ESP JEEP CHEROKEE 2021 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2021Pages: 368, PDF Size: 9.43 MB
Page 183 of 368

181
(A continué)
(A continué)
Activation de la régulation de vitesse
adaptative (ACC)
Enfoncez et relâchez le bouton on/off
(marche/arrêt) de la régulation de vitesse
adaptative (ACC).
La vitesse réglée minimum pour le système
ACC est de 30 km/h (19 mph).
Quand le système est mis en fonction et
passe à l'état prêt, l'écran du tableau de bord
affiche « ACC Ready » (ACC prêt).
Lorsque le système est hors fonction, l'écran
du tableau de bord affiche « Adaptive Cruise
Control (ACC) Off » (Régulation de vitesse
adaptative hors fonction).
AVERTISSEMENT!
La régulation de vitesse adaptative (ACC)
est un système de commodité. Elle ne se
substitue pas à votre engagement actif
dans la conduite. Il demeure de la respon-
sabilité du conducteur de rester attentif à
la route, à la circulation, aux conditions
météorologiques, à la vitesse du véhicule,
à la distance par rapport au véhicule suivi
et, par-dessus tout, à l'utilisation des
freins pour garantir la sécurité du véhicule
en toutes circonstances. Lorsque vous
roulez, vous devez rester attentif afin de
conserver le contrôle de votre véhicule. Le
non-respect de ces avertissements peut
provoquer une collision et des blessures
graves ou mortelles.
Limitations du système ACC :
Le système ne réagit pas aux piétons,
aux véhicules arrivant en sens
inverse et aux objets immobiles
(comme, par exemple, un véhicule
arrêté dans un bouchon ou un véhi-
cule en panne).
Le système ne tient pas compte des
conditions de circulation ou météo-
rologiques, et peut être limité dans
son appréciation des distances.
Le témoin n'est pas toujours capable
d'appréhender les situations de
conduites complexes, ce qui peut
entraîner des avertissements de
distance erronés ou inexistants.
Le véhicule s'arrête complètement
quand il suit un véhicule cible et
s'immobilise pendant environ
3 minutes en position d'arrêt. Si le
véhicule cible ne démarre pas au cours
de ces 3 minutes, le frein à main
s'active et le système ACC est annulé.
Le système ACC doit être désactivé dans
les cas suivants :
Dans le brouillard, une forte pluie,
une neige épaisse, dans la neige
fondue, dans les embouteillages et
autres situations complexes (route
en travaux, par exemple) ;
AVERTISSEMENT! (A continué)
A l'entrée d'un virage ou d'une
bretelle de sortie d'autoroute, sur des
routes sinueuses, verglacées, ennei-
gées, glissantes, ou dans de fortes
montées ou descentes ;
Lors de la traction d'une remorque
dans de fortes montées ou descentes ;
Quand les circonstances ne
permettent pas de rouler à vitesse
constante en sécurité.
AVERTISSEMENT! (A continué)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 181
Page 184 of 368

DEMARRAGE ET CONDUITE
182
Pour régler une vitesse ACC
Lorsque le véhicule atteint la vitesse
souhaitée, appuyez sur le bouton SET (+) ou
SET (-), puis relâchez-le. L'écran du tableau
de bord affiche la vitesse définie.
Si le système est réglé alors que la vitesse du
véhicule est inférieure à 30 km/h (19 mph),
la vitesse réglée correspond par défaut à
30 km/h (19 mph). Si le système est réglé
alors que la vitesse du véhicule est supé-
rieure à 30 km/h (19 mph), la vitesse réglée
correspond à la vitesse actuelle du véhicule.
REMARQUE:
Il est impossible de régler l'ACC si un véhi-
cule se trouve à l'arrêt devant votre véhicule
à proximité immédiate.
Levez le pied de la pédale d'accélérateur, sans
quoi le véhicule pourrait continuer à accélérer
au-delà de la vitesse réglée. Dans ce cas :
Le message « DRIVER OVERRIDE »
(Commande par le conducteur) apparaît
sur l'écran du tableau de bord.
Le système ne contrôle pas la distance
entre votre véhicule et le véhicule qui le
précède. La vitesse du véhicule est
uniquement déterminée par la position de
la pédale d'accélérateur.
Reprise
Si une vitesse est réglée en mémoire,
appuyez sur le bouton RES (reprise) et
retirez le pied de la pédale d'accélérateur.
