ECO mode JEEP CHEROKEE 2020 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2020Pages: 368, tamaño PDF: 9.39 MB
Page 10 of 368

8
SISTEMAS DE SUJECIÓN
DE OCUPANTES .................................. 108
Funciones del sistema de sujeción de
ocupantes ................................... 108 Precauciones de seguridad
importantes ................................. 108 Sistemas de cinturón de
seguridad .................................... 109 Sistema de sujeción complementario
(SRS) .......................................... 121 Sujeciones para niños — Transporte
seguro de niños .......................... 132 Transporte de animales
domésticos ............................... 149
CONSEJOS DE SEGURIDAD ................. 150
Transporte de pasajeros................. 150
Gas de escape .............................. 150
Comprobaciones de seguridad que debe
realizar en el interior de su
vehículo ...................................... 151 Comprobaciones de seguridad periódicas
que debe realizar en el exterior de su
vehículo....................................... 153
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE DEL MOTOR ....................... 154
Puesta en marcha normal — Motor de
gasolina ....................................... 154 Puesta en marcha normal —
Motor diésel ................................. 155
RECOMENDACIONES PARA EL RODAJE
DEL MOTOR .........................................156
FRENO DE ESTACIONAMIENTO ............157
Freno de estacionamiento eléctrico
(EPB) ......................................... 157
CAJA DE CAMBIOS MANUAL — SI ESTÁ
EQUIPADO ..........................................160
Cambios ...................................... 160
Cambios descendentes ................. 161
CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA — SI ESTÁ
EQUIPADO .........................................162
Bloqueo del encendido con llave en
estacionamiento ........................... 163 Sistema de interbloqueo de la palanca de
la caja de cambios accionado por el
pedal del freno............................. 163 Caja de cambios automática de nueve
velocidades ................................. 164 Rangos de marchas ...................... 165
FUNCIONAMIENTO DE LA TRACCIÓN A LAS
CUATRO RUEDAS .................................166
Tracción a las cuatro ruedas (4X4) de 1
velocidad — Si está equipado ....... 166 Tracción a las cuatro ruedas (4X4) de 2
velocidades — Si está equipado .... 167 Posiciones de cambio ................... 168
Procedimientos de cambio ............ 168
Sistema de bloqueo electrónico
(E-Locker) trasero — Si está
equipado ..................................... 169
SELEC-TERRAIN ...................................170
Descripción ..................................170
SISTEMA DE ARRANQUE/PARADA ..........171
Modo automático ..........................171
Posibles razones por las que motor no
para automáticamente ...................172 Para arrancar el motor desde el modo de
parada automática ........................173 Para apagar manualmente el sistema de
arranque/parada............................173 Para encender manualmente el sistema
de arranque/parada .......................174
SISTEMA DE ARRANQUE/PARADA —SÓLO
MODELOS DIÉSEL .................................174
Modo automático ..........................174
Posibles razones por las que motor no
para automáticamente ...................175 Para arrancar el motor desde el modo de
parada automática ........................175 Para apagar manualmente el sistema de
arranque/parada............................176 Para encender manualmente el sistema
de arranque/parada .......................177 Funcionamiento incorrecto del
sistema ........................................177
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 8
Page 12 of 368

10
Instalación de neumáticos
de carretera ................................. 224 Declaración de conformidad .......... 224
Precauciones para el uso del gato .. 227
KIT DE REPARACIÓN DE NEUMÁTICOS — SI
ESTÁ EQUIPADO ................................. 228
Almacenamiento del kit de
reparación de neumáticos.............. 228 Componentes y funcionamiento del kit
de reparación de neumáticos ......... 228 Precauciones de uso del kit de
reparación de neumáticos ............. 229 Sellado de un neumático con el
kit de reparación de neumáticos..... 230
