JEEP COMPASS 2018 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2018Pages: 370, PDF Size: 5.7 MB
Page 91 of 370

ADVARSEL!
eller påføre mere bremsetryk på køre-
tøjet, inden du slipper bremsepedalen.
• HSA er ikke en parkeringsbremse. Træk
altid parkeringsbremsen helt, når du for-
lader køretøjet. Sørg også for at efterlade
gearkassen i positionen Parkering.
• Hvis du ikke følger disse advarsler, kan
det føre til en kollision eller alvorlig
personskade.
Deaktivering og aktivering af HSA
Denne funktion kan slås til og fra. Gør føl-
gende for at ændre den aktuelle indstilling:
• Hvis du vil deaktivere HSA ved brug af
Uconnect-indstillinger, skal du se afsnittet
"Uconnect-indstillinger" i "Multimedier" for
at få yderligere oplysninger.
Rain Brake Support (Bremsehjælp til akva-
planing) (RBS)
Rain Brake Support kan forbedre bremsnin-
gen under våde forhold. Den vil periodevis
bruge bremsetryk for at fjerne ophobning af
vand på de forreste bremseskiver. Den funge-rer, når vinduesviskerne kører med hastig-
heden LO (Lav) eller HI (Høj). Når Rain Brake
Support er aktiv, gives der ingen besked til
føreren, og førerinteraktion er ikke påkrævet.
Bremsesystemet Ready Alert Braking (RAB)
(Klar til panikstop)
Ready Alert Braking kan reducere den tid, der
er nødvendig for at opnå fuld opbremsning, i
nødsituationer. Det forudser, hvornår der op-
står en nødbremsningssituation, ved at over-
våge, hvor hurtigt føreren slipper speederen.
EBC vil forberede bremsesystemet på en pa-
nikopbremsning.
Anhængerstabiliseringskontrol (TSC)
TSC bruger sensorer i køretøjet til at regi-
strere og genkende tegnene på, at en anhæn-
ger svinger ud, og vil herefter tage de nødven-
dige skridt i forsøget på at stoppe dette. TSC
aktiveres automatisk, når en anhænger, som
svinger kraftigt ud, er registreret.BEMÆRK:
TSC kan ikke forhindre alle anhængere i at
svinge ud. Vær altid forsigtig, når du kører
med anhænger, og følg anbefalingerne for
kugletrykket. Se "Kørsel med anhænger" i
"Start og betjening" for at få yderligere oplys-
ninger.
Når TSC fungerer, blinker "ESC Activation/
Malfunction Indicator Light" (Kontrollampen
for ESC-aktivering/fejl), motoreffekten kan
blive reduceret, og du kan muligvis mærke, at
bremsen aktiveres på individuelle hjul i et
forsøg på at standse anhængerens udsving.
TSC er deaktiveret, når ESC-systemet er i
tilstandene "Partial Off" (Delvis slået fra) eller
"Full Off" (Helt slået fra).
ADVARSEL!
Hvis TSC aktiveres under kørsel, skal du
sænke køretøjets hastighed og stoppe ved
det nærmeste sikre sted og justere læsset
på anhængeren for at eliminere problemet.
89
Page 92 of 370

EKSTRA KØRESYSTEMER
Overvågning af blinde vinkler
Systemet til overvågning af blinde vinkler
(BSM) bruger to radarbaserede sensorer, som
sidder inde i den bageste kofanger, til at
registrere køretøjer (biler, lastbiler, motorcyk-
ler osv.), der kører ind i områderne med blind
vinkel bag/foran/ved siden af køretøjet.
BSM-registreringszonen dækker ca. en vogn-
banes bredde på begge sider af køretøjet
12 ft (3,8 m). Zonens længde starter ved det
udvendige sidespejl og går til ca. 10 ft (3 m)
bag køretøjets bageste kofanger. BSM-
systemet overvåger registreringszonerne på
begge sider af køretøjet, når køretøjets ha-
stighed når op på ca. 6 mph (10 km/t) eller
mere, og advarer føreren, hvis der er køretøjer
i disse områder.Når køretøjet startes, lyser advarselslampen
for BSM kortvarigt i begge udvendige side-
spejle for at meddele føreren, at systemet
fungerer. BSM-systemsensorerne fungerer,
når køretøjet er i fremadkørende gear eller i
REVERSE (bakgear), og går i standbytilstand,
når køretøjet er i positionen PARK (parke-
ring).
