ESP JEEP CHEROKEE 2020 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2020Pages: 368, tamaño PDF: 9.39 MB
Page 56 of 368
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
54
(Continuado)
Apertura del techo solar
El techo solar tiene dos posiciones de aper-
tura programadas, posición de parada
cómoda y posición completamente abierta.
La posición de parada cómoda se ajusta para
minimizar la vibración causada por el viento
cuando se conduce con las ventanillas late-
rales cerradas y el techo solar abierto. Si el
parasol está cerrado cuando se inicia la
orden de apertura o ventilación del techo
solar, se abrirá automáticamente hasta la
posición semiabierta antes de que se abra el
techo solar.
Cierre rápido
Vuelva a pulsar el interruptor hacia atrás y
suéltelo antes de medio segundo; y el techo
solar se abrirá hasta la posición de parada
cómoda y se detendrá automáticamente.
Vuelva a pulsar el interruptor hacia atrás ysuéltelo, y el techo solar se abrirá por
completo y se detendrá automáticamente.
Esta función se denomina "Apertura rápida".
Durante la operación de Apertura rápida, si
se suelta el interruptor del techo solar este se
detendrá.
Modo manual
Pulse y mantenga presionado el interruptor
hacia atrás; el techo solar se abrirá hasta la
posición de parada cómoda y se detendrá
automáticamente. Pulse el interruptor hacia
atrás y manténgalo presionado; el techo solar
se abrirá por completo y se detendrá automá-
ticamente. Si suelta el interruptor, el techo
solar se detendrá. El techo solar se quedará
parcialmente cerrado hasta que el inte-
rruptor se vuelva a pulsar y mantener presio-
nado.
Ventilación del techo solar
Pulse y suelte el botón "Vent" (Ventilación)
antes de medio segundo y el techo solar se
abrirá a la posición de ventilación. Esto se
denomina "Ventilación rápida" y tendrá lugar
independientemente de la posición del techo
solar. Durante la operación de ventilación
rápida, cualquier movimiento del interruptor
detendrá el techo solar.
¡ADVERTENCIA!
Nunca deje niños sin custodia dentro de
un vehículo o con acceso a un vehículo
desbloqueado. No deje el llavero en el
vehículo ni cerca del mismo, ni en
ningún lugar que un niño pueda
alcanzar. No deje el encendido de un
vehículo equipado con el sistema
Keyless Enter-N-Go en modo ACC (Acce-
sorio) ni ON/RUN (Encendido/Marcha).
Los ocupantes, en especial niños sin
custodia, pueden quedar atrapados por
el techo solar eléctrico mientras
accionan los interruptores del techo
solar. Esto puede provocar una lesión
grave o incluso la muerte.
En caso de colisión, si el techo solar se
encuentra abierto existe un mayor riesgo
de salir expulsado del vehículo. También
podría sufrir lesiones graves o mortales.
Abróchese siempre el cinturón de segu-
ridad correctamente y compruebe
también que todos los acompañantes se
encuentran asegurados de forma apro-
piada.
No permita que niños pequeños
accionen el techo solar. Nunca permita
que se saquen los dedos u otras partes
del cuerpo, ni ningún objeto, por la aber-
tura del techo solar. Pueden producirse
lesiones.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 54
Page 57 of 368
55
Cierre del techo solar
Cierre rápido
Pulse el interruptor hacia adelante y suéltelo
después de un segundo y medio; el techo
solar se cerrará automáticamente a partir de
cualquier posición. El techo solar se cerrará
totalmente y se detendrá de manera automá-
tica. Esta función se denomina "Cierre
rápido". Durante la operación de cierre
rápido, si se acciona el interruptor, el techo
solar se detendrá.
Modo manual
Para cerrar el techo solar, mantenga pulsado
el interruptor en la dirección hacia delante.
Si en algún momento se suelta el interruptor,
el movimiento se interrumpe y el techo solar
permanece en una posición de cierre parcial
hasta que se vuelva a pulsar el interruptor
del techo solar.
