tow JEEP COMPASS 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2018Pages: 414, PDF Size: 6.3 MB
Page 304 of 414

WNĘTRZE
Fotele i elementy tapicerowane
OSTRZEŻENIE!
Do czyszczenia nie wolno stosować moc-
nych rozpuszczalników. Wiele z nich to
substancje łatwopalne, których stosowa-
nie w zamkniętych przestrzeniach może
spowodować obrażenia układu oddecho-
wego.
Procedura czyszczenia tworzywa
Stain Repel — zależnie od wyposaże-
nia
Siedzenia Stain Repel należy czyścić w na-
stępujący sposób:
• Usunąć jak najwięcej plam za pomocą czy-
stego, suchego ręcznika.
• Doczyścić pozostałe plamy czystym, zwil-
żonym ręcznikiem.• Do usuwania uporczywych plam należy
stosować środek myjący Mopar Total
Clean lub delikatny roztwór mydła oraz wil-
gotny ręcznik. Resztki mydlin należy usu-
wać za pomocą czystego, nawilżonego
ręcznika.
• Do usuwania tłustych plam należy używać
środka czyszczącego Mopar o przezna-
czeniu ogólnym oraz wilgotnej szmatki.
Resztki mydlin należy usuwać za pomocą
czystego, nawilżonego ręcznika.
• Z produktami Stain Repel nie należy stoso-
wać mocnych rozpuszczalników ani żad-
nych innych środków zabezpieczających.Konserwacja pasów bezpieczeństwa
Nie wolno wybielać, farbować ani czyścić
pasów bezpieczeństwa rozpuszczalnikami
chemicznymi ani ściernymi środkami czysz-
czącymi. Spowoduje to osłabienie tkaniny.
Tkanina może również ulec osłabieniu na
skutek oddziaływania promieni słonecz-
nych.Jeżeli pasy wymagają wyczyszczenia, na-
leży użyć delikatnego roztworu mydła lub
letniej wody. Nie należy wymontowywać pa-
sów z pojazdu w celu ich wyczyszczenia.
Wytrzeć miękką szmatką.
Jeżeli pasy są postrzępione, zużyte lub za-
pięcia pasów nie działają prawidłowo, na-
leży je wymienić.
OSTRZEŻENIE!
Postrzępiony lub podarty pas bezpie-
czeństwa może się zerwać w trakcie koli-
zji, nie zapewniając ochrony. Pasy bez-
pieczeństwa należy regularnie
kontrolować, sprawdzając ślady rozcięć
i wystrzępienia oraz zamocowanie ele-
mentów. Uszkodzone części należy na-
tychmiast wymieniać. Systemu nie wolno
demontować ani przerabiać. Jeśli w trak-
cie kolizji elementy pasów bezpieczeń-
stwa uległy uszkodzeniu (wygięty zwi-
jacz, rozdarta taśma itp.), należy je
wymienić.
SERWIS I KONSERWACJA
302
Page 305 of 414

Części z tworzy sztucznych
i powlekane
Do czyszczenia tapicerki winylowej należy
stosować środek czyszczący Mopar Total
Clean.
PRZESTROGA!
• Bezpośredni kontakt odświeżaczy po-
wietrza, środków odstraszających
owady, olejków do opalania lub środ-
ków odkażających do rąk z powierzch-
niami plastikowymi, polakierowanymi
lub ozdobionymi znajdującymi się we-
wnątrz pojazdu może spowodować
trwała uszkodzenia. Należy natych-
miast wytrzeć szmatką.
• Uszkodzenia spowodowane przez tego
typu produkty mogą nie zostać objęte
przez ograniczoną gwarancję na nowy
pojazd.
Czyszczenie plastikowych soczewek
zestawu wskaźników
Soczewki przed wskaźnikami pojazdu znaj-
dują się w obudowie z przezroczystego two-
rzywa sztucznego. Podczas czyszczenia so-
czewek należy uważać, aby nie zadrapać
powierzchni tworzywa sztucznego.
1. Czyścić za pomocą nawilżonej miękkiej
szmatki. Można zastosować delikatny
roztwór mydła, ale nie wolno używać
środków o dużej zawartości alkoholu ani
ściernych środków czyszczących. Po
użyciu mydła czyszczoną powierzchnię
należy wytrzeć czystą, zwilżoną
szmatką.
2. Wytrzeć miękką szmatką.
Skórzana tapicerka
Najlepszym sposobem pielęgnacji skórzanej
tapicerki jest czyszczenie jej za pomocą na-
wilżonej, miękkiej szmatki. Drobiny brudu
mogą działać na zasadzie materiału ścier-
nego, uszkadzając skórzaną tapicerkę, na-
leży je więc na bieżąco usuwać za pomocą
mokrej szmatki. Podczas czyszczenia na-leży zachować szczególną ostrożność, aby
nie nasączyć skórzanej tapicerki. Do czysz-
czenia skórzanej tapicerki nie wolno stoso-
wać środków do nadawania połysku, olej-
ków, płynów czyszczących,
rozpuszczalników, detergentów ani środków
na bazie amoniaku. Stosowanie środka re-
generującego powierzchnie skórzane nie
jest konieczne, aby zachować ich oryginalny
stan.
UWAGA:
Na skórzanej tapicerce o jasnym kolorze
widoczne jest każde ciało obce lub kurz,
wskutek czego większość pojazdów jest wy-
posażona w tapicerkę o ciemniejszych kolo-
rach. Skórzana tapicerka została zaprojek-
towana z myślą o ułatwieniu czyszczenia.PRZESTROGA!
Nie stosować alkoholu ani środków
czyszczących na bazie alkoholu czy ke-
tonu do czyszczenia tapicerki skórzanej,
ponieważ może to spowodować jej uszko-
dzenie.
303
Page 307 of 414