BSM-advarselslampen, som er placeret i si-
despejlene, lyser, hvis et køretøj bevæger sig
ind i en blind vinkel.BSM-systemet kan også konfigureres til at
afgive en akustisk (ringelyd) alarm og slå
radiolyden fra for at underrette dig om objek-
ter, der har bevæget sig ind i registreringszo-
nerne.
Krydsende bane bagfra (RCP)
Funktionen Krydsende bane bagfra (RCP) er
beregnet til at hjælpe føreren ved bakning ud
af parkeringsbåse, hvor udsynet til den øvrige
trafik kan være hindret. Bak langsomt og
forsigtigt ud fra parkeringsbåsen, indtil køre-
tøjets bagende bliver synlig. RCP-systemet
vil derefter have klart udsyn over den kryd-
sende trafik og advarer føreren, hvis der regi-
Registreringszoner bagiAdvarselslampe for BSM
SIKKERHED
90
Page 93 of 370

streres et køretøj, der nærmer sig. Når RCP er
aktiveret, og køretøjet er i REVERSE (bak-
gear), advares føreren ved både de visuelle og
de hørbare alarmer, og radioens lydstyrke
reduceres også.
Se "Overvågning af blinde vinkler" i "Sikker-
hed" i instruktionsbogen for at få yderligere
oplysninger.
Driftsformer
Der findes tre driftstilstande, der kan vælges,
i Uconnect-systemet. Se "Uconnect-
indstillinger" i "Multimedier" i instruktions-
bogen for at få yderligere oplysninger.
Blind Spot Alert Lights Only (Advarsel om blind
vinkel kun lygter)
Ved brug af Advarsel om blind vinkel viser
BSM-systemet en visuel advarsel i det rele-
vante sidespejl baseret på en registreret gen-
stand. Ved brug af Rear Cross Path (RCP)
(Bageste krydssti) reagerer systemet imidler-
tid med både visuelle alarmer og lydsignaler,
når en genstand registreres. I tilfælde af et
alarmsignal dæmpes radioen.Blind vinkel-alarmlys/-alarmklokke
Ved brug af Advarsel om blind vinkel viser
BSM-systemet en visuel advarsel i det rele-
vante sidespejl baseret på en registreret gen-
stand. Hvis blinklyset derefter aktiveres, og
det svarer til en alarm i den pågældende side
af køretøjet, vil en alarmklokke også lyde. Når
et blinklys og en registreret genstand forefin-
des i samme side samtidig, aktiveres både
den visuelle alarm og den hørbare alarm. Ud
over den hørbare alarm dæmpes radioen også
(hvis den er tændt).
BEMÆRK:
Når BSM-systemet anmoder om en akustisk
alarm, dæmpes radioen også.
Ved brug af RCP reagerer systemet med både
visuelle alarmer og alarmklokke, når en gen-
stand registreres. I tilfælde af et alarmsignal
afbrydes radioen også. Blinklys-/
havariblinkstatus ignoreres – RCP-tilstand
aktiverer altid alarmklokken.
Blind Spot Alert deaktiveret
Når BSM-systemet deaktiveres, er der ingen
visuelle eller hørbare alarmer fra BSM- eller
RCP-systemerne.BEMÆRK:
BSM-systemet gemmer den aktuelle driftstil-
stand, når køretøjet slukkes. Hver gang køre-
tøjet startes, retableres og benyttes den tid-
ligere gemte tilstand.
Advarsel om frontal kollision (FCW)
Systemet til advarsel om frontal kollision
(FCW) med dæmpning giver føreren akusti-
ske advarsler og visuelle advarsler (i kombi-
instrumentets display) og kan ved rykvis ak-
tivering af bremsen advare føreren, når der
registreres en potentiel frontal kollision. Ad-
varslerne og den begrænsede bremsning er
beregnet til at give føreren tilstrækkelig tid til
at reagere, undgå eller afbøde den potentielle
kollision.
