ESP JEEP CHEROKEE 2021 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2021Pages: 368, PDF Size: 9.43 MB
Page 32 of 368

PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
30(A continué)
Sièges ventilés avant – Selon l'équipement
Si votre véhicule est équipé de sièges ventilés,
dans le coussin et le dossier de siège se
trouvent des ventilateurs qui absorbent l'air de
l'habitacle et le soufflent par de fines perfora-
tions dans la housse de siège afin de rafraîchir
le conducteur et le passager avant quand les
températures ambiantes sont relativement
élevées. Les ventilateurs fonctionnent à deux
vitesses : HAUTE et BASSE.
Les boutons de commande des sièges ventilés
avant se situent dans le système Uconnect.
Vous pouvez accéder aux boutons de
commande via l'écran de chauffage-climatisa-
tion ou l'écran des commandes.
Appuyez sur le bouton de siège ventilé
une fois pour choisir le réglage élevé.
Appuyez sur le bouton de siège ventilé
une deuxième fois pour choisir le réglage
modéré.
Appuyez sur le bouton de siège ventilé
une troisième fois pour désactiver le siège
ventilé.
REMARQUE:
Le moteur doit tourner pour que les sièges
ventilés fonctionnent. Véhicules équipés du démarrage à distance
Sur les modèles équipés du démarrage à
distance, le siège chauffant du conducteur
peut être programmé afin de se mettre en
marche lors d'un démarrage à distance.
Cette fonction peut être programmée via le
système Uconnect. Référez-vous à la
rubrique « Paramètres Uconnect » dans la
section « Multimédia » du manuel de l'utili-
sateur.
APPUIE-TETE
Les appuie-tête sont conçus pour réduire le
risque de blessure en limitant le mouvement
de tête en cas d'impact arrière. Les
appuie-tête doivent être réglés de sorte que
le haut de l'appuie-tête soit situé au-dessus
du haut de votre oreille.
REMARQUE:
N'inversez pas les appuie-tête (arrière de
l'appuie-tête orienté vers l'avant) pour
obtenir plus d'espace pour l'arrière de la tête.Appuie-tête réactif — Sièges avant
Les sièges conducteur et passager avant sont
équipés d'appuie-tête réactif (RHR). En cas
de choc arrière, les appuie-têtes réactifs
s'avancent automatiquement pour minimiser
l'écart avec la nuque des occupants.
Les appuie-têtes réactifs reviennent automa-
tiquement à leur position normale après un
choc arrière. Si les appuie-têtes réactifs ne
reviennent pas à leur position normale,
consultez immédiatement votre concession-
naire agréé.
AVERTISSEMENT!
Aucun occupant, y compris le conduc-
teur, ne doit conduire ou s'installer à
bord d'un véhicule tant que les
appuie-tête ne sont pas repositionnés à
leur emplacement d'origine, et ce, afin
d'éviter tout risque de blessure cervicale
en cas d'accident.
Les appuie-tête ne doivent jamais être
réglés lorsque le véhicule se déplace.
Conduire un véhicule sans les appuie-tête
ou avec des appuie-tête mal réglés peut
provoquer des blessures graves, voire
mortelles, en cas de collision.
AVERTISSEMENT! (A continué)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 30
Page 35 of 368

33
Pour débloquer la colonne de direction,
poussez la manette vers le bas (vers le plan-
cher). Pour incliner la colonne de direction,
déplacez le volant vers le haut ou le bas
selon les besoins. Pour allonger ou raccourcir
la colonne de direction, tirez le volant vers
vous ou poussez-le jusqu'à la position
souhaitée. Pour bloquer la colonne de direc-
tion, poussez la manette vers le haut jusqu'à
son engagement complet.Chauffage du volant – Selon l'équipement
Le volant contient un élément chauffant
destiné à réchauffer vos mains par temps
froid. Le chauffage du volant dispose d'un
seul réglage de température. Une fois le
chauffage du volant allumé, il fonctionne en
moyenne pendant 80 minutes avant de
s'éteindre automatiquement. Cette durée
varie selon les températures environnemen-
tales. Le chauffage du volant peut s'éteindre
plus tôt ou ne pas s'allumer si le volant est
déjà chaud.
Le bouton de commande de chauffage du
volant se trouve dans le système Uconnect.