L'écran du tableau de bord affiche la
dernière vitesse réglée.
REMARQUE:
Si le véhicule reste à l'arrêt pendant plus
de deux secondes, le conducteur devra
appuyer sur le bouton RES (reprise) ou sur
la pédale d'accélérateur pour réengager
l'ACC à la vitesse réglée.
Il est impossible de reprendre l'ACC si un
véhicule se trouve à l'arrêt devant votre
véhicule à proximité immédiate.
Pour modifier le paramètre de vitesse
Pour augmenter la vitesse
Lorsque l'ACC est réglé, vous pouvez
augmenter la vitesse de réglage en appuyant
sur le bouton SET (+).
L'incrément de vitesse affiché diffère selon
que l'unité de vitesse sélectionnée appar-
tient au système impérial (mph) ou au
système métrique (km/h) :
Vitesse américaine (mph)
Une pression sur le bouton SET (+)
augmente la vitesse réglée de 1 mph.
Chaque pression supplémentaire sur le
bouton augmente la vitesse de 1 mph.
Si le bouton est maintenu enfoncé, la vitesse
réglée continue d'augmenter par incréments
de 5 mph jusqu'à ce que vous relâchiez le
bouton. L'augmentation de la vitesse réglée
s'affiche sur le tableau de bord.
Vitesse métrique (km/h)
Une pression sur le bouton SET (+)
augmente la vitesse réglée de 1 km/h.
Chaque pression supplémentaire sur le
bouton augmente la vitesse de 1 km/h.
AVERTISSEMENT!
La fonction Resume (reprise) ne peut être
utilisée que si les conditions de circulation
le permettent. La reprise d'une vitesse
réglée trop élevée ou trop basse pour les
conditions de circulation peut faire
accélérer ou décélérer le véhicule trop
brusquement et créer un danger. Le
non-respect de ces avertissements peut
provoquer une collision et des blessures
graves ou mortelles.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 182
Page 188 of 368

DEMARRAGE ET CONDUITE
186
(A continué)
Le système ParkSense doit être désactivé
lorsque le hayon est en position ouverte et
le véhicule roule en marche arrière. Un
hayon ouvert risque d'être interprété
comme un obstacle derrière le véhicule.
AVERTISSEMENT!
La prudence est de rigueur lors d'une
manœuvre de recul, même en utilisant le
système ParkSense. Observez toujours
attentivement l'arrière de votre véhicule,
regardez derrière vous et vérifiez
l'absence de piétons, d'animaux, de
véhicules, d'obstacles ou d'angles morts
avant de reculer. Vous êtes responsable
de la sécurité et devez veiller à l'environ-
nement du véhicule. Le non-respect de
ces précautions peut entraîner des bles-
sures graves, voire mortelles.
Quand le véhicule n'est pas utilisé pour un
remorquage, avant d'utiliser le système
ParkSense, il est fortement recommandé
de retirer l'ensemble de boule d'attelage et
son support de montage. Ceci évite les
blessures et les dommages aux véhicules
ou aux obstacles du fait que la boule
d'attelage est beaucoup plus proche de
l'obstacle que le carénage arrière ne l'est
quand le haut-parleur fait retentir la tona-
lité continue. En outre, les capteurs
risquent de détecter l'ensemble de boule
d'attelage et son support de montage, en
fonction de sa taille et de sa forme, en
fournissant une fausse indication au sujet
d'un obstacle placé derrière le véhicule.
AVERTISSEMENT! (A continué) ATTENTION!
Le système ParkSense constitue unique-
ment une aide au stationnement ; il n'est
pas capable de reconnaître tous les
obstacles, notamment ceux de petite
taille. Le système ne détecte pas toutes
les bordures de parc de stationnement.
Les obstacles placés au-dessus ou
au-dessous des capteurs ne sont pas
détectés à proximité immédiate.
Roulez lentement lorsque vous utilisez le
système ParkSense pour pouvoir vous
arrêter à temps quand un obstacle est
détecté. Il est recommandé au conducteur
de regarder par-dessus son épaule lors de
l'utilisation du système ParkSense.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 186
Page 191 of 368

189
Précautions d'utilisation de ParkSense
Certaines conditions peuvent influencer la
performance du système d'avertissement de
distance latérale :
REMARQUE:
Assurez-vous que les pare-chocs avant et
arrière sont dépourvus de neige, de glace,
de boue, de saleté et de débris pour que le
système ParkSense puisse fonctionner
correctement.