Apertura del parasol servoasistido
El parasol tiene dos posiciones de apertura
programadas, semiabierta y completamente
abierta. Al abrir el parasol desde la posición
cerrada, este siempre se detendrá en la posi-
ción semiabierta, independientemente de si
se abre de forma rápida o manual. Hay queaccionar el interruptor de nuevo para conti-
nuar hasta la posición completamente
abierta.
Cierre rápido
Pulse el interruptor del parasol hacia atrás y
suéltelo en medio segundo; el parasol se
abrirá hasta la posición semiabierta y se
detendrá automáticamente. Presione y
suelte de nuevo el interruptor desde la posi-
ción semiabierta; el parasol se abrirá hasta la
posición completamente abierta y se
detendrá de forma automática. Esta función
se denomina "Apertura rápida". Durante el
funcionamiento rápido, cualquier movi-
miento del interruptor de parasol detendrá el
parasol.
Modo manual
Vuelva a pulsar hacia atrás y mantenga
presionado el interruptor del parasol; este se
abrirá hasta la posición semiabierta y se
detendrá automáticamente. Pulse y
mantenga pulsado el interruptor del parasol
hacia atrás otra vez y el parasol se abrirá de
forma automática hasta la posición comple-
tamente abierta. Si en algún momento se
suelta el interruptor, el movimiento se inte-
rrumpe y el parasol permanece en una posi-
ción de apertura parcial hasta que se vuelva
a pulsar el interruptor.
Cierre del parasol servoasistido
Si el techo solar está abierto o en posición de
ventilación, el parasol no puede cerrarse más
allá de la posición semiabierta. Si se pulsa el
interruptor de cierre del parasol cuando el
techo solar está abierto/en posición de venti-
lación y el parasol se encuentra en posición
semiabierta, primero se cerrará el techo solar
automáticamente y, después, lo hará el
parasol.
Cierre rápido
Pulse el interruptor hacia delante y suéltelo
después de medio segundo; el parasol se
cerrará automáticamente desde cualquier
posición.
Manual
Para cerrar el parasol, mantenga pulsado el
interruptor en la dirección hacia delante.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 55
Page 58 of 368
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
56
Característica de protección ante
obstrucciones
Esta función detectará una obstrucción en el
cierre del techo solar durante la operación de
Cierre rápido. En caso de detectarse una
obstrucción en el recorrido del techo solar,
este se retraerá automáticamente. Si sucede
esto, elimine la obstrucción.
NOTA:
Si después de tres intentos consecutivos de
cerrar el techo solar se producen inversiones
de protección ante obstrucciones, la función
de protección ante obstrucciones se desacti-
vará y el techo solar debe cerrarse en modo
manual.
Mantenimiento del techo solar
Para limpiar el panel de cristal utilice única-
mente un limpiador no abrasivo y un paño
suave.
Funcionamiento con el encendido en
posición Apagado
El interruptor del techo solar automático
permanece activo hasta 10 minutos aproxi-
madamente después de colocar el inte-
rruptor de encendido en la posición OFF/
LOCK (Apagado/Bloqueo). La apertura dealguna de las puertas delanteras cancelará
esta función.
NOTA:
El tiempo de funcionamiento con el encen-
dido en posición OFF (Apagado) se puede
programar con el sistema Uconnect. Para
mayor información, consulte "Configuración
de Uconnect" en "Multimedia" del manual
del propietario.
CAPÓ
Apertura del capó
Para abrir el capó, debe soltar dos pestillos.
1. Tire de la palanca de desbloqueo del
capó situada debajo del panel de instru-
mentos por el lado del conductor.
Apertura del capó 2. Salga del vehículo y empuje hacia
delante (hacia usted) la palanca de
desbloqueo del pestillo de seguridad. La
palanca de desbloqueo del pestillo de
seguridad se sitúa detrás del borde
delantero del centro del capó, ligera-
mente hacia la derecha.