Vous pouvez accéder aux boutons de
commande via l'écran de chauffage-climati-
sation ou l'écran des commandes.
Appuyez sur le bouton de chauffage du
volant une fois pour mettre le chauf-
fage en marche.
Appuyez sur le bouton de chauffage du
volant une deuxième fois pour arrêter le
chauffage.
REMARQUE:
Le moteur doit tourner pour que le chauffage
du volant puisse être utilisé. Véhicules équipés du démarrage à distance
Sur les modèles équipés du démarrage à
distance, le chauffage du volant peut être
programmé afin de se mettre en marche lors
d'un démarrage à distance, via le système
Uconnect. Référez-vous à la section
« Paramètres Uconnect » du chapitre
« Multimédia » du manuel de l'utilisateur
pour plus d'informations.
AVERTISSEMENT!
Ne réglez pas la colonne de direction en
conduisant. Le fait de régler la colonne de
direction en conduisant, ou de conduire avec
la colonne de direction débloquée peut
entraîner une perte de contrôle du véhicule.
Le non-respect de cet avertissement peut
provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
AVERTISSEMENT!
Les personnes incapables de percevoir la
douleur sur la peau à cause de leur âge
avancé, d'une maladie chronique, du
diabète, d'une blessure à la colonne
vertébrale, de médicaments, de l'alcool,
de la fatigue ou d'une autre situation
physique doivent utiliser le système de
chauffage de volant avec prudence. Le
chauffage peut causer des brûlures,
même à faible température, surtout s'il
est utilisé pendant de longues périodes.
Ne placez pas rien sur le volant pouvant
l'isoler de la chaleur, comme une couver-
ture ou une housse de volant de tout type
ou de toute matière. Cela pourrait
entraîner une surchauffe du volant.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 33
Page 53 of 368

51
Fonctionnement estival
Le circuit de refroidissement du moteur doit
être protégé au moyen d'un liquide de refroidis-
sement antigel de haute qualité pour garantir
une bonne protection anticorrosion et éviter la
surchauffe du moteur. Il est recommandé
d'utiliser du liquide de refroidissement OAT
(conforme à la norme MS-90032).
Fonctionnement hivernal
Pour garantir les meilleures performances
possibles de chauffage et de dégivrage,
contrôlez le bon fonctionnement du système
de refroidissement du moteur et l'utilisation
du volume, du type et de la concentration de
liquide de refroidissement corrects. L'utilisa-
tion du mode Recyclage est déconseillée
pendant l'hiver : il peut embuer les vitres.
Entreposage
Avant d'entreposer votre véhicule ou de le
mettre hors service pendant deux semaines ou
plus (pendant les vacances par exemple), faites
fonctionner la climatisation, moteur au ralenti,
pendant environ cinq minutes à fond en mode
air frais. Cette précaution permet de lubrifier
correctement le système afin de réduire les
risques d'endommagement du compresseur
lors de la remise en route du système.
Désembuage des vitres
L'intérieur des vitres a tendance à s'embuer par
temps doux, pluvieux et/ou humide. Pour
désembuer les vitres, sélectionnez le mode de
dégivrage ou Pare-brise/plancher et augmentez
la vitesse de soufflerie avant. N'utilisez pas le
mode de recyclage pendant de longues
périodes sans mettre en fonction la climatisa-
tion, sous peine d'embuer les vitres.
Admission d'air extérieur
Assurez-vous que l'admission d'air située
directement devant le pare-brise est exempte
d'obstructions (feuilles, par exemple). Si
celles-ci s'accumulent dans le circuit
d'admission d'air, elles peuvent réduire le
débit d'air et bloquer l'évacuation d'eau de la
gaine. En hiver, assurez-vous également que
l'admission d'air n'est obstruée ni par la
glace, ni par la boue, ni par la neige.
Filtre à air d'habitacle
Le système de commande de chauf-
fage-climatisation filtre la poussière et les
pollens de l'air. Contactez un concession-
naire agréé pour toute intervention sur votre
filtre à air d'habitacle, ainsi que pour son
remplacement si nécessaire.
Système d'arrêt/démarrage — Selon
l'équipement
Lors d'un arrêt automatique, le système de
commandes de chauffage-climatisation peut
ajuster automatiquement le débit d'air pour
maintenir le confort dans l'habitacle. Les
paramètres client sont conservés jusqu'au
retour à une condition de fonctionnement du
moteur.
