lock JEEP CHEROKEE 2020 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2020Pages: 368, tamaño PDF: 9.39 MB
Page 10 of 368

8
SISTEMAS DE SUJECIÓN
DE OCUPANTES .................................. 108
Funciones del sistema de sujeción de
ocupantes ................................... 108 Precauciones de seguridad
importantes ................................. 108 Sistemas de cinturón de
seguridad .................................... 109 Sistema de sujeción complementario
(SRS) .......................................... 121 Sujeciones para niños — Transporte
seguro de niños .......................... 132 Transporte de animales
domésticos ............................... 149
CONSEJOS DE SEGURIDAD ................. 150
Transporte de pasajeros................. 150
Gas de escape .............................. 150
Comprobaciones de seguridad que debe
realizar en el interior de su
vehículo ...................................... 151 Comprobaciones de seguridad periódicas
que debe realizar en el exterior de su
vehículo....................................... 153
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE DEL MOTOR ....................... 154
Puesta en marcha normal — Motor de
gasolina ....................................... 154 Puesta en marcha normal —
Motor diésel ................................. 155
RECOMENDACIONES PARA EL RODAJE
DEL MOTOR .........................................156
FRENO DE ESTACIONAMIENTO ............157
Freno de estacionamiento eléctrico
(EPB) ......................................... 157
CAJA DE CAMBIOS MANUAL — SI ESTÁ
EQUIPADO ..........................................160
Cambios ...................................... 160
Cambios descendentes ................. 161
CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA — SI ESTÁ
EQUIPADO .........................................162
Bloqueo del encendido con llave en
estacionamiento ........................... 163 Sistema de interbloqueo de la palanca de
la caja de cambios accionado por el
pedal del freno............................. 163 Caja de cambios automática de nueve
velocidades ................................. 164 Rangos de marchas ...................... 165
FUNCIONAMIENTO DE LA TRACCIÓN A LAS
CUATRO RUEDAS .................................166
Tracción a las cuatro ruedas (4X4) de 1
velocidad — Si está equipado ....... 166 Tracción a las cuatro ruedas (4X4) de 2
velocidades — Si está equipado .... 167 Posiciones de cambio ................... 168
Procedimientos de cambio ............ 168
Sistema de bloqueo electrónico
(E-Locker) trasero — Si está
equipado ..................................... 169
SELEC-TERRAIN ...................................170
Descripción ..................................170
SISTEMA DE ARRANQUE/PARADA ..........171
Modo automático ..........................171
Posibles razones por las que motor no
para automáticamente ...................172 Para arrancar el motor desde el modo de
parada automática ........................173 Para apagar manualmente el sistema de
arranque/parada............................173 Para encender manualmente el sistema
de arranque/parada .......................174
SISTEMA DE ARRANQUE/PARADA —SÓLO
MODELOS DIÉSEL .................................174
Modo automático ..........................174
Posibles razones por las que motor no
para automáticamente ...................175 Para arrancar el motor desde el modo de
parada automática ........................175 Para apagar manualmente el sistema de
arranque/parada............................176 Para encender manualmente el sistema
de arranque/parada .......................177 Funcionamiento incorrecto del
sistema ........................................177
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 8
Page 16 of 368

14
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
LLAVES
Llavero
El llavero acciona el interruptor de encen-
dido. Inserte el extremo cuadrado del llavero
en el interruptor de encendido situado en el
panel de instrumentos y gírelo a la posición
deseada. El llavero también incluye una llave
de emergencia, que se guarda en la parte
trasera del llavero.Llavero del módulo del nodo de encendido Su vehículo podría estar equipado con un
sistema de encendido sin llaves. El sistema
de encendido consta de un llavero con un
sistema de apertura con mando a distancia
(RKE) y un botón de encendido START/STOP
(Arranque/Parada). El sistema de apertura
con mando a distancia consta de un llavero y
una función Keyless Enter-N-Go (si está
equipado).
NOTA:
Es posible que no se detecte el llavero si está
situado junto a un teléfono móvil, ordenador
portátil u otro dispositivo electrónico; estos
dispositivos pueden bloquear la señal
inalámbrica del llavero.
El llavero le permite bloquear o desbloquear
las puertas y el portón trasero desde una
distancia aproximada de 20 m (66 pies)
utilizando un llavero portátil. Para activar el sistema no es necesario que el llavero apunte
al vehículo.
Esta función permite al conductor accionar
el interruptor de encendido con solo pulsar
un botón, siempre que el llavero se
encuentre en el habitáculo.