Les équipements de construction, les gros
camions et autres vibrations importantes
peuvent altérer le fonctionnement du
système ParkSense.
Quand le système ParkSense est désac-
tivé, le tableau de bord affiche le message
« PARKSENSE OFF » (système ParkSense
désactivé). De plus, lorsque le système
ParkSense est désactivé, il le reste jusqu'à
ce que vous le réactiviez, même si la clé
de contact est actionnée.
Si la radio est allumée, ParkSense en
réduit le volume lorsque le système émet
un signal sonore.
Nettoyez régulièrement les capteurs du
système ParkSense sans les rayer ni les
endommager. Les capteurs ne peuvent
être couverts ni de glace, ni de neige, ni de
cambouis, ni de boue, ni de saleté ni de
débris. En effet, ces éléments pourraient
empêcher le fonctionnement du système.
Le système ParkSense risque de ne pas
détecter un obstacle placé derrière ou
devant le carénage/pare-chocs, ou pourrait
fournir une fausse indication au sujet d'un
obstacle présent derrière ou devant le
carénage/pare-chocs.
La présence d'un crochet de remorquage
sans remorque peut interférer avec le
fonctionnement correct des capteurs de
stationnement. Avant d'utiliser le système
ParkSense, il est conseillé de retirer
l'ensemble de boule d'attelage et de
crochet de remorquage amovible et les
autres pièces du véhicule lorsque celui-ci
n'est pas utilisé pour les opérations de
remorquage.
AVERTISSEMENT!
La prudence est de rigueur lors d'une
manœuvre de recul, même en utilisant le
système ParkSense. Observez toujours
attentivement l'arrière de votre véhicule,
regardez derrière vous et vérifiez
l'absence de piétons, d'animaux, de
véhicules, d'obstacles ou d'angles morts
avant de reculer. Vous êtes responsable
de la sécurité et devez veiller à l'environ-
nement du véhicule. Le non-respect de
ces précautions peut entraîner des bles-
sures graves, voire mortelles.
Quand le véhicule n'est pas utilisé pour un
remorquage, avant d'utiliser le système
ParkSense, il est fortement recommandé
de retirer l'ensemble de boule d'attelage et
son support de montage. Ceci évite les
blessures et les dommages aux véhicules
ou aux obstacles du fait que la boule
d'attelage est beaucoup plus proche de
l'obstacle que le carénage arrière ne l'est
quand le haut-parleur fait retentir la tona-
lité continue. En outre, les capteurs
risquent de détecter l'ensemble de boule
d'attelage et son support de montage, en
fonction de sa taille et de sa forme, en
fournissant une fausse indication au sujet
d'un obstacle placé derrière le véhicule.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 189
Page 192 of 368

DEMARRAGE ET CONDUITE
190
SYSTEME D'AIDE AU
STATIONNEMENT ACTIF
PARKSENSE — SELON
L'EQUIPEMENT
Le système d'aide au stationnement actif
ParkSense est destiné à aider le conducteur
lors des manœuvres de stationnement paral-
lèles et perpendiculaires en identifiant une
place de parking correcte, en fournissant desinstructions sonores/visuelles et en contrô-
lant le volant. Le système d'aide au station-
nement actif ParkSense est défini comme
« semi-automatique » puisque le conducteur
garde la maîtrise de l'accélérateur, du sélec-
teur de rapport et des freins. En fonction de
la sélection de manœuvre de stationnement
du conducteur, le système d'aide au station-
nement actif ParkSense est capable de
manœuvrer un véhicule dans une place de
parking parallèle ou perpendiculaire de
chaque côté (c.-à-d. côté conducteur ou côté
passager).
REMARQUE:
Le conducteur est toujours responsable du
contrôle du véhicule, des objets environ-
nants et doit intervenir selon les besoins.
Le système est fourni pour aider le
conducteur et non pour se substituer à lui.
Lors d'une manœuvre semi-automatique,
si le conducteur touche le volant après
avoir reçu l'instruction d'enlever ses mains
du volant, le système est désactivé et le
conducteur est obligé de terminer manuel-
lement la manœuvre de stationnement.
Le système ne peut pas fonctionner dans
toutes les conditions (par ex. dans des
conditions météorologiques comme de
fortes pluies, de la neige, etc., ou si le
conducteur recherche une place de
parking qui présente des surfaces qui
absorbent les ondes de capteur à ultra-
sons).
