnika.
6. Nacisnąć i przytrzymać pedał hamulca. 7. Zwolnić hamulec postojowy.
8. Ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu
OFF (Wyłączony), wyjąć kluczyk z nadaj-
nikiem oraz zwolnić pedał hamulca.
PRZESTROGA!
• Holowanie pojazdu, którego przedniekoła dotykają podłoża, może doprowa-
dzi do poważnego uszkodzenia skrzyni
biegów. Ograniczona gwarancja na
nowy pojazd nie obejmuje uszkodze\b
powstałych na skutek nieprawidłowego
holowania.
• Jeśli pojazd jest holowany, należy
upewnić się, że elektryczny hamulec
postojowy jest zwolniony i nie aktywuje
się samoczynnie.
URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
214
Page 217 of 392

Holowanie rekreacyjne — modele
z napędem 4x4
Holowanie rekreacyjne jest niedozwolone.
UWAGA:
Pojazdy te można holować na platformie
albo pojeździe z naczepą, tak aby wszystkie
cztery koła pojazdu NIE DOTYKAŁY drogi.
PRZESTROGA!
\bADNEz kół holowanego pojazdu nie
może dotykać podłoża, gdyż może to do-
prowadzić do poważnego uszkodzenia
skrzyni biegów i/lub zespołu przeniesie-
nia mocy. Ograniczona gwarancja na
nowy pojazd nie obejmuje uszkodze\b po-
wstałych na skutek nieprawidłowego ho-
lowania.
215
Page 229 of 392

STOSOWANIE
PODNOŚNIKA I WYMIANA
KÓŁ
OSTRZE\bENIE!
•Nie wolno zmieniać koła po stronie po-
jazdu, która znajduje się blisko ruchu
ulicznego. Należy zjechać w bezpieczne
miejsce, aby uniknąć potrącenia przez
inne pojazdy podczas obsługiwania pod-
nośnika lub zmieniania koła.
• Wchodzenie pod pojazd oparty na pod-nośniku jest niebezpieczne. Pojazd
mógłby zsunąć się z podnośnika, spaść
na osobę znajdującą się pod spodem
i przygnieść ją. Nie wolno wkładać żad-
nej części ciała pod pojazd oparty na
podnośniku. W razie konieczności wej-
ścia pod podniesiony pojazd należy
udać się do centrum serwisowego,
gdzie samochód zostanie podniesiony
za pomocą dźwigu.
• Nie wolno uruchamiać pojazdu, który
znajduje się na podnośniku.
OSTRZE\bENIE!
•Podnośnik jest narzędziem przeznaczo-
nym jedynie do zmiany opon. Nie należy
go używać do podnoszenia pojazdu
w celu przeprowadzenia naprawy. Po-
jazd należy podnosić na podnośniku wy-
łącznie na twardej, równej powierzchni.
Unikać miejsc oblodzonych i śliskich.
Schowek na podnośnik/koło
zapasowe
Podnośnik, kliny do kół oraz koło zapasowe
przechowywane są pod pokrywa powierzchni
bagażowej za tylnymi siedzeniami.
1. Otworzyć tylną klapę.
2. Podnieść uchwyt pokrywy powierzchni
bagażowej, a następnie unieść pokrywę,
aby zlokalizować podnośnik i narzędzia. 3. Wyjąć hak ze swojego miejsca w tylnej
części powierzchni bagażowej i zaczepić
go o kołnierz i uszczelnienie górnej czę-
ści nadwozia. Pozwoli to utrzymać ot-
wartą pokrywę powierzchni bagażowej
podczas wyjmowania podnośnika i koła
zapasowego.
4. Odpiąć mocowanie podnośnika i koła zapasowego.
Uchwyt pokrywy powierzchni bagażowej
227
Page 230 of 392