BEMÆRK:
FCW overvåger oplysningerne fra de fremad-
rettede sensorer og den elektroniske brem-
sestyreenhed (EBC) for at beregne sandsyn-
ligheden for en frontkollision. Hvis systemet
afgør, at en kollision er sandsynlig, modtager
føreren akustiske og visuelle advarsler, og
systemet vil desuden muligvis bremse ryk-
vist.
91
Page 94 of 370

Aktivering og deaktivering af advarsel om fron-
tal kollision (FCW)
Menuindstillingen for frontal kollision er pla-
ceret i Uconnect-indstillingerne. Der er tre
indstillinger at vælge mellem:
• Off (Fra)
• Warning Only (Kun advarsel)
• Warning + Braking (Advarsel og bremsning)
BEMÆRK:
• Standardstatussen for FCW er "on" (til),
hvilket gør det muligt for systemet at advare
dig om en mulig kollision med det forankø-
rende køretøj.
• Hvis FCW-statussen ændres til "off" (fra),
kan systemet ikke advare dig imod en even-
tuel kollision med et forankørende køretøj.
Hvis FCW er indstillet til "Off" (Fra), vises
"FCW OFF" (FCW fra) på kombiinstrument-
ets display.
Ændring af FCW-status
FCW-funktionen har tre indstillinger for føl-
somhed og kan ændres via Uconnect-
systemets skærm:• Far (Langt)
• Medium
• Near (Nær)
Far (Langt)
Ændring af FCW-status til indstillingen "Far"
(Langt) giver systemet mulighed for at advare
føreren om en mulig kollision med det foran-
kørende køretøj med akustiske og visuelle
advarsler, når sidstnævnte er længere væk
end indstillingen "Medium" (Middel).
Mere forsigtige bilister, som ikke har noget
imod hyppige advarsler, vil måske foretrække
denne indstilling.
BEMÆRK:
Denne indstilling giver dig den længste reak-
tionstid.
Medium
Standardstatus for FCW er indstillingen "Me-
dium" (Middel), og aktiv bremsning er aktive-
ret (On). Dette giver systemet mulighed for at
advare føreren om en mulig kollision med det
forankørende køretøj med akustiske og visu-
elle advarsler, og selvstændig bremsning ak-
tiveres.Near (Nær)
Hvis du ændrer FCW-status til indstillingen
"Near" (Nær), advarer systemet dig om en
potentiel frontal kollision, når du er meget
tættere på.
Denne indstilling giver langt mindre reakti-
onstid end indstillingen "Far", som giver en
mere dynamisk køreoplevelse.
Mere dynamiske eller aggressive bilister, der
ønsker at undgå hyppige advarsler, vil måske
foretrække denne indstilling.
BEMÆRK:
Hvis status for Warning + Braking (Advarsel
og bremsning) ændres til "off" (fra), forhin-
dres systemet i at foretage selvstændig eller
supplerende bremseunderstøttelse, hvis fø-
reren ikke bremser hårdt nok i tilfælde af en
potentiel frontkollision. Indstillingen War-
ning + Braking (Advarsel og bremsning) kan
sættes til "Off" (Fra) i Uconnect-
kontrolindstillingerne.
Se instruktionsbogen for at få yderligere
oplysninger.
SIKKERHED
92
Page 95 of 370

ADVARSEL!
Advarsel om frontal kollision (FCW) er ikke
beregnet til at undgå en kollision på egen
hånd, og FCW kan heller ikke registrere
alle typer potentielle kollisioner. Føreren
har ansvaret for at undgå en kollision ved
at kontrollere køretøjet ved at bremse og
styre. Hvis denne advarsel ikke følges, kan
det føre til alvorlig personskade eller døds-
fald.
System til overvågning af dæktryk
(TPMS)
Systemet til overvågning af dæktryk (TPMS)
advarer føreren om lavt dæktryk baseret på
køretøjets anbefalede dæktryk (kolde dæk).
