JEEP COMPASS 2018 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2018Pages: 388, PDF Size: 5.92 MB
Page 291 of 388

Identification de l’icône de carburant conforme à la norme EN16942
Icônes de carburantSignification
E5Carburant sans plomb contenant jusqu'à 2,7 % (m/m) d'oxygène, avec une teneur en éthanol de 5,0 % (V/V) maximum.
Carburant conforme à la normeEN228.
E10Carburant sans plomb contenant jusqu'à 3,7 % (m/m) d'oxygène, avec une teneur en éthanol de 10,0 % (V/V) maximum.
Carburant conforme à la normeEN228.
Gaz naturel comprimé et biométhane pour les applications automobiles. Carburant conforme à la normeEN16723.
Gaz de pétrole liquéfié pour les applications automobiles. Carburant conforme à la normeEN589.
289
Page 292 of 388

Icônes de carburantSignification
Carburant diesel contenant jusqu'à 7 % (V/V) d’esters méthyliques d'acide gras (EMAG). Carburant conforme à la norme
EN590.
Carburant diesel contenant jusqu'à 10 % (V/V) d’esters méthyliques d'acide gras (EMAG). Carburant conforme à la norme
EN16734.
CAPACITE DES RESERVOIRS
Système impérial Système métrique
Carburant (approximation)
Tous les moteurs15,9 gallons 60 litres
Huile moteur avec filtre
Moteur essence 1.4L (SAE 0W-30, norme de matériel FCA 9.55535–GS1) 4,0 quarts 3,8 litres
Moteur essence 2.4L (SAE 0W-20, norme de matériel MS-6395 ou ACEA A1/B1) 5,5 quarts 5,2 litres
Moteur diesel 1.6L (SAE 0W-30, norme de matériel FCA 9.55535–DS1) 5,07 quarts 4,8 litres
Moteur diesel 2.0L (SAE 0W-30, norme de matériel FCA 9.55535–DS1) 4,43 quarts 4,2 litres
Circuit de refroidissement*
Moteur essence 1.4L (antigel/liquide de refroidissement du moteur Mopar formule
10 ans/240 000 km (150 000 miles))5,5 quarts 5,2 litres
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
290
Page 293 of 388

Système impérial Système métrique
Moteur essence 2.4L (antigel/liquide de refroidissement du moteur Mopar formule
10 ans/240 000 km (150 000 miles))6,8 quarts 6,5 litres
Moteur diesel 1.6L (antigel/liquide de refroidissement du moteur Mopar formule
10 ans/240 000 km (150 000 miles))6,45 quarts 6,1 litres
Moteur diesel 2.0L (antigel/liquide de refroidissement du moteur Mopar formule
10 ans/240 000 km (150 000 miles))6,8 quarts 6,5 litres
* Y compris le système de chauffage et le vase d'expansion rempli au niveau MAX.
LIQUIDES ET LUBRIFIANTS
Moteur
Elément Liquide, lubrifiant ou pièce d'origine
Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons d'utiliser l'antigel/liquide de refroidissement Mopar formule OAT (technologie d'additif
organique) 10 ans/240 000 km (150 000 miles) conforme aux exigences de la norme de matériel FCA
MS.90032.
Huile moteur – Moteur essence 1.4L Nous recommandons l'utilisation de l'huile moteur synthétique 0W-30 ACEA C2 – FCA 9.55535-GS1.
Huile moteur – Moteur essence 2.4L Nous recommandons l'utilisation d'une huile SAE 0W-20 norme de matériel FCA MS-6395 ou ACEA A1/B1
Huile moteur - Moteurs 1.6L diesel Nous recommandons l'utilisation de l'huile moteur synthétique 0W-30 ACEA C2 – FCA 9.55535-DS1.
Huile moteur - Moteurs 2.0L diesel Nous recommandons l'utilisation de l'huile moteur synthétique 0W-30 ACEA C2 – FCA 9.55535-DS1.
Filtre à huile moteur Nous recommandons l'utilisation d'un filtre à huile moteur Mopar.
Bougies d'allumage – Moteurs à essence Nous recommandons l'utilisation des bougies d'allumage Mopar.
Sélection du carburant – Moteur es-
sence 1.4LIndice d'octane recherche minimal de 95 (RON), norme EN228
291
Page 294 of 388

