Nav JEEP COMPASS 2018 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2018Pages: 392, veľkosť PDF: 5.99 MB
Page 2 of 392

Táto príručka majiteľa
informuje o prevádzkových
podmienkach vozidla.
Pre nadšencov, ktorí sa bližšie
zaujímajú o vlastnosti a funkcie
vozidla a chcú sa dozvedieť
zaujímavosti a podrobné
informácie, ponúka spoločnosť
Jeep možnosť pozrieť si na tieto
účely určenú časť, ktorá je
dostupná v elektronickej forme.Nasledujúci symbol eLUM je uvedený v texte príručky
majiteľa vedľa tém, ku ktorým sú k dispozícii podrobnejšie
informácie. Navštívte lokalitu www.mopar.eu/owner
a prejdite do svojej osobnej oblasti.
Stránka Maintenance and Care (Údržba a starostlivosť)
obsahuje všetky informácie o vašom vozidle a odkaz na
lokalitu eLUM, kde nájdete všetky podrobnosti príručky
majiteľa. Prípadne si tieto informácie môžete pozrieť na
internetovej lokalite http://aftersales.fiat.com/elum/.
Lokalita eLUM je bezplatná a okrem iného vám
umožní jednoducho si pozrieť dokumenty všetkých
ostatných vozidiel skupiny spoločností.
PRAJEME VÁM PRÍJEMNÉ ČÍTANIE A VEĽA
ŠŤASTNÝCH KILOMETROV!
Page 22 of 392

VAROVANIE!
vozidla. Teplo, ktoré sa akumuluje vo
vnútri vozidla, môže spôsobiť vážne
alebo smrteľné zranenia.
VÝSTRAHA!
Neuzamknuté vozidlo predstavuje lá-
kadlo pre zlodejov. Keď nechávate vo-
zidlo bez dohľadu, nezabudnite vybrať
prívesok na kľúče z vozidla a zamknúť
všetky dvere.
POZNÁMKA:
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Štarto-
vanie motora“ v časti „Štartovanie a pre-
vádzka“.
Integrované/manuálne zapaľovanie –
ak je súčasťou výbavy
Toto vozidlo môže byť vybavené integrova-
ným alebo manuálnym spínačom zapaľova-
nia. Má tri prevádzkové polohy, pričom dve
majú aretované polohy a jedna je ovládaná
pružinou. Aretované polohy sú OFF (Vy-
pnuté), ON/RUN (Zapnuté/spustené)a START (Štartovanie). Poloha START je
pružinou ovládaná poloha okamžitého kon-
taktu. Po uvoľnení z polohy START (Štarto-
vanie) sa spínač automaticky vráti do polohy
RUN (Spustené).
OFF (Vypnuté)
• Motor je vypnutý.
• Kľúč je možné vybrať zo spínača zapaľo-
vania.
• Stĺpik riadenia je možné uzamknúť (keď je
vybraný kľúč zapaľovania).
• Niektoré elektrické zariadenia (napr. elek-
tricky ovládané zámky, alarm a pod.) sú
k dispozícii aj naďalej.
ON/RUN (Zapnuté/spustené)
• Jazdná poloha.
• Elektrické zariadenia sú k dispozícii.
START (Štartovanie)
• Naštartujte motor.Spínač zapaľovania je vybavený bezpeč-
nostným mechanizmom. Ak sa motor nepo-
darí naštartovať, zapaľovanie je pred zopa-
kovaním zapaľovania nutné navrátiť späť do
polohy STOP/OFF (Zastavenie/vypnuté).
Na modeloch vybavených automatickou
prevodovkou je kľúč zapaľovania možné vy-
brať iba, keď je volič prevodového stupňa
v polohe PARKOVANIE (P).
Hlásenie Vehicle On (Vozidlo zapnuté)
Keď sa otvoria dvere vodiča a zapaľovanie
je prepnuté do režimu ON/RUN (Zapnuté/
Spustené) (motor nie je spustený), zaznie
zvukový signál na pripomenutie prepnutia
zapaľovania do režimu OFF (Vypnuté). Ok-
rem zvukovej signalizácie sa na displeji prí-
strojovej dosky zobrazí hlásenie Vehicle On
(Vozidlo zapnuté).
POZNÁMKA:
Spínače elektrického ovládania okien
a strešného okna (ak sú súčasťou výbavy)
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
20
Page 27 of 392