5. Wyjąć kliny do kół.
6. Wyjąć podnośnik nożycowy i klucz donakrętek z koła zapasowego. Obrócić
śrubę podnośnika w lewo, aby zwolnić
klucz do nakrętek, a następnie wyjąć
klucz z zespołu podnośnika.
UWAGA:
Uchwyt podnośnika mocuje się z boku
podnośnika za pomocą dwóch uchwytów
mocujących. Kiedy podnośnik jest częś-
ciowo podniesiony napięcie pomiędzy
dwoma uchwytami mocującymi utrzy-
muje uchwyt podnośnika w miejscu.
7. Zdjąć koło zapasowe.
OSTRZE\bENIE!
Niezamocowana opona lub podnośnik
wyrzucony do przodu podczas kolizji lub
gwałtownego hamowania może narazić
osoby znajdujące się w pojeździe na nie-
bezpiecze\bstwo. Części podnośnika oraz
koło zapasowe należy zawsze przecho-
wywać w miejscach do tego przeznaczo-
nych. Niezwłocznie naprawić lub wymie-
nić uszkodzoną oponę.
Przygotowanie do podnoszenia
pojazdu
1. Należy zaparkować pojazd na utwardzo- nym i płaskim podłożu, możliwie jak naj-
dalej od krawędzi drogi. Unikać miejsc
oblodzonych i śliskich.
OSTRZE\bENIE!
Nie wolno zmieniać koła po stronie po-
jazdu, która znajduje się blisko ruchu
ulicznego. Należy zjechać w bezpieczne
miejsce, aby uniknąć potrącenia przez
inne pojazdy podczas obsługiwania pod-
nośnika lub zmieniania koła.
2. Włączyć światła awaryjne.
3. Zaciągnąć hamulec postojowy.
4. Ustawić dźwignię zmiany biegów w poło- żeniu P (automatyczna skrzynia biegów)
lub na biegu wstecznym (ręczna skrzynia
biegów).
5. Wyłączyć zapłon. 6. Podstawić kliny z przodu i z tyłu koła
znajdującego się po przekątnej od miej-
sca, w którym znajduje się podnośnik. Na
przykład, wymieniając prawe przednie
koło, należy zablokować lewe tylne koło.
UWAGA:
Podczas podnoszenia pojazdu nikt nie może
przebywać w jego wnętrzu.
Kliny do kółW SYTUACJACH AWARYJNYCH
228
Page 231 of 392

Instrukcje dotyczące użycia
podnośnika
OSTRZE\bENIE!
Należy dokładnie przestrzegać podanych
ostrzeże\b dotyczących zmiany opon, aby
nie doprowadzić do obraże\b ciała lub
uszkodzenia pojazdu:
• Przed podniesieniem pojazdu należyzawsze zaparkować na twardej i równej
powierzchni, jak najdalej od krawędzi
jezdni.
• Włączyć światła awaryjne.
• Zablokować klockami koło znajdujące
się po przekątnej w stosunku do podno-
szonego koła.
• Mocno zaciągnąć hamulec postojowy
i ustawić automatyczną skrzynię bie-
gów w położeniu P, a ręczną skrzynię
biegów w położeniu R.
• W podniesionym samochodzie nie
wolno włączać silnika.
• Kiedy podjazd jest na podnośniku, nie
mogą w nim przebywać żadne osoby.
OSTRZE\bENIE!
• Nie wolno wchodzić pod pojazd znajdu-jący się na podnośniku. W razie ko-
nieczności wejścia pod podniesiony po-
jazd należy udać się do centrum
serwisowego, gdzie samochód zosta-
nie podniesiony za pomocą dźwigu.
• Podnośnika wolno używać wyłącznie
we wskazanych miejscach oraz w celu
podnoszenia tego pojazdu.
• Podczas pracy na drodze lub w jej po-
bliżu należy szczególnie uważać na
inne pojazdy.
• Aby zapewnić prawidłowe przechowy-
wanie napompowanego lub nienapom-
powanego koła zapasowego należy się
upewnić, że jest ono zawsze skiero-
wane zaworem do dołu.
PRZESTROGA!
Nie wolno podejmować prób podnoszenia
pojazdu, mocując podnośnik w innych
miejscach niż punkty wskazane w Instruk-
cjach dotyczących użycia podnośnika dla
tego pojazdu.
Etykieta ostrzegawcza
229