Elément Liquide, lubrifiant ou pièce d'origine
Sélection du carburant – Moteur es-
sence 2.4LIndice d'octane recherche minimal de 91 (RON), norme EN228
Sélection du carburant - Moteurs diesel Carburant diesel conforme à la norme européenne EN590
Châssis
Elément Liquide, lubrifiant ou pièce d'origine
Transmission manuelle - Selon l'équipement Nous recommandons l'utilisation du liquide de transmission pour embrayage manuel et double
embrayage à sec Mopar série C.
Transmission automatique 9 vitesses – Selon
l'équipementUtilisez uniquement du liquide pour transmission automatique Mopar ZF 8&9 Speed ATF ou
équivalent. L'utilisation d'une huile pour transmission incorrecte peut réduire les performances de
la transmission de votre véhicule.
Unité de prise de force (PTU) - Selon l'équipe-
mentNous recommandons l'utilisation du lubrifiant synthétique pour essieux Mopar Front Axle/PTU SAE
75W-90 (API GL-5).
Différentiel arrière (RDM) – Selon l'équipement Nous recommandons l'utilisation du lubrifiant synthétique pour essieux Mopar Rear Axle/RDM SAE
75W-90 (API GL-5).
Maître-cylindre de frein Nous vous recommandons d'utiliser Mopar DOT 4. En l'absence de liquide de frein DOT 4,
l'utilisation de liquide DOT 3 est acceptable.
Si vous utilisez le liquide de frein DOT 4, il doit être changé tous les 24 mois, quel que soit le
kilométrage.
RéfrigérantRéfrigérant R134a – Selon l'équipement
Quantité de charge :
Tous les moteurs – 567 g (1,25 lb)Réfrigérant R-1234yf – Selon l'équipement
Quantité de charge :
Tous les moteurs – 482 g (1,063 lb)
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
292
Page 295 of 388

Elément Liquide, lubrifiant ou pièce d'origine
Huile de compresseur Utilisez uniquement de l'huile PAG PSD1 :
Moteurs à essence 1.4L – 120 ml (4,1 fl oz)
Utilisez uniquement de l'huile PAG ND12 :
Moteur à essence 2.4L – 90 ml (3,0 fl oz)
Moteur diesel 1.6L – 90 ml (3,0 fl oz)
Moteur diesel 2.0L – 90 ml (3,0 fl oz)
ACCESSOIRES MOPAR
Accessoires Authentiques par Mopar
• La section suivante présente certains des
nombreux accessoires Authentiques Jeep
par Mopar. Ces accessoires offrent une fi-
nition, une adaptation et une fonctionnalité
spécifiques à votre véhicule Jeep.• En choisissant des accessoires Authen-
tiques, vous gagnez beaucoup plus qu'un
style expressif, une protection haut de
gamme ou un niveau de divertissement
extrême, vous améliorez également votre
véhicule grâce à des accessoires qui ont été
soigneusement testés et approuvés en
usine.• Pour connaître la gamme complète
d'accessoires Authentiques Jeep Mopar,
rendez-vous chez votre concessionnaire ou
en ligne sur mopar.com pour les résidents
des Etats-Unis et mopar.ca pour les rési-
dents du Canada.
REMARQUE :
Toutes les pièces sont sous réserve de
disponibilité.
EXTERIEUR :
• Rock Rails • Protection pour partie avant • Autocollants pour capot et carrosserie
• Roues • Bavettes garde-boue • Déflecteurs d'air
• Ecrous de roue antivol • Bouchon à essence • Récepteur d'attelage
• Cadres de plaque minéralogique • Caches de tige de valve
• Accessoires de remorquage
293
Page 296 of 388

INTERIEUR :
• Tapis haut de gamme • Kit roadside assistance • Plateau de chargement moulé
• Caches de sécurité • Kit d'éclairage pour pédalier • Intérieurs en cuir Katzkin
• Tapis tous-temps • Protections de seuil de porte • Tapis pour espace de chargement
• Filet pour espace de chargement • Accessoires de gestion de la charge
ELECTRONIQUE :
• Démarrage à distance • Haut-parleurs améliorés • Système électronique de géolocalisation des
véhicules
SUPPORTS :
• Porte-vélos sur attelage • Porte-skis et snowboards sur toit • Porte-vélos de toit
• Filet pour galerie de toit • Porte-équipement de sports nautiques de toit • Coffre de toit
• Longerons de toit • Traverses • Support de canoë de toit
• Support de planche de surf de toit
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
294
Page 297 of 388