Les véhicules neufs de la concession
doivent cumuler au moins 48 km
(30 miles) pour que le système d'aide au
stationnement actif ParkSense soit entiè-
rement étalonné et fonctionne avec préci-
sion. Cela est dû à l'étalonnage dynamique
du véhicule destiné à améliorer les perfor-
mances de la fonctionnalité. Le système
effectue l'étalonnage dynamique du véhi-
cule de manière continue pour tenir
compte des différences survenant, telles
que pneus surgonflés, sous-gonflés ou
neufs.
Le système d'aide au stationnement actif
ParkSense peut être activé et désactivé avec
le commutateur d'aide au stationnement
actif ParkSense situé sur le panneau de
commutateurs, en dessous de l'écran
Uconnect.
ATTENTION!
Le système ParkSense constitue unique-
ment une aide au stationnement ; il n'est
pas capable de reconnaître tous les
obstacles, notamment ceux de petite
taille. Le système ne détecte pas toutes
les bordures de parc de stationnement.
Les obstacles placés au-dessus ou
au-dessous des capteurs ne sont pas
détectés à proximité immédiate.
Roulez lentement lorsque vous utilisez le
système ParkSense pour pouvoir vous
arrêter à temps quand un obstacle est
détecté. Il est recommandé au conducteur
de regarder par-dessus son épaule lors de
l'utilisation du système ParkSense.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 190
Page 196 of 368

DEMARRAGE ET CONDUITE
194
REMARQUE:
Une fois activé, le système fonctionne
au-dessus de 60 km/h (37 mph) et endessous de 180 km/h (112 mph).
L'utilisation du clignotant élimine les
avertissements.
Le système n'applique pas le couple au
volant quand un système de sécurité est
activé (freins ABS, système d'antipatinage,
commande électronique de stabilité, avertis-
sement de collision avant, etc.).
CAMERA DE RECUL
PARKVIEW – SELON
L'EQUIPEMENT
Votre véhicule peut être équipé de la caméra de
recul ParkView qui vous permet de voir à l'écran
une image de l'arrière de votre véhicule lorsque
le sélecteur de rapport est en position R
(marche arrière). L'image apparaît sur l'écran
tactile avec un avertissement « check entire
surroundings » (contrôler tout l'environnement)
indiquant de vérifier toute la zone autour du
véhicule, affiché en haut de l'écran. Après cinq secondes, cet avertissement disparaît. La
caméra ParkView se trouve à l'arrière du véhi-
cule, au-dessus de la plaque d'immatriculation
arrière.
REMARQUE:
Le système de caméra de recul ParkView est
doté de modes de fonctionnement program-
mables pouvant être sélectionnés via le
système Uconnect.
Référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect » du chapitre « Multimédia » du
manuel de l'utilisateur pour plus d'informa-
tions.
REMARQUE:
Si de la neige, de la glace, de la boue ou tout
autre élément s'accumule sur la lentille de la
caméra, nettoyez-la, rincez-la à l'eau et
séchez-la à l'aide d'un chiffon doux. Ne
recouvrez pas la lentille.
AVERTISSEMENT!
La prudence est de rigueur en marche
arrière, même en cas d'utilisation du
système de caméra de recul ParkView.
Vérifiez toujours l'absence de piétons,
d'animaux, d'autres véhicules, d'obstructions
et d'angles morts avant de reculer. Vous êtes
responsable de la sécurité de la zone
environnante et devez continuer à faire
attention en reculant. Le non-respect de ces
précautions peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
ATTENTION!
Pour éviter d'endommager le véhicule, le
système ParkView doit uniquement être
utilisé comme une aide au stationne-
ment. Le système ParkView est inca-
pable de repérer tous les obstacles ou
objets sur votre trajectoire.
Pour éviter d'endommager le véhicule,
vous devez conduire lentement lorsque
vous utilisez le système ParkView pour
être capable de vous arrêter à temps en
cas de détection d'un obstacle. Il est
recommandé au conducteur de regarder
fréquemment par-dessus son épaule
lorsqu'il utilise le système ParkView.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 194
Page 198 of 368

DEMARRAGE ET CONDUITE
196
(A continué)
4. Versez le carburant dans l'ouverture del'entonnoir.
Entonnoir à carburant
5. Retirez l'entonnoir du tube de remplis- sage, puis essuyez-le avant de le
remettre dans le compartiment de range-
ment de la roue de secours.FAIRE LE PLEIN DU
VEHICULE — MOTEUR
DIESEL
Le circuit d'alimentation sans bouchon
utilise un clapet placé au niveau du tube de
remplissage du réservoir à carburant ; il
s'ouvre et se ferme automatiquement lors de
l'insertion/de l'extraction du pistolet de
carburant. Le circuit d'alimentation sans
bouchon est conçu de sorte à empêcher le
remplissage avec un type incorrect de carbu-
rant.