Emplazamiento de la palanca de desbloqueo del pestillo de seguridad del capó
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 56
Page 61 of 368
59
Portón trasero manos libres — Si está
equipado
Zona de activación del portón trasero manos li-bres
Para abrir o cerrar el portón trasero mediante
el sistema de activación manos libres,
realice un movimiento recto adelante y atrás
debajo de la zona de activación del vehículo,
en la posición general situada debajo de la
matrícula trasera. No mueva el pie hacia los
lados o en un movimiento de barrido, puesto
que los sensores podrían no detectar el movi-
miento.
NOTA:
La zona de activación es la misma para los
vehículos equipados con y sin paquete de
arrastre de remolque. Cuando se completa un movimiento de pie
válido, el portón trasero suena, las luces de
emergencia parpadean y el portón trasero se
abre al cabo de un segundo aproximada-
mente, o se cierra después de unos tres
segundos. Este procedimiento presupone
que todas las opciones de la radio están acti-
vadas.
NOTE:
La apertura o el cierre del portón trasero
manos libres requiere el uso de un llavero
de apertura pasiva válido a menos de
1,5 m (5 pies) de la maneta de la puerta.
Si no hay un llavero de apertura pasiva
válido a menos de 1,5 m (5 pies) de la
maneta de la puerta, el portón trasero no
responderá a ningún movimiento realizado
con el pie.
La función de portón trasero manos libres
se puede activar o desactivar en la confi-
guración de Uconnect. Para mayor infor-
mación, consulte "Configuración de
Uconnect" en "Multimedia" del manual del
propietario. La función de portón trasero
manos libres se puede desactivar o
durante la elevación con gato, el cambio
de neumáticos, el lavado manual de
coches y el mantenimiento del vehículo.
La función de portón trasero manos libres
se puede activar por medio de cualquier
objeto metálico que realice un movimiento
adelante y atrás similar debajo del para-
choques trasero, como cuando se barre
con una escoba de metal.
La función de portón trasero manos libres
solo funcionará cuando la transmisión esté
en PARK (Estacionamiento).
Si hay algo que obstruye el funciona-
miento del portón trasero manos libres
cuando está abriéndose o cerrándose, el
portón invertirá de forma automática su
recorrido hacia la posición cerrada/
abierta, en caso de encontrar una resis-
tencia suficiente.
Existen sensores de obstrucción fijados en
el lateral de la abertura del portón trasero.
Una ligera presión en cualquier lugar a lo
largo de estas tiras provocará que el portón
trasero regrese a la posición abierta.
Si el portón trasero eléctrico encuentra
múltiples obstrucciones dentro del mismo
ciclo, el sistema se detendrá automática-
mente. Si sucede esto, el portón trasero
deberá accionarse de forma manual.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 59
Page 62 of 368
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
60
El portón trasero eléctrico se libera, pero
no se abre eléctricamente, con tempera-
turas inferiores a −24 °C (−12 °F). Antes
de abrir el portón trasero, asegúrese de
retirar toda la nieve o el hielo que se haya
acumulado en el portón trasero.
Si el portón trasero eléctrico se deja
abierto durante un periodo prolongado de
tiempo, tendrá que cerrarse manualmente
para restablecer la funcionalidad eléc-
trica. Unas varillas de sostén accionadas por gas
mantienen el portón trasero abierto. No
obstante, dado que la presión del gas dismi-
nuye con la temperatura, al abrir el portón
trasero con clima frío puede que sea nece-
sario ayudar a las varillas de sostén.
NOTA:
Deje que el sistema eléctrico abra el portón
trasero. Si se empuja o se tira del portón
trasero, se puede activar la función de detec-
ción de obstáculos del portón trasero y
detener el funcionamiento eléctrico o invertir
su dirección.
EQUIPO INTERNO
Tomas de corriente
Su vehículo está equipado con tomas de
corriente eléctrica de 12 voltios (13 ampe-
rios) que se pueden usar para conectar telé-
fonos móviles, aparatos electrónicos
pequeños y otros accesorios con bajo
consumo eléctrico. Las tomas de corriente se
marcan con un símbolo de "llave" o "batería"
para indicar de dónde se alimenta la toma.