POZNÁMKA:
Keď uchopíte kľučku predných dverí spolu-
jazdca, odomknú sa všetky dvere, a to bez
ohľadu na nastavenie predvoľby odomyka-
nia dverí vodiča („Unlock Driver Door 1st
Press“ (Odomknúť dvere vodiča jedným
stlačením) alebo „Unlock All Doors 1st
Press“ (Odomknúť všetky dvere jedným stla-
čením)).
Zabránenie neúmyselnému zamknutiu
prívesku na kľúče systému pasívneho
vstupu vo vozidle (vyhľadávanie FOBIK-
Safe)
S cieľom minimalizovať možnosť neúmysel-
ného zamknutia prívesku na kľúče systému
pasívneho vstupu vo vozidle je systém pa-
sívneho vstupu vybavený funkciou automa-
tického odomknutia dverí, ktorá funguje
vtedy, keď je spínač zapaľovania v polohe
OFF (Vypnuté).
Vyhľadávanie FOBIK-Safe sa vykonáva len
vo vozidlách s pasívnym vstupom. Vyhľadá-
vanie FOBIK-Safe spúšťajú tri situácie vo
všetkých vozidlách s pasívnym vstupom:• Platný prívesok na kľúče systému pasív-
neho vstupu vyšle požiadavku na uzam-
knutie, keď sú dvere otvorené.
• Požiadavku na uzamknutie vykoná kľučka
dverí s pasívnym vstupom, keď sú dvere
otvorené.
• Požiadavku na uzamknutie vykoná spínač
na paneli dverí, keď sú dvere otvorené.
Ak sa po zatvorení všetkých dverí vyskytne
niektorá z týchto situácii, vykoná sa vyhľadá-
vanie FOBIK-Safe. Ak sa nájde prívesok na
kľúče systému pasívneho vstupu vo vozidle
a nenájde sa žiaden prívesok na kľúče sys-
tému pasívneho vstupu mimo vozidla, vo-
zidlo sa odomkne a upozorní používateľa.
POZNÁMKA:
Dvere vozidla sa odomknú iba v prípade, že
systém zistí prítomnosť platného prívesku
na kľúče systému pasívneho vstupu vo vo-
zidle. Vozidlo neodomkne dvere, keď sa na-
plní ľubovoľná z nasledujúcich podmienok:
• Dvere sú manuálne uzamknuté pomocou
tlačidiel zámky na dverách.• Mimo vozidla a do vzdialenosti 1,5 m
(5 stôp) od niektorej z kľučiek dverí s pasív-
nym vstupom sa nachádza platný prívesok
na kľúče systému pasívneho vstupu.
• Vykonajú sa tri pokusy o uzamknutie dverí
pomocou spínača na paneli dverí a ná-
sledne zavretie dverí.
Odomknutie/otvorenie dverí batožino-
vého priestoru
Funkcia odomknutia batožinového priestoru
s pasívnym vstupom je zabudovaná do
kľučky uvoľnenia dverí batožinového pries-
toru. S platným príveskom na kľúče systému
pasívneho vstupu vo vzdialenosti do 5 stôp
(1,5 m) odo dverí batožinového priestoru
stlačte otvárací prvok elektricky ovládaných
dverí batožinového priestoru a dvere sa ot-
voria jedným plynulým pohybom.
Uzamknutie dverí batožinového priestoru
S platným príveskom na kľúče systému pa-
sívneho vstupu vo vzdialenosti do 1,5 m
(5 stôp) od dverí batožinového priestoru
stlačte tlačidlo uzamknutia s pasívnym vstu-
pom umiestnené napravo od kľučky uvoľne-
nia dverí batožinového priestoru.
25
Page 36 of 392

vanej polohy a pustite ju. Ak chcete opierku
hlavy posunúť smerom dozadu, potiahnite
vrchnú časť opierky hlavy úplne dopredu
a pustite ju. Opierka hlavy sa navráti úplne
dozadu.POZNÁMKA:
Opierky hlavy môžu demontovať iba kvalifi-
kovaní technici na účely servisnej pre-
hliadky. Ak niektorá z opierok hlavy vyžaduje
demontáž, navštívte autorizovaného
predajcu.
VAROVANIE!
• Vodič ani cestujúci nesmú používať vo-
zidlo a sadať si na sedadlo do vozidla,
ak nie sú opierky hlavy nastavené do
správnej polohy, aby sa obmedzilo ri-
ziko zranenia krku v prípade nehody.
• Opierky hlavy sa nesmú nastavovať,
keď je vozidlo v pohybe. Jazda vozid-
lom s nesprávne nastavenými opier-
kami hlavy alebo s demontovanými
opierkami hlavy môže v prípade kolízie
viesť k vážnemu alebo smrteľnému zra-
neniu.
Tlačidlo na nastavenie opierky hlavy
Opierka hlavy (normálna poloha)
Opierka hlavy (nastavená poloha)
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
34
Page 37 of 392