DANE TECHNICZNE
DANE IDENTYFIKACYJNE......306
Numer identyfikacyjny pojazdu......306
SPECYFIKACJE MOMENTÓW DO-
KRĘCANIA OGUMIONEGO KOŁA .307
Specyfikacje momentów dokręcenia . .307
WYMOGI DOTYCZĄCE PALIWA —
SILNIK BENZYNOWY.........308
Turbodoładowany silnik benzynowy
1.4l ......................308Silnik benzynowy 2,4 l...........308
Etanol.....................308
Dodatki do paliwa..............309
Ikona identyfikacji paliwa zgodna z normą
EN16942...................309
Ostrzeżenia — układ paliwowy......311
Ostrzeżenia o tlenku węgla........311WYMOGI DOTYCZĄCE PALIWA —
SILNIK WYSOKOPRĘŻNY.......312
Silnik wysokoprężny............312Ikona identyfikacji paliwa zgodna z normą
EN16942...................313
OBJĘTOŚCI PŁYNÓW.........314
PŁYNY I ŚRODKI SMARNE......315
Silnik......................315
Podwozie...................316
AKCESORIA FIRMY MOPAR.....317
Oryginalne akcesoria Mopar.......317
DANE TECHNICZNE
305
Page 309 of 414

SPECYFIKACJE
MOMENTÓW DOKRĘCANIA
OGUMIONEGO KOŁA
Odpowiednie dokręcenie nakrętki/śruby koła
jest bardzo ważne, ponieważ decyduje ono
o prawidłowym zamocowaniu koła w pojeź-
dzie. Przy każdym zdejmowaniu i zakładaniu
koła wymagane jest dokręcenie nakrętek/
śrub koła odpowiednio skalibrowanym klu-
czem dynamometrycznym przy użyciu sześ-
ciokątnej głębokiej nasadki wysokiej jakości.
Specyfikacje momentów dokręcenia
Moment do-
kręcania
nakrętki/
śruby koła**Rozmiar
nakr./śr.**Rozmiar
klucza
100 Ft-Lbs
(135 Nm)M12 x 1,25 17 mm
**Należy stosować wyłącznie nakrętki/śruby
do kół zalecane przez autoryzowanego dea-
lera, a przed ich przykręceniem należy usu-
nąć wszelkie zanieczyszczenia bądź olej.Przed założeniem opony należy sprawdzić
powierzchnię mocowania koła i należy usu-
nąć korozję lub luźne elementy.
Dokręcić nakrętki/śruby koła po przekątnej,
aż każda nakrętka/śruba zostanie dokrę-
cona dwukrotnie. Upewnić się, że otwór klu-
cza został dobrze nałożony na nakrętkę
koła/śrubę (nie nakładać do połowy).
UWAGA:
W razie wątpliwości w zakresie prawidło-
wego momentu dokręcenia nakrętek należy
zlecić ich sprawdzenie kluczem dynamome-
trycznym u autoryzowanego dealera lub
w warsztacie samochodowym.
Po przejechaniu 25 mil (40 km) należy
sprawdzić moment dokręcenia nakrętek/
śrub kół, aby uzyskać pewność, że wszyst-
kie nakrętki/śruby kół mocno przylegają do
koła.
Sposób dokręcania
307
Page 310 of 414