Dæktrykket varierer efter temperatur med ca.
1 psi (7 kPa) for hver 12 °F (6,5 °C). Det
betyder, at når temperaturen udenfor falder,
falder dæktrykket. Dæktrykket skal altid ind-
stilles baseret på kolde dæk. Det er defineret
som dæktrykket, når køretøjet ikke har kørt i
mindst tre timer eller har kørt mindre end
1,6 km (1 mile) efter en tretimers periode.
Dæktrykket for kolde dæk må ikke overskridedet maksimale dæktryk, der er støbt ind i
siden af dækket. Se "Dæk" i "Service og
vedligeholdelse" for at få oplysninger om kor-
rekt dæktryk. Dæktrykket stiger også, når
køretøjet bruges. Det er normalt, og der bør
ikke foretages justering for dette forøgede
tryk.
TPMS advarer føreren om lavt dæktryk, hvis
trykket falder til under advarselsgrænsen for
lavt tryk af en eller anden årsag, herunder
virkninger af lave temperaturer og naturligt
tryktab gennem dækket. TPMS fortsætter
med at advare føreren om lavt dæktryk, så
længe tilstanden eksisterer, og slukkes ikke,
før dæktrykket er ved eller over det anbefa-
lede dæktryk (kolde dæk).
BEMÆRK:
Når advarselslampen for lavt dæktryk (kon-
trollampen for overvågning af dæktryk) lyser,
skal du forøge dæktrykket til det anbefalede
dæktryk (kolde dæk) – ellers slukkes kontrol-
lampen ikke.BEMÆRK:
Når du fylder varme dæk, skal dæktrykket
muligvis øges med op til 4 psi (30 kPa) over
det anbefalede dæktryk (kolde dæk) for at
slukke Tire Pressure Monitoring Telltale Light
(Kontrollampen for overvågning af dæktryk).
Systemet opdateres automatisk, og "Tire
Pressure Monitoring Telltale Light" (kontrol-
lampen for dæktryk) slukkes, når systemet
modtager de opdaterede dæktryk. Det kan
være nødvendigt at køre i op til 10 minutter
med over 24 km/t (15 mph), for at TPMS
modtager disse oplysninger.
Køretøjet kan f.eks. have et anbefalet dæk-
tryk (kolde dæk – parkeret i mere end tre
timer) på 33 psi (227 kPa). Hvis den omgi-
vende temperatur er 68 °F (20 °C), og det
målte dæktryk er 28 psi (193 kPa), vil et
temperaturfald til 20 °F (-7 °C) sænke dæk-
trykket til ca. 24 psi (165 kPa). Dette dæk-
tryk er lavt nok til at slå "Tire Pressure Moni-
toring Telltale Light" (indikatorlampe for
overvågning af dæktryk) til. Kørsel med køre-
tøjet kan få dæktrykket til at stige til cirka
28 psi (193 kPa), men "Tire Pressure Moni-
toring Telltale Light" (indikatorlampe for over-
93
Page 96 of 370

vågning af dæktryk) vil stadig være tændt. I
denne situation slukkes "Tire Pressure Moni-
toring Telltale Light" (kontrollampen for over-
vågning af dæktryk) først, når dækkene er
pumpet op til køretøjets anbefalede dæktryk
(kolde dæk).
BEMÆRK:
Når du fylder varme dæk, skal dæktrykket
muligvis øges med op til 4 psi (30 kPa) over
det anbefalede dæktryk (kolde dæk) for at
slukke Tire Pressure Monitoring Telltale Light
(Kontrollampen for overvågning af dæktryk).
FORSIGTIG!
• TPMS er blevet optimeret til de originale
dæk og hjul. TPMS-tryk og advarsel er
blevet etableret til den dækstørrelse, kø-
retøjet er udstyret med. Det kan medføre
uønsket systemdrift eller sensorbeskadi-
gelse, hvis der bruges nyt udstyr, som
ikke har samme størrelse, type og/eller
design. TPM er ikke beregnet til brug på
eftermarkshjul og kan bidrage til, at sy-
stemets samlede ydeevne bliver dårlig,
eller at sensorerne beskadiges. Gæster
FORSIGTIG!
opfordres til at anvende OEM-hjul for at
sikre, at TPM fungerer korrekt.