Las tomas marcadas con una "llave" se
alimentan cuando el interruptor de encen-
dido está en la posición ON o ACC, mientras
que las tomas marcadas con una "batería" se
conectan directamente a la batería y se
alimentan continuamente.
NOTA:
Todos los accesorios conectados a las tomas
que reciben alimentación de la "batería"
deberían retirarse o apagarse cuando no se
esté usando el vehículo para proteger la
batería evitando que se descargue.
La toma de corriente delantera se encuentra
dentro de la zona de almacenamiento de la
parte delantera del dispositivo de cambio.
¡ADVERTENCIA!
La conducción con el portón trasero
abierto puede propiciar la entrada de
gases de escape venenosos dentro de su
vehículo. Estos gases pueden ser nocivos
para usted y sus acompañantes.
Mantenga el portón trasero cerrado
mientras el vehículo esté en funciona-
miento.
En caso de que necesite conducir con el
portón trasero abierto, asegúrese de que
todas las ventanillas estén cerradas y
que el conmutador del ventilador del
control de climatización esté en la posi-
ción de alta velocidad. No utilice el
modo de recirculación.
¡ADVERTENCIA!
Durante el funcionamiento automático,
podrían producirse lesiones personales o
daños a la carga. Asegúrese de que la vía
de recorrido del portón trasero está
despejada. Antes de iniciar la marcha,
asegúrese de que el portón trasero está
cerrado y bloqueado.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 60
Page 63 of 368
61
(Continuado)
(Continuado)
Toma de corriente delantera
NOTA:
La toma de corriente de la zona de carga
trasera se puede cambiar a la alimentación
continua con "batería" en cualquier
momento. Consulte a un concesionario auto-
rizado.
Inversor de potencia — Si está equipado
Inversor de potencia de la consola central tra- sera
Hay una toma para un inversor de 230 V
(150 W) situada detrás de la consola central
que convierte la corriente CC en corriente
CA. Esta toma de corriente sirve para
¡ADVERTENCIA!
Para evitar lesiones graves o mortales:
En las tomas de 12 voltios solamente se
deben insertar dispositivos diseñados
para el uso en este tipo de toma.
No toque las tomas con las manos
mojadas.
Cierre la tapa cuando no esté en uso y al
conducir el vehículo.
Si esta toma de corriente se manipula de
forma incorrecta se puede producir un
choque eléctrico y fallo.
¡PRECAUCIÓN!
Muchos accesorios que pueden enchu-
farse consumen energía de la batería del
vehículo, incluso cuando no están en uso
(p. ej., teléfonos móviles, etc.). En caso
de que estos aparatos permanezcan
demasiado tiempo enchufados, puede
descargarse la batería lo suficiente como
para acortar su vida útil y/o impedir el
arranque del motor.
Los accesorios que consumen mucha
electricidad, tales como neveras, aspira-
doras o luces, descargan la batería aún
más rápidamente. Utilice este tipo de
accesorios solo de forma esporádica y
con la mayor precaución.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
Después de usar accesorios que
consumen una cantidad considerable de
energía o bien después de períodos
prolongados en los que el vehículo no se
ha arrancado (con accesorios aún enchu-
fados), el vehículo deberá conducirse
por un período lo suficientemente largo
como para permitir que el alternador
recargue la batería.
¡PRECAUCIÓN! (Continuado)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 61
Page 66 of 368
64
DESCRIPCIÓN DE SU PANEL DE INSTRUMENTOS
PANTALLA DEL GRUPO DE
INSTRUMENTOS
Su vehículo puede estar equipado con una
pantalla del grupo de instrumentos, que
ofrece información útil para el conductor.