Llavero de encendido sin llave
En caso de que el interruptor de encendido no
cambie al pulsar un botón, es posible que la
batería del llavero tenga un nivel bajo o esté
completamente agotada. Se puede comprobar si
la pila del llavero tiene una carga baja consul-
tando el grupo de instrumentos, donde se indi-
carán los pasos a seguir.
¡PRECAUCIÓN!
Los componentes eléctricos del interior del
llavero pueden resultar dañados si el
llavero se somete a fuertes descargas
eléctricas. Con el fin de garantizar la
completa eficacia de los dispositivos
electrónicos dentro del llavero, evite
exponer este último a la luz solar directa.
1 — Botón Lifgate (Portón trasero)
2 — Botón Unlock (Desbloqueo)
3 — Botón Lock (Bloqueo)
4 — Botón Remote Start (Arranque remoto)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 14
Page 23 of 368

21
PUERTAS
Keyless Enter-N-Go — Apertura pasiva
El sistema de apertura pasiva es una mejora
respecto al sistema de apertura con mando a
distancia y constituye una función del
sistema Keyless Enter-N-Go — Passive Entry
(Apertura pasiva). Esta función le permite
bloquear y desbloquear las puertas del vehí-
culo y la puerta del depósito de combustible
sin tener que pulsar los botones de bloqueo
ni desbloqueo del llavero.
NOTA:
La función Passive Entry (Apertura pasiva)
puede programarse como activada o
desactivada; consulte "Configuración de
Uconnect" en la sección "Multimedia" del
manual del propietario para obtener más
información.
Si lleva guantes o si ha llovido o nevado
sobre la maneta de la puerta de apertura
pasiva, puede que la sensibilidad del
desbloqueo se vea afectada y que sea más
lento el tiempo de respuesta.
Si el vehículo se desbloquea con la aper-
tura pasiva, y ninguna puerta se abre en
60 segundos, el vehículo se volverá abloquear y activará la alarma de seguridad
si está equipada.
Es posible que el sistema Passive Entry
(Apertura pasiva) del vehículo no pueda
detectar el llavero si está situado junto a
un teléfono móvil, un ordenador portátil u
otro dispositivo electrónico; estos disposi-
tivos pueden bloquear la señal de cone-
xión inalámbrica del llavero y evitar que la
maneta de apertura pasiva bloquee y
desbloquee el vehículo.
La apertura pasiva activa la aproximación
iluminada durante el tiempo programado
por el cliente (0, 30, 60 o 90 segundos) y
enciende los intermitentes. Para obtener
más información, consulte "Configuración
de Uconnect" en "Multimedia" en el
manual del propietario.
Para desbloquear desde el lado del conductor
Con un llavero de apertura pasiva adecuado
y a menos de 1,5 m (5 ft) de la maneta de la puerta del conductor, tire de la maneta para
desbloquear la puerta del conductor automá-
ticamente. Sujete la maneta de la puerta para desblo-
quearla
NOTA:
Si está programada la función de "Unlock All
Doors 1st Press" (Desbloqueo de todas las
puertas con 1ª pulsación), todas las puertas
se desbloquearán cuando tome con fuerza la
maneta de la puerta del conductor. Para
obtener información sobre la selección entre
"Unlock Driver Door 1st Press" (Desbloqueo
de la puerta del conductor con 1ª pulsación)
y "Unlock All Doors 1st Press" (Desbloqueo
de todas las puertas con 1ª pulsación),
consulte "Configuración de Uconnect" en la
sección "Multimedia" del manual del propie-
tario.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 21
Page 24 of 368

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
22
Para desbloquear desde el lado del acompa-
ñante
Con un llavero de apertura pasiva adecuado
y a menos de 1,5 m (5 pies) de la maneta de
la puerta del pasajero, tire de la maneta para
desbloquear las cuatro puertas y el portón
trasero automáticamente.
NOTA:
Todas las puertas se desbloquearán al tirar
de la maneta de la puerta del acompañante,
independientemente de la configuración de
desbloqueo de la puerta seleccionada
"Unlock Driver Door 1st Press" (Desbloqueo
de la puerta del conductor con 1ª pulsación)
o "Unlock All Doors 1st Press" (Desbloqueo
de todas las puertas con 1ª pulsación).