• Brug af nye dæktætningsmidler kan
medføre, at sensoren i systemet til over-
vågning af dæktryk (TPMS) bliver ubru-
gelig. Efter brug af et uoriginalt dæktæt-
ningsmiddel anbefales det, at du bringer
køretøjet til din autoriserede forhandler
for at få sensorfunktionen kontrolleret.
• Når du har kontrolleret eller justeret
dæktrykket, skal du altid sætte ventil-
hætten på igen. Det forhindrer fugt og
snavs i at trænge ind i ventilspindlen,
hvilket kan beskadige TPMS-sensoren.
BEMÆRK:
• TPMS er ikke beregnet som erstatning for
normal dækvedligeholdelse eller til at ad-
vare om en dækfejl eller -tilstand.
• TPMS må ikke bruges som en dæktryksmå-
ler, når du justerer dæktrykket.• Kørsel med alt for lavt dæktryk får dækkene
til at blive overophedet og kan medføre
dækfejl. For lavt tryk reducerer også brænd-
stofeffektiviteten og slidbanens levetid
samt kan påvirke køretøjets køreegenska-
ber og bremseegenskaber.
• TPMS er ikke en erstatning for korrekt
dækvedligeholdelse, og det er førerens an-
svar at opretholde korrekt dæktryk ved at
bruge en præcis dæktryksmåler, selvom et
for lavt tryk ikke har nået det niveau, hvor
"kontrollampen for overvågning af dæktryk-
ket" tændes.
• Temperaturudsving grundet årstiden påvir-
ker dæktrykket, og TPMS overvåger dæk-
kets faktiske dæktryk.
Basissystem
Systemet til overvågning af dæktryk (TPMS)
bruger trådløs teknologi med elektroniske fø-
lere monteret i fælgen til at overvåge dæk-
tryksniveauer. Sensorer, der er monteret på
hvert hjul som en del af ventilspindlen, sen-
der dæktryksmålinger til modtagermodulet.
SIKKERHED
94
Page 97 of 370

BEMÆRK:
Det er meget vigtigt, at du en gang om måne-
den kontrollerer dæktrykket i alle dækkene på
køretøjet, og opretholder det korrekte tryk.
TPMS består af følgende komponenter:
• Modtagermodul
• Fire følere til overvågning af dæktryk
• Kontrollampe for overvågning af dæktryk
Advarsler om lavt tryk ved overvågning af
dæktryk
"Tire Pressure Monitoring Telltale
Light" (Kontrollampen for overvåg-
ning af dæktryk) lyser i kombiinstru-
mentet, og meddelelsen "LOW TIRE PRES-
SURE" (Lavt dæktryk) vises i
kombiinstrumentet, og en alarmklokke akti-
veres, når dæktrykket er lavt i ét eller flere af
de fire aktive vejdæk. Hvis dette sker, skal du
stoppe så hurtigt som muligt, kontrollere
trykket i hvert dæk og pumpe dem op til
køretøjets anbefalede dæktryk (kolde dæk).
Når systemet modtager de opdaterede dæk-tryk, opdateres systemet automatisk, og "Tire
Pressure Monitoring Telltale Light" (Kontrol-
lampen for overvågning af dæktryk) slukkes.
BEMÆRK:
Når du fylder varme dæk, skal dæktrykket
muligvis øges med op til yderligere 4 psi
(28 kPa) over det anbefalede dæktryk (kolde
dæk) for at slukke Tire Pressure Monitoring
Telltale Light (Kontrollampen for overvågning
af dæktryk). Det kan være nødvendigt at køre
i op til 10 minutter med over 24 km/t
(15 mph), for at TPMS modtager disse oplys-
ninger.TPMS-serviceadvarsel
Når der registreres en systemfejl, blinker "Tire
Pressure Monitoring Telltale Light" (Kontrol-
lampen for overvågning af dæktryk) i 75 se-
kunder og lyser derefter konstant. Systemfej-
len aktiverer også en alarmklokke. Hvis
tændingen slås fra og til, gentages denne
sekvens, hvis systemfejlen stadig findes. In-
dikatorlampen for overvågning af dæktryk
slukkes, når fejltilstanden ikke længere fin-
des. Der kan opstå en systemfejl på grund af
følgende:• Støjsending på grund af elektroniske en-
heder eller kørsel i nærheden af steder, der
udsender de samme radiofrekvenser som
TPMS-følerne.