Con el encendido en el modo OFF (Desacti-
vado), al abrir o cerrar una puerta se activará
la pantalla y se mostrará el total de kilóme-
tros (o millas) en el cuentakilómetros. La
pantalla del grupo de instrumentos está dise-
ñada para mostrar información importante
acerca de los sistemas y funciones de su
vehículo. Con una pantalla interactiva colo-
cada en el panel de instrumentos, en la
pantalla del grupo de instrumentos podrá ver
cómo funcionan los sistemas y recibir adver-
tencias cuando no lo hagan correctamente.
Los controles integrados en el volante de
dirección le permiten desplazarse y acceder
a los menús principales y los submenús.
Puede acceder a la información específica
que desee y hacer selecciones y los ajustes
necesarios.
Ubicación de la pantalla del grupo de
instrumentos y controles
La pantalla del grupo de instrumentos
dispone de un visor interactivo con el
conductor que está situado en el grupo de
instrumentos.Pantalla del grupo de instrumentos básica Pantalla del grupo de instrumentos Premium
Los elementos del menú de la pantalla del
grupo de instrumentos son los siguientes:
Speedometer (Velocímetro)
Información del vehículo
Driver Assist (Asistencia al conductor) —
Si está equipado
Fuel Economy (Consumo de combustible)
Información de viaje
Stop/Start (Parar/Arrancar)
Audio
1 – Controles de la pantalla del grupo de
instrumentos
2 – Pantalla del grupo de instrumentos
1 – Controles de la pantalla del grupo de
instrumentos
2 – Pantalla del grupo de instrumentos
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 64
Page 67 of 368
65
Mensajes
Screen Setup (Configuración de pantalla)
El sistema permite al conductor seleccionar
información pulsando los siguientes botones
montados en el volante:
Botones de control de la pantalla del grupo de instrumentos
Botón de flecha Up (Arriba)
Pulse y suelte el botón de flecha Up (Arri-
ba) para subir por el menú principal y los
submenús.
Botón de flecha Down (Abajo)
Pulse y suelte el botón de flecha Down
(Abajo) para bajar por el menú principal
y los submenús.
Botón de flecha Left (Izquierda)
Pulse y suelte el botón de flecha Left (Iz-
quierda) para acceder a las pantallas de
información o pantallas del submenú de
un elemento del menú principal.
Botón de flecha Right (Derecha)
Pulse y suelte el botón de flecha Right
(Derecha) para acceder a las pantallas de
información o pantallas del submenú de
un elemento del menú principal.
Botón OK (Aceptar)
Pulse el botón OK (Aceptar) para acceder/
seleccionar pantallas de información o
las pantallas de los submenús de un ele-
mento del menú principal. Pulse y man-
tenga pulsado el botón de flecha OK
(Aceptar) durante un segundo para resta-
blecer las funciones mostradas/seleccio-
nadas que se pueden restablecer.
Sistema indicador de cambio de aceite — Si
está equipado
Su vehículo está equipado con un sistema
indicador de cambio de aceite del motor. El
mensaje "Oil Change Due" (Cambio de aceite
necesario) se mostrará en la pantalla del
grupo de instrumentos durante cinco
segundos después de sonar un único timbre
para indicar el siguiente intervalo progra-
mado de cambio de aceite. El sistema indi-
cador de cambio de aceite del motor está
basado en el ciclo de servicio, lo que signi-
fica que el intervalo de cambio de aceite del
motor puede variar en función de su estilo de
conducción personal.
Para el cambio de aceite, consulte a un
concesionario autorizado.