ATTENTION!
Le non-respect de ces mises en garde peut
endommager les éléments chauffants.
La prudence est de rigueur lors du
nettoyage de la face interne de la lunette
arrière. N'utilisez pas de produit de
nettoyage abrasif sur la face interne de la
lunette arrière. Utilisez un chiffon doux et
un produit de nettoyage non agressif ;
essuyez parallèlement aux éléments chauf-
fants. Les étiquettes peuvent être enlevées
après les avoir imbibées d'eau chaude.
N'utilisez ni grattoir, ni outil tranchant,
ni produit de nettoyage abrasif sur la
face interne de la lunette arrière.
Maintenez tout objet à l'écart de la vitre.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 51
Page 54 of 368

PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
52
Dégivreur d'essuie-glace avant — Selon
l'équipement
Le dégivreur d'essuie-glace avant consiste en
un élément chauffant situé à la base du
pare-brise.
Il fonctionne automatiquement une fois les
conditions suivantes réunies :
Activation par dégivrage avant (FRONT)
Le dégivreur d'essuie-glace s'active auto-
matiquement en cas de démarrage ma-
nuel par temps froid avec dégivrage
complet et une température ambiante infé-
rieure à 0,6 °C (33 °F) .
Activation par dégivrage arrière (REAR)
Le dégivreur d'essuie-glace s'active auto-
matiquement lorsque le dégivrage arrière
est allumé et que la température ambiante
est inférieure à 0,6 °C (33 °F) .
Activation par opération de démarrage à
distance
Lorsque le démarrage à distance est activé
et que la température extérieure est infé-
rieure à 0,6 °C (33 °F) , le dégivreur d'es-
suie-glace avant est activé. En quittant le
démarrage à distance, les fonctions de
chauffage-climatisation reprennent leur
état de fonctionnement précédent, sauf si
le dégivreur est actif, le minuteur du dégi-
vreur et son opération se poursuivent.
VITRES
Commandes de lève-vitres électriques
Les commandes de lève-glace de la porte du
conducteur commandent toutes les vitres de
porte. Commutateurs de lève-vitres électriques
Le panneau de garnissage de chaque porte de
passager comporte une commande de lève-glaces
qui actionne la glace de la porte correspondante.
Les commandes des lève-glaces fonctionnent
uniquement quand le contacteur d'allumage
occupe la position ACC (accessoires) ou ON/RUN
(en fonction/marche).
1 – Commutateur de lève-vitre électrique
côté conducteur avant
2 – Commutateur de lève-vitre électrique
côté passager avant
3 – Commutateur de lève-vitre électrique
côté passager arrière
4 – Commutateur de lève-vitre électrique
côté conducteur arrière
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 52
Page 59 of 368

57
CAPOT
Ouverture du capot
Deux loquets doivent être relâchés pour
ouvrir le capot.
1. Tirez sur le levier de déverrouillage ducapot placé sous le côté conducteur du
tableau de bord.
Manette d'ouverture du capot
2. Sortez du véhicule et tirez le levier de déverrouillage d'arrêt de sécurité vers
l'avant (vers vous). Le levier de déver-
rouillage d'arrêt de sécurité se situe
derrière le bord avant du capot, légère-
ment décalé sur la droite. Emplacement du levier de déverrouillage
d'arrêt de sécurité du capot
Fermeture du capot
Abaissez le capot jusqu'à une hauteur
d'environ 30 cm (12 pouces) du comparti-
ment moteur et laissez-le tomber.
Assurez-vous que le capot est bien fermé.
HAYON
Ouverture
Pour déverrouiller/ouvrir le hayon
Le hayon motorisé peut être ouvert en
appuyant sur la poignée de déverrouillage
électronique du hayon (référez-vous à la
rubrique « Keyless Enter-N-Go – Passive
Entry » dans cette section) ou en appuyant sur
le bouton de hayon sur le porte-clés. Appuyez
sur le bouton du hayon sur le porte-clés deux
fois en cinq secondes pour ouvrir le hayon
motorisé. Lorsque le hayon est ouvert,
appuyez deux fois en cinq secondes sur ce
bouton pour le refermer.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que le loquet du capot est
correctement verrouillé avant de prendre la
route. Un capot mal verrouillé peut s'ouvrir
et masquer votre champ de vision lorsque le
véhicule est en mouvement. Le non-respect
de cet avertissement peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION!
