JEEP COMPASS 2019 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2019Pages: 412, PDF Size: 6.87 MB
Page 241 of 412

NOTA:
Esta declaração deixa de ser válida, caso
sejam introduzidas alterações técnicas ou
operacionais sem o consentimento do fabri-
cante.
Tradução em alemão
239
Page 242 of 412

Precauções para a utilização do macaco
Para complementar o Manual de utilização e
manutenção ao qual este suplemento está
anexado, seguem-se algumas instruções para
utilização correta do macaco.
AVISO!
Quando utilizar a manivela, certifique-se
de que roda livremente sem o risco de
raspar as mãos no chão.
As peças móveis do macaco, o "parafuso
sem-fim" e as articulações também podem
provocar ferimentos: evite o contacto com
as mesmas. Limpe bem o macaco se ficar
sujo com massa lubrificante.
CUIDADO!
O macaco é uma ferramenta que foi con-
cebida exclusivamente para mudar uma
roda em caso de furo ou danos num pneu
do veículo em que está instalado ou em
veículos do mesmo modelo. Qualquer ou-
tro tipo de utilização, por exemplo, elevar
outros modelos de veículos ou objetos di-
CUIDADO!
ferentes, é estritamente proibido. Nunca
utilize o macaco para efetuar manutenção
ou reparações debaixo do veículo ou para
fazer a mudança das rodas de verão para
inverno e vice-versa. Nunca se coloque
debaixo do veículo levantado. Se for ne-
cessário efetuar alguma tarefa debaixo do
veículo, contacte um concessionário auto-
rizado. Uma colocação incorreta do ma-
caco pode fazer com que o veículo caia:
utilize-o apenas nas posições indicadas.
Não utilize o macaco para elevar cargas
superiores à indicada na etiqueta. Nunca
ligue o motor com o veículo levantado. Se
o veículo for levantado mais do que o
necessário, tudo pode ficar mais instável e
existe o risco de o veículo cair violenta-
mente. Por conseguinte, levante o veículo
apenas o necessário para a roda/pneu so-
bressalente em questão.
Manutenção
• Certifique-se de que não existe acumula-
ção de fuligem no "parafuso sem-fim".• Mantenha o "parafuso sem-fim" lubrifi-
cado.
• Nunca modifique o macaco.
Condições de não utilização:
• Temperaturas inferiores a -40 °C.
• Terrenos arenosos ou lamacentos.
• Piso irregular.
• Estradas muito íngremes.
• Condições meteorológicas extremas: trovo-
adas, tufões, furacões, nevões, tempesta-
des, etc.
NOTA:
• O macaco não requer afinações.
• O macaco não pode ser reparado e, em caso
de avaria, deve ser substituído por outro
genuíno.
• Nenhuma outra ferramenta, para além do
seu dispositivo de elevação, pode ser mon-
tada no macaco.
EM CASO DE EMERGÊNCIA
240
Page 243 of 412

KIT DE REPARAÇÃO DO
PNEU — SE EQUIPADO
O seu veículo pode estar equipado com um
kit de reparação do pneu. Pequenos furos,
até 1/4 pol. (6 mm), no piso dos pneus
podem ser vedados com o kit de reparação do
pneu. Objetos estranhos (p. ex., parafusos ou
pregos) não devem ser retirados do pneu. O
kit de reparação do pneu pode ser utilizado
com temperaturas exteriores até cerca de
-4°F (-20°C). Este kit permite a vedação
temporária do pneu, permitindo que conduza
o veículo até 100 milhas (160 km) a uma
velocidade máxima de 50 mph (80 km/h).Armazenamento do kit de reparação do pneu
O kit de reparação do pneu está guardado por
baixo do piso do compartimento de carga
atrás do banco traseiro.
1. Abra a porta da bagageira.
2. Levante a tampa de acesso utilizando o
manípulo da plataforma de carga.Componentes e funcionamento do kit de repa-
ração do pneu
Manípulo da plataforma de carga
Kit de reparação do pneu (Vista superior)
1 — Ficha elétrica
2 — Botão seletor do modo
3 — Manómetro
4 — Interruptor de alimentação
5 — Botão de deflação
241
Page 244 of 412