OSTRZEŻENIE!
Nie dokręcać nakrętek kół całkowicie, aby
uniknąć ryzyka zepchnięcia samochodu
z podnośnika. Nakrętki dokręcać do
końca dopiero po opuszczeniu pojazdu
z podnośnika. Niezastosowanie się do
tego ostrzeżenia grozi obrażeniami ciała.
WYMOGI DOTYCZĄCE
PALIWA — SILNIK
BENZYNOWY
Turbodoładowany silnik benzynowy
1.4 l
Silnik spełnia wszystkie wymogi norm okre-
ślających dopuszczalną emisję zanieczysz-
czeń oraz zapewnia zadowalające zużycie
paliwa i osiągi. Musi być zasilany wysokiej
jakości benzyną bezołowiową o liczbie okta-
nowej wynoszącej minimum 95. Optymalne
osiągi i zużycie paliwa można uzyskać, sto-
sując benzynę o liczbie oktanowej wynoszą-
cej minimum 98.Nieznaczne spalanie stukowe na niskich
prędkościach obrotowych nie jest niebez-
pieczne dla silnika. Jednak utrzymujące się,
silne spalanie stukowe przy wysokich pręd-
kościach obrotowych może uszkodzić silnik
i wymaga natychmiastowej kontroli w serwi-
sie. Słabej jakości benzyna może powodo-
wać problemy takie jak trudny rozruch, gaś-
nięcie i nierówna praca. Jeśli pojawią się
takie symptomy, przed udaniem się na kon-
trolę do serwisu należy wypróbować paliwo
innej marki.
Słabej jakości benzyna może powodować
problemy takie jak trudny rozruch, gaśnięcie
i nierówna praca. Jeśli pojawią się takie
symptomy, przed udaniem się na kontrolę do
serwisu należy wypróbować paliwo innej
marki.
Silnik benzynowy 2,4 l
Silnik spełnia wszystkie wymogi norm okre-
ślających dopuszczalną emisję zanieczysz-
czeń oraz zapewnia optymalne zużycie pa-
liwa i znakomite osiągi. Musi być zasilany
benzyną bezołowiową o liczbie oktanowej
wynoszącej minimum 91.Nieznaczne spalanie stukowe na niskich
prędkościach obrotowych nie jest niebez-
pieczne dla silnika. Jednak utrzymujące się,
silne spalanie stukowe przy wysokich pręd-
kościach obrotowych może uszkodzić silnik
i wymaga natychmiastowej kontroli w serwi-
sie. Słabej jakości benzyna może powodo-
wać problemy takie jak trudny rozruch, gaś-
nięcie i nierówna praca. Jeśli pojawią się
takie symptomy, przed udaniem się na kon-
trolę do serwisu należy wypróbować paliwo
innej marki.
Benzyna słabej jakości może powodować
problemy takie jak trudny rozruch, gaśnięcie
i nierówna praca. Jeśli pojawią się takie
symptomy, spróbować paliwa innej marki
przed udaniem się na kontrolę do serwisu.
Etanol
Producent zaleca stosowanie paliwa, które
nie zawiera więcej niż 10% etanolu. Zakup
paliwa u renomowanego dostawcy redukuje
ryzyko przekroczenia progu 10% i/lub za-
kupu paliwa o nietypowych właściwościach.
DANE TECHNICZNE
308
Page 311 of 414

PRZESTROGA!
Stosowanie paliwa o zawartości etanolu
przekraczającej 10% może spowodować
nieprawidłową pracę silnika, trudności
z rozruchem silnika oraz szybsze zużywa-
nie elementów układu zasilania. Powyż-
sze problemy mogą spowodować trwałe
uszkodzenie pojazdu.
Dodatki do paliwa
Należy unikać stosowania przypadkowych
środków do czyszczenia układów paliwo-
wych. Wiele tego typu środków przeznaczo-
nych do usuwania osadów gumy i lakieru
zawiera aktywne rozpuszczalniki lub po-
dobne substancje. Środki te mogą uszkodzić
uszczelnienia układu paliwowego oraz
strukturę membran.
Ikona identyfikacji paliwa zgodna z normą EN16942
Ikony paliwaZnaczenie
E5Benzyna bezołowiowa zawierająca do 2,7% tlenu (m/m) oraz maksymalnie 5% etanolu (V/V). Paliwo zgodne z normą
EN228.
E10Benzyna bezołowiowa zawierająca do 3,7% tlenu (m/m) oraz maksymalnie 10% etanolu (V/V). Paliwo zgodne z normą
EN228.
309
Page 313 of 414