Pour éviter tout dommage lors de la
fermeture, évitez de claquer le capot
violemment. Abaissez le capot à environ
30 cm (12 pouces) puis relâchez-le pour
le fermer. Assurez-vous que le capot est
complètement fermé au niveau des deux
loquets. Ne conduisez jamais le véhicule
si le capot n'est pas complètement fermé,
les deux loquets engagés.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 57
Page 60 of 368

PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
58
Le hayon motorisé peut également être
ouvert ou fermé en appuyant sur le bouton de
hayon situé sur le tableau de bord, à droite
du commutateur des projecteurs. Si le hayon
est entièrement ouvert, le hayon peut être
fermé en appuyant sur le bouton du hayon
situé sur le panneau de garnissage arrière
gauche, près de l'ouverture du hayon. Si le
hayon est en mouvement, une pression sur le
bouton du hayon situé sur le panneau de
garnissage arrière gauche inverse le mouve-
ment du hayon.
Avec un porte-clés Passive Entry valide dans
un rayon de 1,5 m (5 pieds) du hayon,
appuyez sur le bouton d'entrée passive situé
sur le côté gauche de la poignée de déver-
rouillage de hayon pour verrouiller le hayon
et les portes.
REMARQUE:
Si la fonction « Unlock All Doors 1st Press »
(Déverrouiller toutes les portes à la 1re pres-
sion) est programmée dans Uconnect, toutes
les portes se déverrouillent lorsque vous
appuyez sur le bouton d'entrée passive situé
sur le hayon. Si la fonction « Unlock Driver
Door 1st Press » (Déverrouiller la porte du
conducteur à la 1re pression) est programmée
dans Uconnect, le hayon se déverrouille
lorsque vous appuyez sur le bouton d'entréepassive situé sur le hayon. Référez-vous à la
section « Paramètres Uconnect » du chapitre
« Multimédia » du manuel de l'utilisateur pour
plus d'informations.
Accès au hayon REMARQUE:
Le hayon peut également être ouvert
manuellement en appuyant sur la poignée de
déverrouillage de hayon et en la tirant vers le
haut d'un mouvement fluide.
Fermeture
Le hayon peut être fermé de différentes
manières :
Saisissez la poignée de fermeture de
hayon et commencez à abaisser le hayon.
Relâchez la poignée quand le hayon
commence à se fermer automatiquement.
Porte-clés
Hayon mains libres (selon l'équipement)
Bouton de hayon sur le tableau de bord
Bouton de hayon motorisé sur le montant
dans l'espace de chargement
1 – Bouton d'entrée passive
2 – Poignée de déverrouillage de hayon
AVERTISSEMENT!
Evitez de laisser le hayon ouvert en
roulant, des gaz d'échappement toxiques
pourraient pénétrer dans l'habitacle. Les
occupants du véhicule peuvent être
empoisonnés par ces gaz. Gardez le hayon
fermé lorsque vous conduisez.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 58
Page 63 of 368

61
EQUIPEMENT INTERNE
Prises de courant
Votre véhicule est équipé de prises de
courant 12 Volt (13 A) qui peuvent être utili-
sées pour alimenter des téléphones mobiles,
de petits appareils électroniques et d'autres
accessoires électriques à faible consomma-
tion. Les prises de courant sont étiquetées
d'une « clé » ou d'un symbole de « batterie »pour indiquer comment la prise est
alimentée. Les prises de courant étiquetées
d'une « clé » sont alimentées lorsque lecommutateur d'allumage est en position ON
(en fonction) ou ACC (accessoires), tandis
que les prises étiquetées d'une « batterie »
sont directement connectées à la batterie et
alimentées en permanence.
REMARQUE:
Tous les accessoires branchés aux
prises « batterie » doivent être débranchés ou
mis hors fonction quand le véhicule n'est pas
utilisé, pour éviter de décharger la batterie.
La prise de courant avant se situe dans
l'espace de rangement, à l'avant du sélecteur
de rapport.
Prise de courant avant
REMARQUE:
La prise de courant de l'espace de charge-
ment arrière peut passer à une alimentation
par batterie à tout moment. Référez-vous à
un concessionnaire agréé.
AVERTISSEMENT!