Zadné opierky hlavy
Zadné opierky hlavy majú dve polohy: hornú
a dolnú. Keď sa na strednom sedadle nachá-
dza cestujúci, opierka hlavy musí byť vo
vysunutej polohe. Keď sa na strednom se-
dadle nenachádza žiaden cestujúci, opierku
hlavy je možné spustiť nadol kvôli maximál-
nej viditeľnosti pre vodiča.
Ak chcete zvýšiť polohu opierky hlavy, po-
tiahnite za opierku hlavy smerom nahor. Ak
chcete znížiť polohu opierky hlavy, stlačte
nastavovacie tlačidlo v spodnej časti opierky
hlavy a zatlačte opierku hlavy nadol.
POZNÁMKA:
Opierky hlavy môžu demontovať iba kvalifiko-
vaní technici na účely servisnej prehliadky. Ak
niektorá z opierok hlavy vyžaduje demontáž,
navštívte autorizovaného predajcu.
VAROVANIE!
VŠETKY opierky hlavy sa MUSIA namon-
tovať späť do vozidla, aby správne chrá-
nili cestujúcich.
Tlačidlo na nastavenie krajnej
opierky hlavyTlačidlo na nastavenie strednej
opierky hlavy
35
Page 42 of 392

kových svetiel pomocou digitálnej kamery
namontovanej na vnútornom spätnom
zrkadle. Táto kamera rozpoznáva svetlá
špecifické pre automobily a automaticky pre-
pína z diaľkových svetiel na stretávacie
svetlá, kým sa blížiace vozidlo nestratí z do-
hľadu.
POZNÁMKA:
• Funkciu automatického ovládania diaľko-
vých svetiel môžete zapnúť alebo vypnúť
pomocou systému Uconnect. Ďalšie infor-
mácie nájdete v odseku „Nastavenia sys-
tému Uconnect“ v časti „Multimédiá“ v po-
užívateľskej príručke.
• Rozbité, znečistené alebo zatienené svet-
lomety a zadné svetlá vozidiel v zornom
poli spôsobia, že svetlomety zostanú za-
pnuté dlhšie (bližšie k vozidlu). Nečistoty,
povlak a iné prekážky na čelnom skle alebo
objektíve kamery tiež spôsobia nenáležitú
funkčnosť systému.Upozornenie na zapnuté svetlá
Ak po prepnutí zapaľovania do polohy OFF
(Vypnuté) ostanú svietiť stretávacie alebo
obrysové svetlá, po otvorení dverí vodiča
zaznie zvuková signalizácia.
Predne a zadné hmlové svetlá – ak sú
súčasťou výbavy
Prepínače hmlových svetiel sú zabudované
v prepínači stretávacích svetiel.
Ak chcete zapnúť predné hmlové
svetlá, stlačte hornú polovicu prepínača
svetlometov. Ak chcete vypnúť predné hm-
lové svetlá, stlačte druhýkrát hornú polovicu
prepínača svetlometov.
Ak chcete zapnúť zadné hmlové svetlá,
stlačte dolnú polovicu prepínača svetlome-
tov. Ak chcete vypnúť zadné hmlové svetlá,
stlačte druhýkrát dolnú polovicu prepínača
svetlometov.
POZNÁMKA:
Ak chcete zapnúť zadné hmlové svetlá, mu-
sia byť najprv zapnuté stretávacie svetlá
alebo predné hmlové svetlá.Po zapnutí hmlových svetiel sa na bloku
prístrojov rozsvieti indikátor.
Smerové svetlá
Po posunutí multifunkčnej páčky nahor
alebo nadol začnú na každej strane displeja
prístrojovej dosky blikať šípky, ktoré signali-
zujú správne fungovanie predných a zad-
ných smerových svetiel.
POZNÁMKA:
• Ak niektoré zo svetiel (smeroviek) ostane
svietiť a nebude blikať alebo ak bude šípka
blikať príliš rýchlo, skontrolujte, či nie je
pokazená žiarovka. Ak indikátor nebliká po
posunutí páčky do príslušnej polohy, prav-
depodobne je vypálená žiarovka indiká-
tora.
• Ak jazdíte vozidlom viac než 1,6 km
(1 míľu) so zapnutou smerovkou, na dis-
pleji prístrojovej dosky sa zobrazí hlásenie
„Turn Signal On“ (Zapnutá smerovka) a ro-
zozvučí sa zvuková signalizácia.
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
40
Page 44 of 392