ARRANQUE CON PUENTE ...................... 235
Preparativos para realizar un arranque
con puente .................................. 235 Procedimiento de arranque
con puente .................................. 236
REPOSTAJE DE EMERGENCIA — SI ESTÁ
EQUIPADO ........................................... 237
SI EL MOTOR SE SOBRECALIENTA ........ 238 ANULACIÓN DEL SELECTOR
DE MARCHAS ..................................... 238
CÓMO DESATASCAR UN VEHÍCULO ....... 239 REMOLQUE DE UN VEHÍCULO
AVERIADO ..........................................241
Sin el llavero................................ 242
Modelos de tracción delantera
(FWD) ......................................... 242 Modelos 4x4 ................................ 242
Zona de estiba — Si está
equipada ..................................... 243
SISTEMA DE RESPUESTA ANTE ACCIDENTES
PERFECCIONADA (EARS) ......................244 GRABADOR DE DATOS DE EVENTOS
(EDR) ..................................................244
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO PROGRAMADO ..........245
Mantenimiento programado — Motor de
gasolina ..................................... 245 Mantenimiento programado — Motor
diésel .......................................... 252
COMPARTIMIENTO DEL MOTOR ...........258
Motor 2.0 L ................................ 258
Motor 2.4L ................................. 259
Motor 3.2 L ................................ 260
Motor diésel 2.2 L ....................... 261
Comprobación del nivel de aceite... 262
Sistema de refrigeración ............... 263
Adición de líquido de lavado ........ 263
Sistema de frenos ....................... 264
Caja de cambios manual — Si está
equipado ..................................... 265 Caja de cambios automática ..........265
Batería sin mantenimiento ...........266
Limpieza a presión ........................267
SERVICIO DEL CONCESIONARIO ............267
Escobillas del limpiaparabrisas .....267
ELEVACIÓN DEL VEHÍCULO ..................270
NEUMÁTICOS ......................................271
Neumáticos — Información
general ........................................271 Tipos de neumático .......................276
Neumáticos de repuesto — Si están
equipados ...................................277 Cuidado de ruedas y llantas ........279
Cadena para neumáticos y
dispositivos de tracción ................280 Recomendaciones para la rotación
de los neumáticos .........................282
ALMACENAJE DEL VEHÍCULO .................283
CARROCERÍA........................................284
Conservación de la carrocería .........284
INTERIORES ........................................285
Asientos y piezas de tela................285
Piezas de plástico y revestidas .......285
Componentes de cuero ..................286
Superficies de vidrio ....................286
DATOS TÉCNICOS
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN
DEL VEHÍCULO .....................................287
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 10
Page 154 of 368

SEGURIDAD
152
(Continuado)
(Continuado)
Instale únicamente alfombrillas dise-
ñadas para adaptarse a su vehículo.
Nunca coloque una alfombrilla que no se
pueda sujetar y asegurar adecuadamente
a su vehículo. Si necesita reemplazar
una alfombrilla, use únicamente alfom-
brillas FCA aprobadas para la fabrica-
ción, modelo y año de su vehículo.
En el lado del conductor use únicamente
alfombrillas diseñadas para este. Con el
vehículo estacionado correctamente y
con el motor apagado, pise a fondo el
pedal del acelerador, el freno, y el
embrague (si lo hay) para comprobar si
hay interferencias. Si su alfombrilla
interfiere con el funcionamiento de cual-
quier pedal, o no está asegurada al
suelo, retírela y guárdela en el maletero.
En el lado del acompañante use única-
mente alfombrillas diseñadas para este.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
Asegúrese siempre de que no puede caer
ningún objeto o deslizarse a la zona del
suelo del lado del conductor cuando el
vehículo está en movimiento. Los
objetos pueden quedar atrapados bajo el
pedal del acelerador, el freno o el
embrague y causar la pérdida de control
del vehículo.
Nunca coloque ningún objeto debajo de
la alfombrilla (p. ej., toallas, llaves,
etc.). Estos objetos pueden cambiar la
posición de la alfombrilla y pueden
causar interferencias con el pedal del
acelerador, el freno, o el embrague.