Pour éviter des blessures graves, voire des
blessures mortelles :
Seuls les appareils conçus pour être
utilisés avec ce type de prise doivent être
insérés dans une prise 12 Volts.
Ne les touchez pas si vous avez les
mains mouillées.
Fermez le couvercle lorsqu'elle n'est pas
utilisée et en conduisant le véhicule.
Si cette prise est mal utilisée, elle peut
causer des chocs électriques et des
pannes.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 61
Page 65 of 368

63
(A continué)
GALERIE DE TOIT - SELON
L'EQUIPEMENT
La charge transportée sur le toit, si le véhi-
cule est équipé d'une galerie de toit, ne peut
excéder 68 kg (150 livres) et doit être
uniformément répartie sur l'espace de char-
gement.
Les barres transversales doivent toujours être
utilisées quand un chargement est placé sur
la galerie de toit. Vérifiez souvent les cour-
roies pour vous assurer que la charge
demeure bien immobilisée.
REMARQUE:
Les barres transversales peuvent être ache-
tées chez un concessionnaire agréé via
MOPAR Parts.
Les galeries de toit n'augmentent pas la
capacité totale de charge du véhicule.
Assurez-vous que la charge totale intérieure
et extérieure du véhicule ne dépasse pas la
capacité totale de charge du véhicule.
AVERTISSEMENT!
Le chargement doit être solidement arrimé
avant de prendre la route. Les objets mal
fixés peuvent s'envoler, surtout à vitesse
élevée, et provoquer des blessures et des
dommages. Respectez les mises en garde
concernant la galerie du toit quand vous
transportez un chargement sur votre
galerie de toit.
ATTENTION!
Pour ne pas endommager la galerie de toit
et le véhicule, ne dépassez pas la capacité
de charge maximale de la galerie. Répar-
tissez toujours les charges lourdes aussi
uniformément que possible et assujet-
tissez-les convenablement.
Si vous devez transporter des objets
longs qui vont au-delà du pare-brise,
assurez-vous de les attacher à l'avant et
à l'arrière du véhicule.
Placez une couverture ou autre protec-
tion du même genre entre la surface du
toit et la charge.
Roulez toujours à faible allure et tournez
prudemment lorsque vous transportez
des objets lourds ou encombrants sur la
galerie de toit. Le vent et l'air déplacé
par des camions circulant à proximité
peuvent ajouter des charges ascen-
dantes soudaines. Il est recommandé de
ne pas transporter d'objets plats de
grande taille tels que des panneaux de
bois ou des planches de surf, car ils
pourraient être endommagés ou endom-
mager votre véhicule.
Fixez toujours d'abord la charge sur les
traverses, en utilisant les boucles de
fixation comme points d'attache supplé-
mentaires si nécessaire. Les boucles de
fixation sont uniquement conçues
comme points d'attache complémen-
taires. N'utilisez pas des mécanismes à
cliquet avec les boucles de fixation. Véri-
fiez souvent les courroies pour vous
assurer que la charge demeure bien
immobilisée.
ATTENTION! (A continué)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 63
Page 80 of 368

PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
78
– Témoin d'avertissement d'entretien du
système d'arrêt/démarrage
Ce témoin s'allume pour indiquer que le
système d'arrêt/de démarrage ne fonctionne
pas correctement et qu'une intervention est
requise. Consultez un concessionnaire agréé
pour une intervention.
— Témoin d'avertissement de défaillance
du régulateur de vitesse
Ce témoin d'avertissement s'allume pour
indiquer que le système de régulation de la
vitesse ne fonctionne pas correctement et
qu'une intervention est requise. Contactez
un concessionnaire agréé.
— Témoin d'avertissement du système de
surveillance de la pression (TPMS)
Le témoin d'avertissement s'allume et un
message est affiché pour indiquer que la
pression des pneus est inférieure à la valeur
préconisée et/ou qu'une perte de pression
lente est en cours. Dans ce cas, la durée de
vie optimale des pneus et la consommation
de carburant peuvent ne pas être garanties.
Si un ou plusieurs pneus se trouvent dans l'état
mentionné ci-dessus, l'écran affiche les indica-
tions correspondant à chaque pneu.