MULTIMEDIA
SECURITE INFORMATIQUE. . . .297
CONSEILS SUR LES COMMANDES
ET GENERALITES............298
Commandes audio au volant.......298
Conditions de réception..........298
Entretien et maintenance.........298
Protection antivol..............298
UCONNECT 3 AVEC SYSTEME
D'AFFICHAGE 5 POUCES,
SELON L’EQUIPEMENT.......299
Aperçu Uconnect 3 avec affichage de
5 pouces...................299
Réglage de l'horloge............300
Paramètres audio..............300
Fonctionnement de la radio........301
USB/Prise audio (AUX)/Fonctionnement
du Bluetooth.................302
Réponse vocale (non compatible avec
iPhone)....................303
Apps — Selon l'équipement........304
UCONNECT 4 AVEC AFFICHAGE
DE 7 POUCES
..............304
Aperçu Uconnect 4............304
Glisser-deposer dans la barre de
menus.....................306
Radio.....................307
Pôle multimédia — USB/Prise audio
(AUX) — Selon l'équipement.......308
Android Auto — Selon l'équipement . . .310
Intégration d'Apple CarPlay — Selon
l'équipement.................312
Apps — Selon l'équipement........312
UCONNECT 4C/4C NAV AVEC
AFFICHAGE DE 8,4 POUCES. . . .313
Aperçu Uconnect 4/4C NAV.......313
Glisser-deposer dans la barre de
menus.....................314
Radio.....................315
Pôle multimédia — USB/Prise audio
(AUX) — Selon l'équipement.......316
Android Auto — Selon l'équipement . . .318
Intégration d'Apple CarPlay — Selon
l'équipement.................321
Apps — Selon l'équipement........324
Jeep Skills..................324
REGLAGES UCONNECT.......324
NAVIGATION — SELON
L'EQUIPEMENT.............325
Modification du volume d'invite vocale
de navigation.................325
Recherche des points d'intérêt......327
Recherche d'un endroit en épelant le
nom ......................327
Saisie de destination vocale en une
étape.....................327
Définition d'un endroit en tant que
domicile....................327
Home (Domicile)..............328
Ajouter un arrêt...............329
Création d'un détour............329
Map Update (mise à jour de
la carte)....................329
UCONNECT PHONE.........330
Uconnect Phone (Appel mains libres
Bluetooth)..................330
Jumelage (connexion sans fil) de votre
téléphone mobile au système
Uconnect...................333
MULTIMEDIA
295
Page 298 of 388

Commandes communes du téléphone
(Exemples)..................337
Activer ou désactiver la sourdine
pendant l'appel...............337
Transférer l'appel en cours entre le
combiné et le véhicule...........337
Phonebook (Répertoire)..........337
Conseils pour la commande vocale. . . .338
Modification du volume..........338
Utilisation de Do Not Disturb
(ne pas déranger)..............338
Messages texte entrants..........339Conseils utiles et questions fréquentes
pour améliorer les performances
Bluetooth de votre système Uconnect . .340
CONSEILS POUR LA
RECONNAISSANCE VOCALE
UCONNECT................341
Présentation de Uconnect.........341
Get Started..................342
Basic Voice Commands (Commandes
vocales de base)...............343
Radio.....................343
Media.....................344Phone (Téléphone).............344
Voice Text Reply (Réponse vocale). . . .345
Climate (Chauffage-Climatisation). . . .346
Navigation (4C NAV)............347
Siri Eyes Free — Selon l'équipement . .347
Utilisation de Do Not Disturb (ne pas
déranger)...................348
Android Auto — Selon l'équipement . . .349
Apple CarPlay — Selon l'équipement . .349
Informations complémentaires......350MULTIMEDIA
296
Page 299 of 388