• Montering af en form for rudetoning, der
påvirker radiobølgesignaler.
• Store mængder sne eller is rundt om hju-
lene eller hjulkasserne.
• Brug af snekæder på køretøjet.
• Brug af hjul/dæk, som ikke er udstyret med
TPMS-følere.
Køretøjer med kompakt reservehjul eller ander-
ledes udformet reservehjul i fuld størrelse
1. Det kompakte reservehjul eller det ander-
ledes udformede reservehjul i fuld stør-
relse er ikke udstyret med en sensor til
overvågning af dæktryk. TPMS overvåger
derfor ikke trykket i reservehjulet.
2. Hvis du monterer det kompakte reserve-
hjul eller det anderledes udformede reser-
vehjul i fuld størrelse i stedet for et vejdæk
med et tryk på under advarselsgrænsen
for lavt tryk, vil du høre en ringelyd, og
"TPMS Telltale Light" (Kontrollampen for
95
Page 98 of 370

overvågning af dæktryk) lyser, og medde-
lelsen "LOW TIRE PRESSURE" (Lavt
dæktryk) vises ved næste tændingscyklus.
3. Efter kørsel med bilen i op til 10 minutter
med mere end 24 km/t (15 mph) blinker
"TPMS Telltale Light" (Kontrollampen for
overvågning af dæktryk) i 75 sekunder og
lyser derefter konstant.
4. For hver efterfølgende tændingscyklus hø-
res ringelyden, og "TPMS Telltale Light"
(Kontrollampen for overvågning af dæk-
tryk) blinker i 75 sekunder og lyser deref-
ter konstant.
5. Når du har repareret eller udskiftet det
originale vejdæk og har monteret det på
køretøjet igen i stedet for det kompakte
reservehjul, opdateres TPMS automatisk,
og "TPMS Telltale Light" (Kontrollampen
for overvågning af dæktryk) slukkes, så
længe intet dæktryk er under advarsels-
grænsen for lavt tryk i nogen af de fire
aktive vejdæk. Det kan være nødvendigt at
køre i op til 10 minutter med over 24 km/t
(15 mph), for at TPMS modtager disse
oplysninger.Premium-system – hvis monteret
Systemet til overvågning af dæktryk (TPMS)
bruger trådløs teknologi med elektroniske fø-
lere monteret i fælgen til at overvåge dæk-
tryksniveauer. Sensorer, der er monteret på
hvert hjul som en del af ventilspindlen, sen-
der dæktryksmålinger til modtagermodulet.
BEMÆRK:
Det er meget vigtigt, at du en gang om må-
neden kontrollerer dæktrykket i alle dækkene
på køretøjet, og opretholder det korrekte tryk.
TPMS består af følgende komponenter:
• Modtagermodul
• Fire følere til overvågning af dæktryk
• Forskellige meddelelser for systemet til
overvågning af dæktryk, som vises i kombi-
instrumentets display.
• Kontrollampe for overvågning af dæktryk
Advarsler om lavt tryk ved overvågning af
dæktryk
"Tire Pressure Monitoring Telltale
Light" (Kontrollampen for overvåg-
ning af dæktryk) lyser i kombiinstru-mentet, og en alarmklokke aktiveres, når
dæktrykket er lavt i et eller flere af de fire
aktive vejdæk. Desuden vil kombiinstru-
mentet vise en meddelelse om "Tire Low"
(Lavt dæktryk) og en grafisk visning af tryk-
værdierne i hvert dæk med værdierne for lavt
dæktryk fremhævet i en anden farve.