1. Déverrouillez le volet de remplissage decarburant en appuyant sur le bouton de
déverrouillage du porte-clés ou le bouton
de déverrouillage au niveau du panneau
de garnissage de la porte côté conduc-
teur.
AVERTISSEMENT!
Ne fumez jamais dans le véhicule ou à
proximité de celui-ci lorsque la trappe à
carburant est ouverte ou lors d'un
appoint de carburant.
Arrêtez toujours le moteur lors d'un
appoint de carburant. Dans la plupart
des pays, il est interdit de faire le plein
moteur allumé. Le non-respect de cette
interdiction peut déclencher l'allumage
du témoin de panne.
Ne placez aucun objet/bouchon à l'extré-
mité d'un orifice de remplissage qui
n'est pas prévu pour ce type de véhicule.
L'utilisation d'objets/bouchons non
adaptés peut provoquer une augmenta-
tion de la pression dans le réservoir et
provoquer des situations dangereuses.
Si du carburant est pompé dans un réci-
pient qui se trouve à l'intérieur d'un véhi-
cule, un incendie pourrait se déclarer.
Vous risqueriez d'être brûlé. Placez
toujours le bidon sur le sol pendant
l'appoint de carburant.
AVERTISSEMENT! (A continué)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 196
Page 199 of 368

197
2. Ouvrez le volet de remplissage de carbu-rant en appuyant sur le bord arrière de la
trappe à carburant.
Trappe à carburant
3. Il n'y a pas de bouchon de remplissage de carburant. Un clapet dans le tuyau scelle
le système.
4. Insérez entièrement le pistolet à carbu- rant dans le tuyau de remplissage ; le
gicleur ouvre le clapet et le maintient
ouvert pendant le remplissage. Orifice de remplissage de carburant
5. Faites le plein de carburant. Lorsque le gicleur de carburant émet un déclic ou se
coupe, le réservoir à carburant est plein.
6. Attendez 10 secondes avant de retirer le pistolet de carburant pour permettre au
carburant de s'écouler du pistolet.
7. Retirez le pistolet et fermez la trappe à carburant. Appoint d'urgence avec un bidon
La plupart des bidons ne permettent pas
d'ouvrir le clapet. Un entonnoir est fourni
pour ouvrir le clapet en cas d'appoint
d'urgence avec un bidon.
1. Récupérez l'entonnoir dans l'espace de
chargement arrière.
2. Insérez l'entonnoir dans la même ouver- ture de tube de remplissage que pour le
pistolet de carburant.
3. Veillez à insérer l'entonnoir entièrement pour qu'il garde le clapet ouvert.
4. Versez le carburant dans l'ouverture de l'entonnoir.
5. Retirez l'entonnoir du tube de remplis- sage, puis essuyez-le avant de le
remettre dans le compartiment de range-
ment de la roue de secours.
1 — Bouchon de remplissage d'AdBlue®
(UREE)
2 — Orifice de remplissage de carburant
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 197
Page 200 of 368

DEMARRAGE ET CONDUITE
198
AdBlue® (UREE) — Selon l'équipement
Le véhicule est équipé d'un système d'injec-
tion d'AdBlue® (UREE) et de la réduction
catalytique sélective pour satisfaire aux
normes antipollution. Ces deux systèmes
assurent le respect des exigences en matière
d'émissions diesel. En outre, ils garantissent
le rendement du carburant, la maniabilité, le
couple et la puissance. Pour connaître les
messages et avertissements du système,
référez-vous à la rubrique « Témoins d'aver-
tissement et messages » de la section« Présentation de votre tableau de bord ».
L'AdBlue® (UREE) est considéré comme un
produit très stable, avec une longue durée de
conservation. Sa durée de conservation est
d'au moins un an à des températures de
stockage INFERIEURES à 32°C (90°F). Pour
plus d'informations sur le type de liquide
AdBlue® (UREE), référez-vous à la rubrique
« Liquides et lubrifiants » de la section
« Spécifications techniques ». Le véhicule
est équipé d'un système de chauffage
d'AdBlue® (UREE) automatique au démar-
rage du moteur permettant au système de
fonctionner correctement à des températures
inférieures à -11 °C (12 °F).