Cómo evitar el bloqueo inadvertido del llavero
de apertura pasiva en el vehículo (FOBIK-Safe)
Para reducir la posibilidad de dejar ence-
rrado involuntariamente un llavero de aper-
tura pasiva dentro del vehículo, el sistema de
apertura pasiva está equipado con una
función de desbloqueo automático de las
puertas que funciona si el interruptor de
encendido está en OFF (Apagado). FOBIK-Safe solo se ejecuta en vehículos con
apertura pasiva. Hay tres situaciones que
activan una búsqueda de FOBIK-Safe en un
vehículo con apertura pasiva:
El llavero de apertura pasiva envía una
solicitud de bloqueo mientras una puerta
está abierta.
La maneta de la puerta de apertura pasiva
envía una solicitud de bloqueo mientras
una puerta está abierta.
El interruptor del panel de la puerta envía
una solicitud de bloqueo mientras la
puerta está abierta.
Cuando se producen algunas de estas situa-
ciones, todas las puertas abiertas se cierran,
la búsqueda FOBIK-Safe se ejecuta. Si
detecta un llavero de apertura pasiva en el
interior, el vehículo se desbloqueará y se
alertará al conductor.
NOTA:
El vehículo solo desbloqueará las puertas si
detecta un llavero de apertura pasiva válido en el interior. El vehículo no desbloqueará
las puertas si se da cualquiera de las
siguientes condiciones:
Las puertas se bloquearon manualmente
utilizando las perillas de bloqueo de
puertas.
Si se encuentra un llavero emparejado
fuera del vehículo, FOBIK-Safe no se acti-
vará.
Se realizan tres intentos de bloquear las
puertas utilizando el interruptor del panel
de la puerta y después se cierran las
puertas.
Si el portón trasero está abierto y se
bloquean las cuatro puertas, el llavero se
bloqueará en el vehículo si el portón
trasero se cierra, y no se informará al
cliente.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 22
Page 28 of 368

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
26
2. Ajuste todas las opciones de perfil dememoria según las preferencias
deseadas (es decir, asiento, espejo
lateral y preselecciones de emisoras de
radio).
3. Pulse y suelte el botón de fijar (S) del interruptor de memoria y, a continua-
ción, pulse el botón número (1) durante
5 segundos. La pantalla del grupo de
instrumentos mostrará la posición de
memoria que se está fijando.
Vinculación y desvinculación del llavero con
transmisor de apertura con mando a
distancia a la memoria
El llavero con transmisor de apertura con
mando a distancia (RKE) puede programarse
para recuperar uno de los dos perfiles de
memoria programados previamente pulsando
una vez el botón de desbloqueo en el llavero.
NOTA:
Antes de programar su llavero, debe selec-
cionar la función "Personal Settings Linked
to Key Fob" (Ajustes personales vinculados al
llavero) desde la pantalla del sistema Ucon-
nect. Para mayor información, consulte "Configu-
ración de Uconnect" en "Multimedia" del
manual del propietario.
Para programar su llavero, siga estos pasos:
1. Lleve el encendido del vehículo a la posi-
ción OFF (Apagado).
2. Seleccione el perfil de memoria deseado, 1 o 2.
NOTA:
Si todavía no se ha configurado un perfil de
memoria, consulte "Programación de la
función de memoria" en esta sección para
obtener instrucciones sobre cómo configurar
un perfil de memoria.
3. Pulse y suelte el botón de ajuste (S) del interruptor de memoria y, a continua-
ción, antes de que transcurran cinco
segundos, pulse y suelte el botón con la
etiqueta (1) o (2) según corresponda. Se
visualizará "Memory Profile Set" (1 o 2)
[Perfil de memoria fijado (1 o 2)] en la
pantalla del grupo de instrumentos.
4. Pulse y suelte el botón LOCK (Bloqueo) del llavero antes de que transcurran 10
segundos. NOTA:
Su llavero puede desvincularse de la confi-
guración de memoria pulsando el botón de la
configuración (S) seguido del botón de
desbloqueo del llavero antes de que transcu-
rran 10 segundos.
Recuperación de posiciones de memoria
Para recuperar las configuraciones de perfil
de memoria para el conductor uno, pulse el
botón de memoria (1) o el botón de desblo-
queo en el llavero vinculado a la posición de
memoria 1.
Para recuperar las configuraciones de perfil
de memoria para el conductor dos, pulse el
botón de memoria (2) o el botón de desblo-
queo en el llavero vinculado a la posición de
memoria 2.