Si se ha retirado y se ha vuelto a instalar
la alfombrilla del vehículo, asegure
correctamente siempre la alfombrilla al
suelo y compruebe que los cierres están
bien seguros. Pise a fondo cada pedal
para comprobar si hay interferencias y, a
continuación, vuelva a instalar las alfom-
brillas.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
Se recomienda que use únicamente un
jabón suave y agua para limpiar sus
alfombrillas. Después de limpiarlas,
compruebe siempre que se hayan insta-
lado correctamente y se hayan asegurado
al vehículo con los cierres tirando ligera-
mente.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 152
Page 158 of 368

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
156
batería aumentará en gran medida la capa-
cidad de arranque con temperaturas bajas.
Su concesionario autorizado Mopar dispone
de cobertores de batería adecuados.
Procedimiento de puesta en marcha normal
— Keyless Enter-N-Go
Observe los indicadores del panel de instru-
mentos al poner en marcha el motor.
NOTA:
La puesta en marcha normal, tanto de un
motor caliente como frío, se efectúa sin
necesidad de bombear ni pisar el pedal del
acelerador.
1. Aplique siempre el freno de estaciona-miento.
2. Mantenga pisado el pedal del freno al tiempo que pulsa el botón ENGINE
START/STOP (Arranque/apagado del
motor) una vez.
NOTA:
En condiciones de temperaturas muy frías,
es posible un retardo de arranque de hasta
cinco segundos. El indicador "Wait to Start"
(Esperar para arrancar) se iluminará durante
el proceso de precalentamiento. Cuando el indicador "Wait to Start" (Esperar para
arrancar) del motor se apaga, el motor
arranca automáticamente.
3. El sistema acoplará automáticamente el
motor de arranque para arrancar el
motor. Si el vehículo no se pone en
marcha, el motor de arranque se apagará
automáticamente después de 30
segundos.
4. Si desea detener el arranque del motor antes de que este se ponga en marcha,
vuelva a pulsar el botón ENGINE START/
STOP (Encendido/Apagado del motor)
otra vez.
5. Compruebe que la luz de advertencia de presión de aceite se ha apagado.
6. Suelte el freno de estacionamiento.
Calentamiento del motor
Evite el funcionamiento con el regulador del
acelerador completamente abierto cuando el
motor está frío. Cuando ponga en marcha un
motor frío, haga que el motor alcance la velo-
cidad de funcionamiento lentamente para
permitir que se estabilice la presión de
aceite a medida que el motor se calienta.
NOTA:
El funcionamiento de un motor frío a alta
velocidad sin carga puede provocar una
excesiva cantidad de humo blanco y unas
prestaciones deficientes del motor. El
régimen del motor sin carga debe mante-
nerse por debajo de 1200 rpm durante el
período de calentamiento, especialmente
con condiciones de temperatura ambiente
frías.
RECOMENDACIONES PARA
EL RODAJE DEL MOTOR
El motor y el mecanismo de transmisión
(caja de cambios y eje) de su vehículo no
requieren un período prolongado de rodaje.
Conduzca moderadamente durante los
primeros 500 km (300 millas). Tras los
¡PRECAUCIÓN!
Para evitar dañar el motor de arranque, no
arranque de forma continua durante más
de 10 segundos cada vez. Espere entre 10
y 15 segundos antes de intentarlo
nuevamente.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 156
Page 185 of 368

183
NOTA:
Si anula la función y, a continuación,
pulsa los botones SET (+) o SET (-) (Fijar
+ -), se fijará como velocidad nueva
aquella a la que circule el vehículo en ese
momento.
Cuando use el botón SET (-) (Fijar -) para
desacelerar, si la potencia de frenado del
motor no reduce la velocidad del vehículo
lo suficiente como para alcanzar la velo-
cidad fijada, el sistema de frenos reducirá
la velocidad del vehículo automática-
mente.
El sistema ACC desacelera el vehículo
hasta detenerlo por completo cuando se va
siguiendo a otro vehículo que va delante.
Si un vehículo con ACC que sigue a otro se
detiene, transcurridos dos segundos el
conductor tendrá que pulsar el botón RES
(Restablecer) o aplicar el pedal del acele-
rador para que el ACC reanude su funcio-
namiento con la velocidad fijada
existente.