REMARQUE:
L'AdBlue® (UREE) gèle à des températures
inférieures à -11 °C (12 °F).Stockage de l'AdBlue® (UREE)
L'AdBlue® (UREE) est considéré comme un
produit très stable, avec une longue durée de
vie. Conservé à des températures entre
-12 °C et 32 °C (10 °F et 90 °F), l'AdBlue®
(UREE) peut durer au moins un an.
AVERTISSEMENT!
Ne fumez jamais dans le véhicule ou à
proximité de celui-ci lorsque la trappe à
carburant est ouverte ou lors d'un
appoint de carburant.
Arrêtez toujours le moteur lors d'un
appoint de carburant. Dans la plupart
des pays, il est interdit de faire le plein
moteur allumé. Le non-respect de cette
interdiction peut déclencher l'allumage
du témoin de panne.
Ne placez aucun objet/bouchon à l'extré-
mité d'un orifice de remplissage qui
n'est pas prévu pour ce type de véhicule.
L'utilisation d'objets/bouchons non
adaptés peut provoquer une augmenta-
tion de la pression dans le réservoir et
provoquer des situations dangereuses.
Si du carburant est pompé dans un réci-
pient qui se trouve à l'intérieur d'un véhi-
cule, un incendie pourrait se déclarer.
Vous risqueriez d'être brûlé. Placez
toujours le bidon sur le sol pendant
l'appoint de carburant.
ATTENTION!
Pour les moteurs diesel, utilisez du
carburant diesel destiné aux véhicules à
moteur conforme aux spécifications
européennes EN 590. L'utilisation d'autres
produits ou de mélanges risque
d'endommager irrémédiablement le moteur
et, de ce fait, d'annuler la garantie en raison
des dommages causés. Si vous avez
accidentellement introduit d'autres types de
carburant dans le réservoir, ne démarrez pas
le moteur. Videz le réservoir. Si le moteur a
tourné ne serait-ce que quelques instants, le
réservoir à carburant doit être vidangé, ainsi
que le reste du circuit d'alimentation.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 198
Page 203 of 368

201
CHARGEMENT DU
VEHICULE
Etiquette de poids
Conformément aux normes locales en
vigueur, votre véhicule a une étiquette de
poids apposée à la porte ou au montant côté
conducteur.Etiquette de poids (exemple)
Cette étiquette contient :
1. Le nom de la société du constructeur
2. L'ensemble du numéro d'homologation du type de véhicule
3. Le numéro d'identification du véhicule (VIN) 4. Poids total autorisé en charge (PTAC)
5. Le poids total roulant autorisé (PTRA)
6. La charge maximale admissible à l'essieu
avant (FGAWR)
7. La charge maximale admissible à l'essieu arrière (RGAWR)
REMARQUE:
Pour des marchés spécifiques, l'étiquette
peut être différente. Celle illustrée sur
l'image contient : le PTAC, les GAWR avant
et arrière.
Poids total autorisé en charge (PTAC)
Le poids total autorisé en charge (PTAC)
correspond au poids total autorisé de votre
véhicule, avec conducteur, passagers, véhi-
cule, options et chargements inclus.
L'étiquette précise aussi les capacités
maximum des essieux avant et arrière
(GAWR). La charge totale doit être limitée
afin de ne dépasser ni le PTAC, ni la charge
maximale admissible à l'essieu avant et
arrière.
Charge utile
La charge utile d'un véhicule est définie
comme le poids autorisé qu'un camion peut
porter, comprenant le poids du conducteur,
des passagers, des options et du charge-
ment.
Charge maximale admissible à l'essieu
La charge maximale admissible à l'essieu
(GAWR) est le poids maximum autorisé aux
essieux avant et arrière. La charge doit être
répartie dans l'espace de chargement de
sorte que la charge maximale admissible à
l'essieu d'aucun essieu ne soit dépassée.
Chaque charge maximale admissible à
l'essieu d'essieu est déterminée par
l'élément du système ayant la capacité de
charge la plus basse (essieu, ressorts, pneus
ou roues). Les essieux ou organes de suspen-
sion parfois commandés par des clients pour
améliorer la fiabilité n'augmentent pas
nécessairement le PTAC du véhicule.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 201