La recuperación puede cancelarse pulsando
alguno de los botones de memoria (S, 1 o 2)
durante una recuperación. Cuando se
cancela una recuperación, el asiento del
conductor deja de moverse. Antes de que
pueda seleccionarse otra recuperación
deberá transcurrir un segundo.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 26
Page 58 of 368

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
56
Característica de protección ante
obstrucciones
Esta función detectará una obstrucción en el
cierre del techo solar durante la operación de
Cierre rápido. En caso de detectarse una
obstrucción en el recorrido del techo solar,
este se retraerá automáticamente. Si sucede
esto, elimine la obstrucción.
NOTA:
Si después de tres intentos consecutivos de
cerrar el techo solar se producen inversiones
de protección ante obstrucciones, la función
de protección ante obstrucciones se desacti-
vará y el techo solar debe cerrarse en modo
manual.
Mantenimiento del techo solar
Para limpiar el panel de cristal utilice única-
mente un limpiador no abrasivo y un paño
suave.
Funcionamiento con el encendido en
posición Apagado
El interruptor del techo solar automático
permanece activo hasta 10 minutos aproxi-
madamente después de colocar el inte-
rruptor de encendido en la posición OFF/
LOCK (Apagado/Bloqueo). La apertura dealguna de las puertas delanteras cancelará
esta función.
NOTA:
El tiempo de funcionamiento con el encen-
dido en posición OFF (Apagado) se puede
programar con el sistema Uconnect. Para
mayor información, consulte "Configuración
de Uconnect" en "Multimedia" del manual
del propietario.
CAPÓ
Apertura del capó
Para abrir el capó, debe soltar dos pestillos.
1. Tire de la palanca de desbloqueo del
capó situada debajo del panel de instru-
mentos por el lado del conductor.
Apertura del capó 2. Salga del vehículo y empuje hacia
delante (hacia usted) la palanca de
desbloqueo del pestillo de seguridad. La
palanca de desbloqueo del pestillo de
seguridad se sitúa detrás del borde
delantero del centro del capó, ligera-
mente hacia la derecha.
Emplazamiento de la palanca de desbloqueo del pestillo de seguridad del capó
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 56
Page 59 of 368

57
Cierre del capó
Baje el capó a aproximadamente 30 cm
(12 pulgadas) del compartimiento del
motor y déjelo caer. Compruebe que el
capó se ha cerrado completamente.
COMPUERTA LEVADIZA
Apertura
Para desbloquear/abrir el portón trasero
El portón trasero eléctrico puede abrirse
presionando el tirador de desbloqueo electró-
nico del portón (consulte "Keyless
Enter-N-Go — Apertura pasiva" en esta
sección) o pulsando el botón del portón
trasero del llavero. Pulse el botón del portón
trasero del llavero dos veces en un intervalo
de cinco segundos para abrir el portón
trasero eléctrico. Una vez abierto, vuelva a
pulsar el botón dos veces antes de los cinco
segundos para que el portón trasero se
cierre.
El portón trasero eléctrico también puede
abrirse o cerrarse pulsando el botón del
portón trasero situado en el panel de instru-
mentos, a la derecha del interruptor de faros.
Si el portón trasero está totalmente abierto,
puede cerrarse pulsando el botón del portón
trasero situado en el panel tapizado trasero
izquierdo, cerca de la apertura del portón. Si
el portón trasero se está moviendo, al pulsar
el botón del portón trasero situado en el
panel tapizado trasero izquierdo el portón
invertirá el sentido del movimiento.Con un llavero de apertura pasiva válido
situado a 1,5 m (5 pies) como máximo del
portón trasero, pulse el botón Passive Entry
(Apertura pasiva) situado a la izquierda del
tirador de desbloqueo del portón trasero para
bloquear el portón trasero y las puertas.
NOTA:
Si en Uconnect se ha programado la función
"Unlock All Doors 1st Press" (Desbloqueo de
todas las puertas con 1ª pulsación), las
puertas se desbloquearán cuando pulse el
botón Passive Entry (Apertura pasiva) del
portón trasero. Si en Uconnect se ha progra-
mado la función "Unlock Driver Door 1st
Press" (Desbloqueo de la puerta del
conductor con 1ª pulsación), el portón
trasero se desbloqueará cuando pulse el
botón Passive Entry (Apertura pasiva) del
portón trasero. Para mayor información,
consulte "Configuración de Uconnect" en
"Multimedia" del manual del propietario.
¡ADVERTENCIA!
Antes de conducir el vehículo, asegúrese
de que el capó está completamente
cerrado. Si el capó no está completamente
cerrado, podría abrirse cuando el vehículo
está en movimiento y bloquear la
visibilidad. El incumplimiento de esta
advertencia podría dar lugar a lesiones
graves o mortales.