Ostrzeżenia — układ paliwowy
PRZESTROGA!
W celu utrzymania wydajności pojazdu
przestrzegać poniższych zaleceń:
• Stosowanie benzyny ołowiowej jest za-
bronione przepisami prawa. Użycie
benzyny ołowiowej może obniżyć wy-
dajność silnika i uszkodzić układ kon-
troli emisji spalin.
• Rozregulowany silnik, niektóre paliwa
lub usterki zapłonu mogą spowodować
przegrzanie katalizatora. W przypadku
stwierdzenia gryzącego zapachu lub
przejrzystego dymu mogło dojść do roz-
regulowania lub usterki silnika – należy
w takiej sytuacji niezwłocznie udać się
do serwisu w celu kontroli. Aby uzyskać
pomoc, skontaktować się z autoryzo-
wanym dealerem.
• Stosowanie dodatków do paliwa, które
mają zwiększać liczbę oktanową, nie
PRZESTROGA!
jest zalecane. Większość tych produk-
tów zawiera duże stężenia metanolu.
Za uszkodzenia pojazdu lub problemy
z jego pracą wynikające ze stosowania
takich dodatków do paliw nie odpo-
wiada producent; mogą one spowodo-
wać unieważnienie gwarancji lub nie
być objęte ograniczoną gwarancją na
nowy pojazd.
UWAGA:
Celowe ingerowanie w układ kontrolujący
poziom emisji może doprowadzić do nałoże-
nia kar przez odpowiednie instytucje.
Ostrzeżenia o tlenku węgla
OSTRZEŻENIE!
Tlenek węgla (CO) występujący w spali-
nach jest śmiertelnie trujący. Przestrze-
gać poniższych ostrzeżeń, aby zapobiec
OSTRZEŻENIE!
zatruciu tlenkiem węgla:
• Nie wdychać spalin. Zawierają one tle-
nek węgla, przejrzysty i bezwonny gaz,
który może doprowadzić do śmierci. Sil-
nik nigdy nie powinien pracować w za-
mkniętej przestrzeni, takiej jak garaż;
nigdy nie siedzieć w zaparkowanym po-
jeździe z włączonym silnikiem przez
dłuższy czas. Jeśli pojazd stoi na otwar-
tej przestrzeni z włączonym silnikiem
przez dłuższy okres czasu, tak ustawić
układ wentylacji, aby wprowadzał do
wnętrza świeże powietrze z zewnątrz.
• Przed tlenkiem węgla należy się zabez-
pieczać poprzez prawidłową konserwa-
cję pojazdu. Sprawdzać stan układu
wydechowego za każdym razem, gdy
pojazd jest podniesiony. Nieprawidło-
wości należy niezwłocznie naprawiać.
Do momentu naprawienia jeździć z cał-
kowicie otwartymi szybami bocznymi.
311
Page 314 of 414

WYMOGI DOTYCZĄCE
PALIWA — SILNIK
WYSOKOPRĘŻNY
Silnik wysokoprężny
Należy stosować olej napędowy wysokiej
jakości, pochodzący od renomowanego do-
stawcy. Kiedy temperatura na zewnątrz jest
bardzo niska, olej napędowy gęstnieje ze
względu na powstawanie skrzepów parafiny,
co powoduje wadliwe działanie układu zasi-
lania paliwem.
W celu uniknięcia takich problemów zależ-
nie od sezonu sprzedawane są różne ro-
dzaje paliwa: paliwo letnie, paliwo zimowe
i arktyczne (obszary zimne/górskie). W przy-
padku zastosowania paliwa o cechach nie-
odpowiednich do temperatury stosowania
zaleca się domieszanie odpowiedniego do-datku do paliwa. Należy wlać dodatek do
zbiornika przed zatankowaniem, zgodnie
z proporcjami podanymi na pojemniku.
Podczas użytkowania lub parkowania po-
jazdu przez długi czas w obszarach górzy-
stych lub zimnych, zaleca się stosowanie
dostępnego lokalnie paliwa. W takim wy-
padku zaleca się utrzymywanie poziomu pa-
liwa na poziomie wyższym od połowy zbior-
nika.
Należy stosować wyłącznie olej napędowy
klasy premium spełniający normę EN 590.
Dopuszczalne jest stosowane paliw o za-
wartości biodiesla do 7%, które spełniają
normę EN 590.
OSTRZEŻENIE!
Nie mieszać oleju napędowego z alkoho-
lem lub benzyną. Mieszanki tego typu
OSTRZEŻENIE!
mogą być niestabilne w określonych oko-
licznościach. Mogą być niebezpieczne
lub wybuchowe w przypadku wymiesza-
nia z olejem napędowym.
Olej napędowy rzadko jest całkowicie po-
zbawiony wody. Aby zapobiec uszkodzeniu
układu paliwowego, należy spuszczać wodę
zgromadzoną w filtrze paliwa, wykorzystując
do tego celu kurek spustowy separatora
wody z oleju napędowego. Zakup paliwa
dobrej jakości i stosowanie zaleceń dotyczą-
cych eksploatacji pojazdu w niskiej tempera-
turze umożliwiają stosowanie paliwa bez do-
datków uszlachetniających. Jeśli w danym
regionie dostępny jest olej napędowy o wyż-
szej zawartości cetanu (paliwo klasy pre-
mium), stosowanie paliwa tego typu może
ułatwić rozruch zimnego silnika i przyczynić
się do szybszego rozgrzewania silnika.
DANE TECHNICZNE
312
Page 319 of 414