El sistema ACC mantiene la velocidad
fijada cuando se conduce pendiente arriba
y abajo. No obstante, una ligera variación
de la velocidad en pendientes moderadas
es normal. Además, cuando se suben o bajan pendientes pueden producirse
cambios descendentes. Esta es una opera-
ción normal y necesaria para mantener la
velocidad fijada. Al subir y bajar por una
pendiente, el sistema ACC se desactiva si
la temperatura de frenado supera el rango
normal (recalentamiento).
Fijación de la distancia de seguimiento en el
ACC
La distancia de seguimiento especificada
para el ACC puede fijarse variándola entre
cuatro barras (más larga), tres barras (larga),
dos barras (intermedia) y una barra (corta).
Usando esta fijación de distancia y la velo-
cidad del vehículo, el ACC calcula y fija la
distancia al vehículo de adelante. Este ajuste
de distancia se muestra en la pantalla del
grupo de instrumentos.
Para aumentar la distancia, pulse y suelte el
botón de fijación de aumento de distancia.
Cada vez que se pulsa el botón, la distancia
aumenta una barra (más larga).
Para disminuir la distancia, pulse y suelte el
botón de fijación de reducción de distancia.
Cada vez que se pulsa el botón, la distancia
disminuye una barra (más corta).
ASISTENCIA AL
ESTACIONAMIENTO
TRASERO PARKSENSE — SI
ESTÁ EQUIPADO
El sistema de asistencia al estacionamiento
trasero ParkSense proporciona indicaciones
visuales y sonoras de la distancia entre la
defensa trasera y un obstáculo detectado
durante la marcha atrás, por ejemplo, en una
maniobra de estacionamiento. Los frenos del
vehículo pueden aplicarse y soltarse automá-
ticamente al realizar una maniobra de esta-
cionamiento en marcha atrás si el sistema
detecta una posible colisión con algún obstá-
culo. Consulte "Uconnect Settings" (Configu-
ración de Uconnect) en "Multimedia", en el
manual del propietario, para obtener infor-
mación sobre cómo encender o apagar la
asistencia al estacionamiento trasero.
Consulte "Precauciones de uso del sistema
ParkSense" de esta sección para informarse
acerca de las limitaciones y las recomenda-
ciones del sistema.
El sistema ParkSense recordará el último
estado del sistema (activado o desactivado)
del último ciclo de encendido cuando el
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 183
Page 282 of 368

SERVICIO Y MANTENIMIENTO
280
NOTA:
Si tiene intención de estacionar o almacenar
su vehículo durante un período prolongado
después de limpiar las llantas con un
limpiador de llantas, conduzca el vehículo y
aplique los frenos para eliminar las gotas de
agua de los componentes de los frenos. Esta
actividad retirará el óxido rojo de los rotores
del freno y evitará la vibración del vehículo al
frenar.Llantas cromadas Dark Vapor, cromadas Black
Satin o con cubierta transparente de poco brillo
Cadena para neumáticos y dispositivos de
tracción
El uso de dispositivos de tracción requiere
espacio suficiente entre el neumático y la
carrocería. Siga estas recomendaciones para
evitar daños.
El dispositivo de tracción debe ser del
tamaño apropiado para el neumático,
según lo recomendado por el fabricante de
dispositivo de tracción.
Úselo solo en los neumáticos delanteros
Debido al espacio limitado, se reco-
miendan los siguientes dispositivos de
tracción:
Modelos de tracción delantera (FWD)
Los neumáticos de tamaño 225/60R17 y
225/55R18 del equipamiento original no
admiten el uso de cadenas.
Se permite el uso de cadenas de nieve con
neumáticos 215/60R17 con llantas 17 x
7.0 ET41.
Utilice cadenas para nieve de tamaño
reducido que sobresalgan un máximo de
7 mm del perfil del neumático.
Modelos con tracción a las cuatro ruedas
(4WD) no Trailhawk sin unidad de transmisión
de dos velocidades
Los neumáticos de tamaño 225/60R17 y
225/55R18 del equipamiento original no
admiten el uso de cadenas.