¡PRECAUCIÓN!
Para evitar posibles daños, no cierre el
capó de un portazo. Baje el capó hasta
aproximadamente 30 cm (12 pulgadas) y
déjelo caer para cerrarlo. Asegúrese de
que el capó esté completamente cerrado
por ambos pestillos. No conduzca el
vehículo a menos que el capó esté
completamente cerrado con ambos
pestillos enganchados.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 57
Page 132 of 368

SEGURIDAD
130
NOTA:
Puede que las cubiertas de los airbags
pasen desapercibidas en el tapizado inte-
rior, pero se abrirán durante la activación
del airbag.
Después de una colisión, el vehículo
deberá llevarse a un concesionario autori-
zado a la mayor brevedad.
Sistema de respuesta ante accidentes
perfeccionada
En caso de impacto, si la red de comunica-
ción y la alimentación permanecen intactas,
en función de la naturaleza del caso, el
controlador de sujeción de ocupantes (ORC)
determinará si el sistema de repuesta ante
accidentes perfeccionada realizará las
siguientes funciones:
Cortar el suministro de combustible al
motor (si está equipado).
Cortar la alimentación de la batería al
motor eléctrico (si está equipado).
Parpadear las luces de emergencia mientras la
batería conserve alimentación eléctrica.
Encender las luces interiores, que se
mantienen encendidas mientras la batería
conserve energía o durante 15 minutosdesde la intervención del sistema de
respuesta ante accidentes perfeccionada.
Desbloquear los bloqueos eléctricos de las
puertas.
Es posible que el vehículo se haya diseñado
para realizar alguna de estas funciones como
respuesta al sistema de respuesta ante acci-
dentes perfeccionada.
Apagar el calefactor del filtro de combus-
tible, apagar el motor del ventilador del
HVAC y cerrar la compuerta de circulación
del HVAC.
Cortar la alimentación eléctrica a los
siguientes elementos:
Motor
Motor eléctrico (si está equipado)
Dirección asistida eléctrica
Sobrealimentador de frenos
Freno de estacionamiento eléctrico
Caja de cambios automática
Claxon
Limpiaparabrisas delantero
Bomba del lavafaros NOTA:
Recuerde colocar el encendido en la posi-
ción STOP (OFF/LOCK) (Detener [Apagado/
Bloqueo]) y retirar la llave del interruptor de
encendido después de un accidente para
evitar que se descargue la batería.
Compruebe con cuidado si el vehículo tiene
fugas de combustible en el compartimiento
del motor, compruebe el suelo cerca del
compartimiento del motor, y en el depósito
de combustible, antes de restablecer el
sistema y poner en marcha el motor. Si los
dispositivos eléctricos del vehículo (p. ej.,
faros) no presentan fugas de combustible ni
daños tras un accidente, restablezca el
sistema mediante el procedimiento descrito
a continuación. En caso de duda, póngase en
contacto con un concesionario autorizado.
Procedimiento de restablecimiento del
sistema de respuesta ante accidentes
perfeccionada
Tras un incidente, para restablecer las
funciones del sistema de respuesta ante
accidentes perfeccionada, el interruptor de
encendido debe cambiarse de la posición
START (Arranque) u ON/RUN (Encendido/
Marcha) a OFF (Apagado). Compruebe con
cuidado si el vehículo tiene fugas de
combustible en el compartimiento del motor,
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 130
Page 164 of 368

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
162
(Continuado)
(Continuado)
CAJA DE CAMBIOS
AUTOMÁTICA — SI ESTÁ
EQUIPADO
Velocidades de cambio descendentes para la caja de cambios manual en KM/H (MPH)
Selección de marcha 6 a 5
5 a 44 a 33 a 22 a 1
Velocidad máx. 129 (80) 113 (70)81 (50)48 (30)24 (15)
¡PRECAUCIÓN!
Si se salta una marcha al reducir o si
reduce cuando la velocidad del vehículo es
demasiado alta, el motor podría alcanzar
un exceso de velocidad si se selecciona
una marcha demasiado baja y se suelta el
pedal del embrague. Si se salta una
marcha al reducir o si reduce cuando la
velocidad del vehículo es demasiado alta,
el embrague y la caja de cambios podrían
resultar dañados aunque el pedal del
embrague se mantenga pisado (es decir,
no se embrague).
¡ADVERTENCIA!