Hvis dette sker, skal du stoppe så hurtigt som
muligt og pumpe dækkene med lavt tryk op
(dem, der er fremhævet eller har en anden
farve i kombiinstrumentets display) til køre-
tøjets anbefalede trykværdier (kolde dæk).
Når systemet modtager de opdaterede dæk-
tryk, opdateres systemet automatisk, grafik-
ken med trykværdierne i kombiinstrumentets
display fremhæves ikke længere, og farverne
vender tilbage til deres oprindelige farve, og
"Tire Pressure Monitoring Telltale Light"
(Kontrollampen for overvågning af dæktryk)
slukkes.
SIKKERHED
96
Page 99 of 370

BEMÆRK:
Når du fylder varme dæk, skal dæktrykket
muligvis øges med op til yderligere 4 psi
(28 kPa) over det anbefalede dæktryk (kolde
dæk) for at slukke Tire Pressure Monitoring
Telltale Light (Kontrollampen for overvågning
af dæktryk). Det kan være nødvendigt at køre
i op til 10 minutter med over 24 km/t
(15 mph), for at TPMS modtager disse oplys-
ninger.
Advarslen SERVICE TPMS (Efterse TPMS)
Når der registreres en systemfejl, blinker "Tire
Pressure Monitoring Telltale Light" (Kontrol-
lampen for overvågning af dæktryk) i 75 se-
kunder og lyser derefter konstant. Systemfej-
len aktiverer også en alarmklokke. Derudover
viser kombiinstrumentet meddelelsen "SER-
VICE TPM SYSTEM" (Efterse TPM-systemet)
i mindst fem sekunder og viser derefter stre-
ger (- -) i stedet for trykværdien for at angive,
hvilken føler der ikke modtages signal fra.
Hvis tændingen slås fra og til, gentages
denne sekvens, hvis systemfejlen stadig fin-
des. Hvis systemfejlen ikke længere forelig-
ger, blinker "Tire Pressure Monitoring Telltale
Light" (Kontrollampen for overvågning afdæktryk) ikke længere, meddelelsen "SER-
VICE TPM SYSTEM" (Efterse TPM-system)
vises ikke længere, og der vises en trykværdi i
stedet for stregerne. Der kan opstå en system-
fejl på grund af følgende:
• Støjsending på grund af elektroniske en-
heder eller kørsel i nærheden af steder, der
udsender de samme radiofrekvenser som
TPMS-følerne.
• Montering af en form for rudetoning, der
påvirker radiobølgesignaler.
• Store mængder sne eller is rundt om hju-
lene eller hjulkasserne.
• Brug af snekæder på køretøjet.
• Brug af hjul/dæk, som ikke er udstyret med
TPMS-følere.
Køretøjer med kompakt reservehjul eller ander-
ledes udformet reservehjul i fuld størrelse
1. Det kompakte reservehjul eller det ander-
ledes udformede reservehjul er ikke ud-
styret med en føler til overvågning af dæk-
tryk. TPMS overvåger derfor ikke trykket i
det kompakte reservedæk.
2. Hvis du monterer det kompakte reserve-
hjul eller det anderledes udformede reser-vehjul i stedet for et vejdæk, hvori trykket
er under advarselsgrænsen for lavt tryk,
lyser "TPMS Telltale Light" (Kontrollam-
pen for overvågning af dæktryk), og en
alarmklokke aktiveres, næste gang tæn-
dingen slås til. Derudover viser grafikken i
kombiinstrumentet fortsat trykværdien
med en anden farve eller fremhævet.
3. Efter kørsel med bilen i op til 10 minutter
med mere end 24 km/t (15 mph) blinker
"TPMS Telltale Light" (Kontrollampen for
overvågning af dæktryk) i 75 sekunder og
lyser derefter konstant. Derudover viser
kombiinstrumentet meddelelsen "SER-
VICE TPM SYSTEM" (Efterse TPM-
systemet) i fem sekunder, hvorefter der
vises streger (- -) i stedet for trykværdien.