Se permite el uso de cadenas de nieve con
neumáticos 215/60R17 con llantas 17 x
7.0 ET41.
Utilice cadenas para nieve de tamaño
reducido que sobresalgan un máximo de
9 mm del perfil del neumático.
¡PRECAUCIÓN!
No utilice estropajos, lana de acero, un
cepillo de púas, abrillantadores metálicos
ni limpiadores de hornos. Estos productos
pueden dañar el acabado protector de las
ruedas. Estos deterioros no están cubiertos
por la Garantía limitada del vehículo
nuevo. Se recomienda usar jabón para
lavado de automóviles únicamente. ¡PRECAUCIÓN!
Si su vehículo está equipado con estas
llantas especiales, NO USE compuestos
de pulido, abrasivos ni limpiadores de
llantas. Dañan este acabado y estos daños
no están cubiertos por la garantía limitada
del vehículo nuevo. SOLO LAVE A MANO
CON UNA SOLUCIÓN SUAVE DE JABÓN Y
AGUA, Y APLIQUE CON UN PAÑO SUAVE.
Aplicada con regularidad, este acabado se
mantiene en buen estado.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 280
Page 283 of 368

281
(Continuado)
(Continuado)
Modelos con tracción a las cuatro ruedas
(4WD) no Trailhawk con unidad de transmisión
de dos velocidades
Se permite el uso de cadenas para nieve
con neumáticos 225/60R17 y
225/55R18.
Utilice cadenas para nieve de tamaño
reducido que sobresalgan un máximo de
7 mm del perfil del neumático.
Modelos con tracción a las cuatro ruedas
(4WD) Trailhawk
Los tamaños 245/65R17 y P245/65R17
del equipamiento original no admiten el
uso de cadenas.
Se permite el uso de cadenas de nieve con
neumáticos 225/65R17 con llantas
17 x 7.5 ET31.
Utilice cadenas para nieve de tamaño
reducido que sobresalgan un máximo de
9 mm del perfil del neumático.
¡ADVERTENCIA!
Si usa neumáticos de distinto tamaño y
tipo (M+S, nieve) entre los ejes delantero y
trasero, podría producirse una respuesta
de conducción imprevisible. Podría perder
el control y sufrir una colisión.
¡PRECAUCIÓN!
Use solo en los neumáticos delanteros.
Se pueden producir daños en los
modelos de tracción delantera (FWD) si
se utilizan cadenas para neumáticos o
dispositivos de tracción con neumáticos
del tamaño original.
Se pueden producir daños en los
modelos de tracción a las cuatro ruedas
(4WD) sin unidad de transmisión de dos
velocidades si se utilizan cadenas para
neumáticos o dispositivos de tracción
con neumáticos del tamaño original.
Se pueden producir daños en los
modelos Trailhawk de tracción tota las
cuatro ruedas (4WD) si se utilizan
cadenas para neumáticos o dispositivos
de tracción con neumáticos del tamaño
original.
Para evitar dañar los neumáticos o el
vehículo, adopte las precauciones
siguientes:
Debido al poco espacio que queda para
el dispositivo de tracción entre los
neumáticos y los demás componentes de
la suspensión, es importante que única-
mente se utilicen dispositivos de trac-
ción en buen estado. Los dispositivos
rotos pueden causar daños graves. Si
advierte ruidos que pudieran indicar la
rotura del dispositivo, detenga de inme-
diato el vehículo. Retire las piezas
dañadas del dispositivo antes de conti-
nuar utilizándolo.
Coloque los dispositivos y apriete todo lo
posible y vuelva a apretarlos tras recorrer
aproximadamente 0,8 km. Los disposi-
tivos de tracción Autosock no necesitan
volver a apretarse.
No supere los 48 km/h (30 mph).
Conduzca con precaución, evite realizar
giros cerrados y pasar por baches
pronunciados, especialmente con un
vehículo cargado.
No conduzca durante un período de
tiempo prolongado sobre pavimento
seco.
¡PRECAUCIÓN! (Continuado)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 281