Predné stierače
Ovládač stieračov a ostrekovačov čelného
skla sa nachádza na multifunkčnej páčke na
pravej strane stĺpika riadenia. Predné stie-
rače sa ovládajú otáčaním prepínača, ktorý
sa nachádza na konci páčky.
Informácie o používaní stierača/ostrekovača
zadného okna nájdete v odseku „Stierač
zadného okna“ v tejto časti.
Používanie predných stieračov
Prerušovaná funkcia, funkcia pomalého
a rýchleho stierania
Otočením konca páčky do jednej z prvých
dvoch aretovaných pozícií nastavíte preru-
šované stieranie. Prvý interval prerušova-
ného stierania je desať sekúnd. Druhý inter-
val prerušovaného stierania závisí od
rýchlosti vozidla. Otočením do tretej areto-
vanej polohy nastavíte pomalé stieranie
a nastavením do štvrtej aretovanej polohy
rýchle stieranie.
VÝSTRAHA!
• Z predného skla vozidla vždy odstráňte
všetky nánosy snehu, ktoré by mohli
zabraňovať prechodu gumových lamiel
stieračov do základnej polohy. Ak je spí-
nač stieračov predného skla v polohe
OFF (Vypnuté) a gumové lišty sa ne-
budú môcť vrátiť do základnej polohy,
hrozí riziko poškodenia motora stiera-
čov.
• Nedodržiavanie nasledujúcich upozor-
není môže viesť k poškodeniu vyhrieva-
cích prvkov:
• Pri umývaní vnútornej strany zad-
ného okna buďte opatrní. Na vnú-
tornej strane okna nepoužívajte
abrazívne čistiace prostriedky na
okná. Používajte mäkkú handričku
a šetrný čistiaci prostriedok, pričom
sklo čistite paralelne s vyhrievacími
prvkami. Nálepky môžete odlepiť,
ak ich navlhčíte teplou vodou.
VÝSTRAHA!
• Na čistenie vnútornej strany okna
nepoužívajte škrabky, ostré ná-
stroje ani drsné čistiace pros-
triedky.
• Všetky predmety skladujte v bez-
pečnej vzdialenosti od okna.
Používanie ostrekovača
Potiahnite páčku dozadu smerom k sebe
a podržte ju počas požadovanej doby
ostrekovania.
VAROVANIE!
Náhla strata viditeľnosti cez predné sklo
môže viesť ku kolízii. Môže sa stať, že
nebudete vidieť iné vozidlá alebo pre-
kážky. S cieľom vyhnúť sa náhlemu na-
mrznutiu čelného skla v mrazivom počasí
zahrejte čelné sklo rozmrazovačom pred-
tým, než použijete ostrekovač predného
skla.
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
42
Page 45 of 392