Element Płyn, smar lub oryginalna część
Pompa hamulcowa Zaleca się stosowanie płynu Mopar DOT 4. Jeśli płyn DOT 4 nie jest
dostępny, można użyć płynu DOT 3.
W przypadku korzystania z płynu hamulcowego DOT 4 należy go wymie-
niać co 24 miesiące bez względu na przebieg.
Czynnik chłodniczyCzynnik chłodniczy R134a — zależnie od wyposażenia
Ilość:
Wszystkie silniki — 567g (1,25 lb)Czynnik chłodniczy R-1234yf —
zależnie od wyposażenia
Ilość:
Wszystkie silniki — 482 g (1,063 lb)
Olej do sprężarki Stosować tylko olej PAG PSD1:
Silniki benzynowe 1,4 l — 120 ml (4,1 fl oz)
Stosować tylko olej PAG ND12:
Silniki benzynowe 2,4l—90ml(3floz)
Silniki wysokoprężne 1,6l—90ml(3floz)
Silniki wysokoprężne 2,0l—90ml(3floz)
AKCESORIA FIRMY MOPAR
Oryginalne akcesoria Mopar
• Poniższa lista zawiera tylko niektóre
z wielu oryginalnych akcesoriów Mopar do
samochodów Jeep, stworzone z myślą
o jeszcze lepszym dopasowaniu, wykoń-
czeniu i funkcjonalności pojazdów firmy
Jeep.• Wybieranie autentycznych akcesoriów za-
pewnia znacznie bardziej ekspresyjny styl,
doskonałą ochronę i najlepszą rozrywkę,
a także przynosi korzyść wynikającą
z ulepszenia samochodu akcesoriami,
które zostały gruntownie przetestowane
i fabrycznie zatwierdzone.• Cała gama autentycznych akcesoriów
„Authentic Jeep Accessories” firmy Mopar
jest dostępna u lokalnego dealera online
pod adresem mopar.com dla mieszkańców
USA i pod adresem mopar.ca dla miesz-
kańców Kanady.
UWAGA:
Wszystkie części są dostępne do
wyczerpania.
317
Page 320 of 414

ELEMENTY ZEWNĘTRZNE:
• Szyny zabezpieczające podwozie • Pokrycie przedniej części •
Naklejki na pokrywę komory silnika i boki nadwozia
• Koła • Chlapacze • Owiewki powietrza
• Śruby zabezpieczające koła • Korek wlewu paliwa zamykany kluczykiem • Osłona haka holowniczego
• Ramki tablicy rejestracyjnej • Pokrywy trzonków zaworów
• Akcesoria do holowania
WNĘTRZE:
• Dywaniki Premium • Zestaw podnoszący bezpieczeństwo w przy-
padku awarii• Formowana taca na ładunek
• Osłony zabezpieczające • Zestaw jasnych pedałów • Tapicerka skórzana
• Dywaniki odporne na warunki pogodowe • Osłony progów drzwi • Wykładzina bagażnika
• Siatka na ładunek • Akcesoria do zarządzania ładunkiem
ELEKTRONIKA:
• Układ zdalnego uruchamiania • Rozbudowane głośniki • Elektroniczny system śledzenia pojazdu
UCHWYTY:
• Uchwyt do mocowania rowerów na haku ho-
lowniczym• Uchwyt do mocowania nart i desek snowbo-
ardowych na dachu• Uchwyty do mocowania rowerów na dachu
• Stelaż ładunkowy mocowany na dachu • Uchwyt do mocowania sprzętu do sportów
wodnych na dachu• Bagażnik dachowy
• Relingi dachowe • Relingi poprzeczne • Uchwyt do mocowania kajaków na dachu
• Uchwyt do mocowania desek surfingowych
na dachu
DANE TECHNICZNE
318