4. Ved hver efterfølgende tændingsnøglecy-
klus aktiveres en alarmklokke, "TPMS
Telltale Light" (Kontrollampen for over-
vågning af dæktryk) blinker i 75 sekunder
og lyser derefter konstant, og kombiinstru-
mentet viser meddelelsen SERVICE TPM
SYSTEM (Efterse TPM-systemet) i fem
sekunder, hvorefter der vises streger (- -) i
stedet for trykværdien.
97
Page 100 of 370

5. Når du reparerer eller udskifter det origi-
nale vejdæk og monterer det igen på kø-
retøjet i stedet for det kompakte reserve-
hjul, opdateres TPMS automatisk.
Derudover slukkes "TPMS Telltale Light"
(Kontrollampen for overvågning af dæk-
tryk), og grafikken i kombiinstrumentet
viser en ny trykværdi i stedet for stregerne
(- -), under forudsætning af, at ingen af
dæktrykkene i nogen af de fire aktive
vejdæk er under advarselsgrænsen for lavt
tryk. Det kan være nødvendigt at køre i op
til 10 minutter med over 24 km/t
(15 mph), for at TPMS modtager disse
oplysninger.
TPMS-deaktivering – hvis monteret
TPMS kan deaktiveres, hvis alle fire hjul og
dæk (vejdæk) udskiftes med hjul og dæk
uden TPM-følere, f.eks. når der sættes vinter-
dæk på køretøjet.
TPMS deaktiveres ved først at udskifte alle
fire hjul og dæk (vejdæk) med nogle, der ikke
er udstyret med TPM-følere. Kør derefter i
10 minutter med over 24 km/t (15 mph).
TPMS aktiverer en ringelyd, "TPM Telltale
Light" (Indikatorlampen for TPM) blinker i75 sekunder og forbliver derefter tændt.
Kombiinstrumentet viser meddelelsen "SER-
VICE TPM SYSTEM" (Efterse TPM-systemet)
i fem sekunder, hvorefter der vises streger (-
-) i stedet for trykværdierne.
Fra og med den næste tændingscyklus vil
TPMS-systemets ringelyd ikke lyde, og med-
delelsen "SERVICE TPM SYSTEM" (Efterse
TPM-system) vises ikke i kombiinstrumentet,
men stregerne (--) vises stadig i stedet for
trykværdierne.
TPMS genaktiveres ved først at udskifte alle
fire hjul og dæk (vejdæk) med dem, der er
udstyret med TPM-følere. Kør derefter i op til
10 minutter med over 24 km/t (15 mph).
TPMS aktiverer en ringelyd, "TPM Telltale
Light" (Indikatorlampen for TPM) blinker i
75 sekunder og slukker derefter. Kombiin-
strumentet viser meddelelsen "SERVICE
TPM SYSTEM" (Efterse TPM-systemet) i fem
sekunder, hvorefter der vises trykværdier i
stedet for stregerne. Ved den næste tæn-
dingscyklus vil meddelelsen "SERVICE TPM
SYSTEM" (Efterse TPM-systemet) ikke blive
vist, så længe der ikke findes nogle system-
fejl.
SIKKERHEDSSYSTMER TIL
PASSAGERER
Nogle af de vigtigste sikkerhedsforanstalt-
ninger i køretøjet er sikkerhedssystemerne:
Funktioner i passagersikkerhedssystem
• Sikkerhedsselesystemer
• Supplerende sikkerhedsselesystemer
(SRS) Airbags
• Børnesæder
Nogle af sikkerhedsfunktionerne i dette af-
snit kan være standardudstyr på nogle model-
ler eller kan være ekstraudstyr på andre. Hvis
du er i tvivl, så spørg din autoriserede for-
handler.
Vigtige sikkerhedsforholdsregler
Læs oplysningerne i dette afsnit omhyggeligt.
Oplysningerne fortæller dig, hvordan sikker-
hedsselerne anvendes korrekt for at give fører
og passagerer størst mulig sikkerhed.
Her er nogle enkle forholdsregler, som du kan
træffe for at mindske risikoen for at komme
til skade ved udløsning af en airbag:
SIKKERHED
98