Hmla
Zatlačte páčku nahor do polohy MIST (Hmla)
a uvoľnite na vykonanie jedného stieracieho
cyklu.
POZNÁMKA:
Funkcia hmly neaktivuje čerpadlo ostreko-
vačov; preto sa na čelné sklo nenasprejuje
žiadna kvapalina. Ak chcete na čelné sklo
nastriekať kvapalinu, použite funkciu ostre-
kovačov.
Stierače s detekciou dažďa – ak sú
súčasťou výbavy
Táto funkcia rozpoznáva vlhkosť na čelnom
skle a automaticky pre vodiča aktivuje stie-
rače. Táto funkcia je užitočná najmä pri oš-
plechnutí skla kvapalinami z vozovky alebo
nadmernom nastriekaní kvapaliny z ostreko-
vačov predného skla u vozidla pred vami.
Táto funkcia sa aktivuje otočením konca
multifunkčnej páčky do jednej z dvoch polôh.
Automatické stieranie
Citlivosť systému je možné upraviť pomocou
multifunkčnej páčky. Prvá poloha oneskore-
nia stierača je najmenej citlivá, kým druhápoloha oneskorenia stierača je najviac cit-
livá. Keď systém nepoužívate, spínač stiera-
čov uveďte do polohy O (Vypnuté).
POZNÁMKA:
• Funkcia detekcie dažďa nebude fungovať,
keď je rýchlosť stieračov nastavená na
nízku alebo vysokú rýchlosť.
• Funkcia detekcie dažďa nemusí fungovať
správne, keď je na čelnom skle ľad alebo
vysušená slaná voda.
• Používanie Rain-X alebo produktov obsa-
hujúcich vosk alebo silikón môže znížiť vý-
kon funkcie detekcie dažďa.
• Funkcia detekcie dažďa sa dá zapnúť a vy-
pnúť pomocou systému Uconnect. Podrob-
nejšie informácie nájdete v odseku „Nasta-
venia systému Uconnect“ v časti
„Multimédiá“ v používateľskej príručke.
Systém detekcie dažďa má ochranné fun-
kcie pre lamely a ramená stierača a nebude
fungovať pri nasledujúcich podmienkach:
•Zmena polohy zapaľovania–Akjevo-
zidlo v režime detekcie dažďa a prepnete
zapaľovanie z polohy OFF (Vypnuté) do
polohy ON (Zapnuté), automatické stiera-nie sa potlačí, kým vozidlo nedosiahne
rýchlosť viac než 3 mph (5 km/h) alebo
spínač stieračov nepohnete mimo polohy
prerušovaného stierania a späť do nej.
•Prevodovka v NEUTRÁLNEJ (N) polohe
– Systém detekcie dažďa sa nespustí, kým
je v akejkoľvek rýchlosti zaradený NEUT-
RÁLNY (N) prevodový stupeň, ak nepoh-
nete spínačom stieračov alebo nevyradíte
volič prevodových stupňov z NEUTRÁL-
NEJ (N) polohy.
Blokovanie režimu diaľkového štartova-
nia— Pri vozidlách vybavených systémom
diaľkového štartovania stierače detekcie
dažďa nefungujú, keď je vozidlo v tomto
režime. Keď je vodič vo vozidle a prepol
spínač zapaľovania do polohy ON/RUN
(Zapnuté/spustené), prevádzka stierača de-
tekcie dažďa sa môže obnoviť, ak bola vy-
braná a neexistuje žiadne iné (predtým spo-
menuté) blokovanie.
43
Page 46 of 392

Zadný stierač
Ovládač zadného stierača a ostrekovača sa
nachádza na páčke na ovládanie stierača/
ostrekovača na pravej strane stĺpika riade-
nia. Zadný stierač/ostrekovač sa ovláda oto-
čením spínača v strednej časti páčky.
Používanie zadného stierača
Otočte strednú časť páčky nahor do prvej
aretovanej polohy, ktorí znamená prerušo-
vanú činnosť, alebo do druhej aretovanej
polohy, ktorá znamená trvalú činnosť zad-
ného stierača.
Používanie zadného ostrekovača
Zatlačte páčku dopredu a podržte ju počas
požadovanej doby ostrekovania. Po uvoľ-
není sa spínač vráti do polohy OFF (Vy-
pnuté) a stierače pred návratom do základ-
nej polohy vykonajú niekoľko cyklov.
VÝSTRAHA!
Nedodržiavanie nasledujúcich upozor-
není môže viesť k poškodeniu vyhrieva-
cích prvkov:
• Pri umývaní vnútornej strany zadného
okna buďte opatrní. Na vnútornej strane
okna nepoužívajte abrazívne čistiace
prostriedky na okná. Používajte mäkkú
handričku a šetrný čistiaci prostriedok,
pričom sklo čistite paralelne s vyhrieva-
cími prvkami. Nálepky môžete odlepiť,
ak ich navlhčíte teplou vodou.
• Na čistenie vnútornej strany okna ne-
používajte škrabky, ostré nástroje ani
drsné čistiace prostriedky.
• Všetky predmety skladujte v bezpečnej
vzdialenosti od okna.
OVLÁDANIE KLIMATIZÁCIE
Prehľad ovládania klimatizácie
dotykovou obrazovkou
Ovládacie prvky systému kúrenia a klimati-
zácie vo vozidle môžu pozostávať zo série
vonkajších otočných regulátorov, tlačidlo-
vých regulátorov a dotykovej obrazovky. Na-
stavovaním týchto pohodlných ovládacích
prvkov môžete dosiahnuť želané vnútorné
podmienky.
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
44
Page 48 of 392

Ovládacie prvky automatickej klimatizácie na rádiu Uconnect 4/4C NAV s 8,4-palcovým displejom
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
46