Si el régimen del motor es superior al
régimen de ralentí, es peligroso cambiar
a una marcha desde la posición PARK
(Estacionamiento) (P) o NEUTRAL
(Punto muerto) (N). Si el pie no se
encuentra firme sobre el pedal de freno,
el vehículo podría acelerar rápidamente
hacia delante o hacia atrás. Podría
perder el control del vehículo y golpear a
alguien o algo. Cambie a una marcha
solamente cuando el motor se encuentre
en ralentí normal y cuando el pie se
encuentre firme sobre el pedal de freno.
El movimiento involuntario de un vehí-
culo puede lesionar a aquellas personas
que se encuentren dentro o cerca del
mismo. Al igual que en cualquier vehí-
culo, nunca debe salir del mismo con el
motor en marcha. Antes de salir del vehí-
culo, siempre debe detenerlo completa-
mente; a continuación, aplicar el freno
de estacionamiento, acoplar la posición
PARK (Estacionamiento) en la caja de
cambios, apagar el motor y extraer el
llavero. Si el encendido está en la posi-
ción LOCK/OFF (Bloqueo/Apagado) (con
la llave retirada o, con Keyless
Enter-N-Go cuando el encendido está en
el modo OFF [Apagado]), la caja de
cambios se bloquea en PARK (Estacio-
namiento), asegurando el vehículo
contra movimientos no deseados.
Al salir del vehículo, asegúrese siempre de que
el encendido está en modo OFF (Apagado),
retire el llavero y bloquee el vehículo.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 162
Page 165 of 368

163
(Continuado)
NOTA:
Debe pisar y mantener pisado el pedal de
freno mientras efectúa un cambio para salir
de PARK (Estacionamiento).
Bloqueo del encendido con llave en
estacionamiento
Este vehículo está equipado con bloqueo del
encendido con llave en estacionamiento que
requiere que la palanca de cambios esté en
PARK (Estacionamiento) para poder colocar
el encendido en la posición LOCK/OFF
(Bloqueo/Apagado) (retirada de la llave). El
llavero solo se puede retirar del encendido
cuando el encendido esté en la posición
LOCK/OFF (Bloqueo/Apagado) y la caja de
cambios esté bloqueada en PARK (Estacio-
namiento), siempre que el encendido esté en
la posición LOCK/OFF (Bloqueo/Apagado).
Sistema de interbloqueo de la palanca de la
caja de cambios accionado por el pedal del
freno
Este vehículo está equipado con un sistema
Brake Transmission Shift Interlock (Bloqueo
de la palanca de la caja de cambios accio-
nado por el pedal del freno) (BTSI), que
mantiene el selector de marchas en la posi-
ción PARK (Estacionamiento) a menos que
Nunca use la posición PARK (Estaciona-
miento) como sustituto del freno de esta-
cionamiento. Aplique siempre
completamente el freno de estaciona-
miento al abandonar el vehículo. Esto
evitará que el vehículo pueda ponerse en
movimiento y provocar daños o lesiones.
Si su vehículo no está completamente en
PARK (Estacionamiento) puede moverse
y lesionarle a usted y a otras personas.
Compruébelo tratando de sacar el
selector de marchas de PARK (Estacio-
namiento) con el pedal de freno libe-
rado. Asegúrese de que la caja de
cambios esté en PARK (Estaciona-
miento) antes de salir del vehículo.
Nunca deje niños sin custodia dentro de
un vehículo o con acceso a un vehículo
desbloqueado. Dejar a niños solos en un
vehículo es peligroso por varias razones.
Un niño u otras personas podrían sufrir
lesiones graves o mortales. Se debe
advertir a los niños de que no toquen el
freno de estacionamiento, el pedal de
freno ni el selector de marcha de la caja
de cambios.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
No deje el llavero en el vehículo ni cerca
de este (ni en ningún lugar al alcance de
los niños) ni deje el encendido (en un
vehículo equipado con el sistema
Keyless Enter-N-Go) en el modo ACC
(Accesorio) ni ON/RUN (Encendido/
Marcha). Un niño podría poner en
marcha los elevalunas eléctricos, otros
controles o mover el vehículo.
¡PRECAUCIÓN!
Cambie a, o salga de PARK (Estaciona-
miento) o REVERSE (Marcha atrás) solo
después de que el vehículo se haya dete-
nido completamente.
No cambie entre PARK (Estaciona-
miento), REVERSE (Marcha atrás),
NEUTRAL (Punto muerto) o DRIVE
(Directa) cuando el motor esté por
encima del régimen de ralentí.
Antes de cambiar a cualquier marcha,
asegúrese de pisar firmemente el pedal
de freno.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 163