SECURITE INFORMATIQUE
Votre véhicule peut être un véhicule connecté
et équipé de réseaux à la fois filaire et sans fil.
Ces réseaux permettent à votre véhicule d'en-
voyer et de recevoir des informations. Ces in-
formations servent au bon fonctionnement des
systèmes et fonctions de votre véhicule.
Votre véhicule peut être pourvu de certaines
fonctions de sécurité destinées à réduire le
risque d'accès non autorisé et illicite aux sys-
tèmes et communications sans fil du véhicule.
Les solutions logicielles pour véhicules conti-
nuent à évoluer au fil du temps, et FCA US
LLC, en collaboration avec ses fournisseurs,
évalue les avancées et les adopte au besoin. De
la même manière qu'un ordinateur ou autre
appareil, votre véhicule peut nécessiter des
mises à jour logicielles pour améliorer l'utilisa-
tion et les performances de vos systèmes, ou
pour réduire le risque d'accès non autorisé et
illicite aux systèmes de votre véhicule.
Le risque d'accès non autorisé et illicite aux
systèmes de votre véhicule demeure toutefois,
même si la version la plus récente du logiciel
du véhicule (le logiciel Uconnect, par exemple)
est installée.
AVERTISSEMENT !
•Il est impossible de connaître ou de
prévoir les résultats possibles en cas de
faille des systèmes de votre véhicule. Il
est possible que les systèmes du véhi-
cule, y compris ceux associés à la sécu-
rité, soient affectés, ou qu'une perte de
contrôle du véhicule survienne et pro-
voque un accident entraînant des bles-
sures graves, voire mortelles.
•
Insérez des médias (USB, carte SD ou CD,
p. ex) dans votre véhicule UNIQUEMENT
s'ils proviennent d'une source fiable. Les
médias d'origine inconnue peuvent conte-
nir des logiciels malveillants qui, s'ils sont
installés sur votre véhicule, peuvent aug-
menter la possibilité de faille des sys-
tèmes de votre véhicule.
•Comme toujours, si vous constatez un com-
portement inhabituel du véhicule, faites-le
immédiatement contrôler par votre conces-
sionnaire agréé le plus proche.
REMARQUE :
•FCA US LLC ou votre concessionnaire peut
vous contacter directement concernant les
mises à jour logicielles.• Afin d'aider à l'amélioration de la sécurité
du véhicule et à la réduction du risque de
faille de sécurité, les propriétaires de véhi-
cule doivent :
– Consultez régulièrement le site Web
https://www.driveuconnect.eu pour
connaître les mises à jour logicielles
Uconnect disponibles.
–
Connecter et utiliser uniquement des ap-
pareils médias de confiance (téléphone
portable, USB et CD personnels, p. ex.).
La confidentialité des communications fi-
laires et sans fil ne peut être assurée. Des
tiers peuvent illégalement intercepter des in-
formations et communications privées sans
votre consentement. Pour plus d'informa-
tions, référez-vous à la rubrique « Collecte de
données et confidentialité » de la section
« Uconnect + SiriusXM Guardian » dans le
supplément du manuel de l'utilisateur
Uconnect et à la rubrique « Sécurité informa-
tique du système de diagnostic embarqué
(OBD II) » de la section « Présentation de
votre tableau de bord » dans votre manuel de
l'utilisateur.
297
Page 300 of 388

CONSEILS SUR LES
COMMANDES ET GENERALITES
Commandes audio au volant
Les commandes audio au volant sont situées
sur la surface arrière du volant.
Commutateur gauche
• Poussez le commutateur vers le haut ou
vers le bas pour rechercher la prochaine
station audible ou sélectionner la piste sui-
vante ou précédente du CD.• Appuyez sur le bouton au centre pour sé-
lectionner la prochaine station préréglée
(radio) ou pour changer de CD si vous êtes
équipé d'un lecteur de disque.
•Appuyez sur le bouton situé au centre pour
alterner entre les modes AM/FM/CD ou Média.
Commutateur droit
•
Poussez le commutateur vers le haut ou vers
le bas pour augmenter ou réduire le volume.
• Appuyez sur le bouton au centre pour cou-
per le son de la radio.
Conditions de réception
Les conditions de réception changent
constamment pendant la conduite. La récep-
tion peut être perturbée par la présence de
montagnes, de bâtiments ou de ponts, sur-
tout lorsque vous êtes loin des émetteurs.
Le volume peut augmenter lors de la récep-
tion d'alertes routières et des actualités.
Entretien et maintenance
Prenez les précautions suivantes pour garantir
que le système est entièrement opérationnel :
• La lentille de l'écran ne doit pas entrer en
contact avec des objets rigides ou pointus
qui pourraient endommager sa surface.
Utilisez un chiffon anti-statique doux et sec
pour nettoyer et n'appuyez pas.
•
N'utilisez jamais d'alcool, de gaz et produits
dérivés pour nettoyer la lentille de l'écran.
• Evitez toute pénétration de liquide dans le
système : ceci pourrait l'endommager
irrémédiablement.
Protection antivol
Le système est équipé d'un système de pro-
tection antivol basé sur l'échange d'informa-
tions avec l'unité de commande électronique
(Ordinateur de Caisse) sur le véhicule.
Ceci garantit une sécurité maximale et em-
pêche le code secret d'être saisi après décon-
nexion de l'alimentation.
Si la vérification réussit, le système s'allume,
tandis que si les codes de comparaison ne sont
pas les mêmes ou si l'unité de commande
électronique (Ordinateur de Caisse) est rem-
placée, le système demandera à l'utilisateur
d'entrer le code secret. Consultez un conces-
sionnaire agréé pour plus d'informations.Commandes audio au volant
MULTIMEDIA
298