Chaque pneu, y compris celui de la roue de
secours (selon l'équipement), doit être
vérifié chaque mois à froid et gonflé à la
pression recommandée par le constructeur
du véhicule telle qu'elle figure sur l'étiquette
du véhicule ou l'étiquette de pression de
gonflage des pneus. Si votre véhicule
possède des pneus d'une taille différente
que celle indiquée sur l'étiquette du véhicule
ou sur l'étiquette de pression de gonflage des
pneus, vous devez déterminer la pression
correcte pour ces pneus.Votre véhicule est équipé d'un système de
surveillance de la pression (TPMS) qui
allume un témoin de basse pression quand
un ou plusieurs des pneus est considérable-
ment sous-gonflé ; c'est un dispositif de
sécurité supplémentaire. Quand le témoin de
basse pression des pneus s'allume, vous
devez arrêter le véhicule et vérifier les pneus
dès que possible, et les gonfler à la pression
correcte. Des pneus dégonflés risquent la
surchauffe et la panne. Un gonflage insuffi-
sant augmente en outre la consommation de
carburant et réduit la durée de vie des pneus,
tout en affectant la maniabilité du véhicule
et la distance de freinage.
Le TPMS ne remplace pas un entretien
correct des pneus et il en va de la responsa-
bilité du conducteur de maintenir une pres-
sion correcte, même si les pneus ne se sont
pas dégonflés au point de déclencher l'éclai-
rement du témoin TPMS.
ATTENTION!
Ne continuez pas à conduire avec un ou
plusieurs pneus à plat, car la maniabilité
peut être compromise. Arrêtez le véhicule
en évitant les freinages et les mouvements
de direction brusques. En cas de
crevaison, réparez immédiatement le pneu
concerné à l'aide de la trousse de
réparation des pneus et contactez un
concessionnaire agréé dès que possible.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 78
Page 83 of 368

81
Témoins verts — Témoin de limiteur de vitesse actif SET
(sélection)
Ce témoin s'allume lorsque le limiteur de
vitesse actif est activé et réglé sur une
vitesse spécifique.
— Régulation de vitesse adaptative (ACC)
réglée avec témoin de véhicule cible – Selon
l'équipement
Ce témoin s'active lorsque l'ACC est réglée et
qu'un véhicule cible est détecté. Pour plus
d'informations, référez-vous à la rubrique
« Régulation de vitesse adaptative (ACC) »
du chapitre « Démarrage et conduite ».
— Régulation de vitesse adaptative (ACC)
réglée sans témoin de véhicule cible – Selon
l'équipement
Cet écran affiche le réglage de distance pour le
système ACC quand le système est engagé.
Pour plus d'informations, référez-vous à la
rubrique « Régulation de vitesse adaptative
(ACC) » du chapitre « Démarrage et conduite ».
— Témoin de réglage de la régulation de
vitesse — Selon l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque la régulation de
vitesse est définie sur la vitesse souhaitée.
Pour plus d'informations, référez-vous à la
rubrique « Régulation de la vitesse » du
chapitre « Démarrage et conduite ».
— Témoin de feux antibrouillard avant —
Selon l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque les feux
antibrouillard avant sont allumés.
— Témoin LaneSense — Selon
l'équipement
Le témoin LaneSense est vert permanent
lorsque les deux marquages de voie ont été
détectés et que le système est armé et prêt à
fournir des avertissements visuels et de
couple en cas de sortie de voie involontaire.
Référez-vous à la section « LaneSense – Selon
l'équipement » du chapitre « Démarrage et
conduite » pour plus d'informations.
— Témoin des feux de stationnement/
projecteurs allumés
Ce témoin s'allume quand les feux de station-
nement ou les projecteurs sont allumés.
– Témoin de système d'arrêt/démarrage
actif
Ce témoin s'allume lorsque la fonction d'arrêt/
démarrage est en mode d'arrêt automatique.
— Témoins de clignotant
Lorsque le clignotant gauche ou droit est
activé, le témoin de clignotant clignote indé-
pendamment et les feux de clignotant exté-
rieurs correspondants clignotent. Les
clignotants peuvent être activés quand le
levier multifonction est déplacé vers le bas
(gauche) ou vers le haut (droite).
REMARQUE:
Un signal sonore continu retentit si un
clignotant reste en fonction sur plus de
1,6 km (1 mile).
Vérifiez l'état des ampoules de l'éclairage
extérieur si un témoin clignote rapide-
ment.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 81