Indicador de cambio de marchas (GSI) — Si
está equipado
El sistema del indicador del cambio de
marchas (GSI) se equipa en vehículos con
caja de cambios manual o con una caja de
cambios automática en modo de cambio
manual. El GSI proporciona al conductor una
indicación visual cuando se alcanza el punto
recomendado de cambio de marcha. Esta
indicación notifica al conductor que al
1 — Botón de flecha Left (Izquierda)
2 — Botón de flecha Up (Arriba)
3 — Botón de flecha Right (Derecha)
4 — Botón OK (Aceptar)
5 — Botón de flecha Down (Abajo)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 65
Page 69 of 368
67
Mensajes del filtro de partículas diésel
(DPF)
Este motor cumple todas las normas necesa-
rias en materia de emisiones de motores
diésel. Para cumplir con estas normas de
emisiones, su vehículo está equipado con un
motor y un sistema de escape con lo último
en tecnología. Estos sistemas están perfecta-
mente integrados en su vehículo y gestio-
nados por el Módulo de control del tren de
potencia (PCM). El PCM gestiona la combus-
tión del motor para permitir que el catali-
zador del sistema de escape atrape y queme
los agentes contaminadores en forma de
Material particulado (PM), sin intervención
ni interacción por su parte.
¡ADVERTENCIA!
Un sistema de escape caliente puede
provocar un incendio si se estaciona sobre
materiales que puedan arder. Esos
materiales podrían ser hierba u hojas que
entraran en contacto con el sistema de
escape. No aparque ni utilice su vehículo
en zonas donde el sistema de escape
pueda entrar en contacto con cualquier
material inflamable.
¡PRECAUCIÓN!
Conduzca siempre a una velocidad
adecuada en función del estado del
tráfico, las condiciones meteorológicas y
las normas de tráfico. El motor puede
apagarse incluso con la luz de advertencia
encendida: una interrupción repetida del
proceso de regeneración puede provocar
un deterioro prematuro del aceite del
motor. Por este motivo, siempre es
conveniente esperar a que el símbolo
desaparezca antes de apagar el motor,
siguiendo las instrucciones anteriores. No
complete el proceso de regeneración de
DPF cuando el vehículo esté parado.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 67
Page 70 of 368
DESCRIPCIÓN DE SU PANEL DE INSTRUMENTOS
68
Mensajes del sistema de combustible
En el siguiente cuadro se incluye una lista con los diferentes mensajes que pueden mostrarse en el grupo de instrumentos, de acuerdo con
las diferentes condiciones del combustible o del sistema. Consulte las descripciones para interpretar el significado del mensaje y determinar
la acción que debe realizar.
MENSAJEDESCRIPCIÓN
Mensajes de advertencia del aditivo de emisiones de diésel AdBlue®:
Low Diesel Emissions Additive
AdBlue® Level Warning
(Advertencia de nivel bajo del
aditivo AdBlue® de emisiones de
diésel)
La primera advertencia de nivel bajo se dará alrededor de un rango de 2400 km (1490 millas) y se determina de
acuerdo con el índice de consumo actual. La luz de advertencia y el mensaje "AdBlue® Low Level" (Nivel bajo de
AdBlue®) se mostrarán en el panel de instrumentos. La luz de advertencia de nivel bajo de AdBlue® permanecerá
encendida hasta que el depósito de AdBlue® se llene con al menos 5 litros (1,32 galones) de AdBlue®.
Si el nivel no se resuelve, aparecerá una advertencia adicional cada vez que se alcance un umbral determinado
hasta que ya no sea posible arrancar el motor.
Cuando queden 200 km (125 millas) antes de que el depósito de AdBlue® esté vacío, aparecerá un mensaje en el
panel de instrumentos, acompañado por un zumbido. Cuando el rango se encuentra en cero, la pantalla mostrará
un mensaje (si está equipado). En este caso, el motor no arrancará.
Se podrá volver a poner en marcha el motor cuando se añada AdBlue®; la cantidad mínima requerida es 5 litros
(1,32 galones). Llene el depósito de AdBlue® lo antes posible con al menos 5 litros (1,32 galones) de AdBlue®. Si el llenado se completa con el depósito de autonomía de AdBlue® en cero, puede que tenga que esperar
dos minutos antes de arrancar el vehículo.
NOTA:
Cuando el depósito de AdBlue® está vacío y el vehículo parado, ya no es posible volver a poner en marcha el vehículo
hasta que se agregue un mínimo de 5 litros (1,32 galones) de AdBlue® al depósito.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 68