Utilizar o botão seletor do modo e as manguei-
ras
O kit de reparação do pneu está equipado
com os seguintes símbolos para indicar o
modo de ar ou de vedação.
Selecionar o Modo de Ar
Prima o botão seletor do modo e rode-o para
esta posição para o funcionamento apenas da
bomba de ar.
Selecionar o Modo de Solução de Vedação
Prima o botão seletor do modo e rode-o para
esta posição para injetar a solução de veda-
ção do kit de reparação do pneu e encher o
pneu.
Utilizar o botão de ligar
Prima e solte o botão de ligar uma vez para
ligar o kit de reparação do pneu. Prima e solte
o botão de ligar de novo para desligar o kit de
reparação do pneu.
Utilizar o botão de deflação
Prima o botão de deflação para reduzir a
pressão de ar no pneu se ficar com pressão
excessiva.
Precauções de utilização do kit de reparação
de pneu
• Substitua a garrafa da solução de vedação
do kit de reparação do pneu antes de atingir
a data de validade (impressa no canto infe-
rior direito da etiqueta da garrafa) paragarantir o melhor funcionamento do sis-
tema. Consulte "Substituição da Garrafa da
Solução de Vedação" nesta secção.
• A garrafa da solução de vedação é utilizada
apenas uma vez e deve ser substituída após
cada utilização. Substitua sempre estes
componentes imediatamente no seu
concessionário de equipamento original.
• Quando a solução de vedação do kit de
reparação do pneu se encontra na sua
forma líquida, água limpa e um pano hu-
medecido irão retirar o material do veículo
ou pneu e componentes da roda. Depois de
a solução de vedação secar, ela pode ser
facilmente retirada e devidamente descar-
tada.
• Para um melhor desempenho, certifique-se
de que a haste da válvula na roda se encon-
tra livre de detritos antes de ligar o kit de
reparação do pneu.
• Pode utilizar também a bomba de ar do kit
de reparação do pneu para encher pneus de
bicicletas. O kit vem ainda com duas agu-
lhas, localizadas no compartimento de ar-
rumação de acessórios (no fundo da bomba
de ar) para encher bolas de desporto, bar-
cos ou outros itens insufláveis semelhan-
Kit de reparação do pneu (Vista inferior)
1 — Garrafa da solução de vedação
2 — Acessórios do tubo flexível
3 — Solução de vedação/Tubo flexível
de ar
EM CASO DE EMERGÊNCIA
242
Page 245 of 412

tes. No entanto, use apenas a bomba de ar
e certifique-se de que o botão seletor do
modo se encontra no Modo de Ar quando
encher tais itens, para evitar a injeção da
solução de vedação dentro deles. A solução
de vedação do kit de reparação do pneu
destina-se apenas a vedar furos de diâme-
tro inferior a 1/4 pol. (6 mm) no piso dos
pneus do veículo.
• Não levante nem transporte o kit de repa-
ração do pneu pelas mangueiras.
AVISO!
• Não tente vedar um pneu do lado do
veículo virado para o trânsito. Afaste-se
o suficiente da estrada para evitar o risco
de ser atingido por um veículo quando
estiver a usar o kit de reparação do pneu.
• Não utilize o kit de reparação do pneu ou
conduza o veículo nas seguintes cir-
cunstâncias:
– Se o furo no piso do pneu tiver
aproximadamente 1/4 pol. (6 mm)
ou mais.
– Se o pneu tiver quaisquer danos na
parede lateral.
AVISO!
– Se o pneu tiver quaisquer danos
devido a condução com pressão dos
pneus extremamente baixa.
– Se o pneu tiver quaisquer danos
devido a condução com um pneu
furado.
– Se a roda tiver qualquer dano.
– Se não tiver a certeza acerca da
condição do pneu ou da roda.
• Mantenha o kit de reparação do pneu
longe de chamas ou fontes de calor.
• Um kit de reparação do pneu solto, pro-
jetado durante uma colisão ou uma pa-
ragem brusca, pode pôr em risco os
ocupantes do veículo. Armazene sempre
o kit de reparação do pneu no local
designado para tal. A não observância
destes avisos pode resultar em lesões
graves ou fatais para si, para os seus
passageiros e para outras pessoas nas
imediações.
• Tenha cuidado para não permitir que o
conteúdo do kit de reparação do pneu
entre em contacto com cabelo, olhos ou
vestuário. A solução de vedação do kit de
AVISO!
reparação do pneu é nociva se inalada,
engolida ou absorvida através da pele.
Causa irritação da pele, olhos e vias
respiratórias. Lave imediatamente com
água abundante se ocorrer qualquer
contacto com os olhos ou pele. Mude de
roupa o mais depressa possível, se hou-
ver qualquer contacto com o vestuário.
• A solução de vedação do kit de repara-
ção do pneu contém látex. Em caso de
reação alérgica ou erupções cutâneas,
consulte de imediato um médico. Man-
tenha o kit de reparação do pneu fora do
alcance das crianças. Em caso de inges-
tão, lave a boca imediatamente com
muita água e beba muita água. Não
provoque o vómito! Consulte de ime-
diato um médico.
Vedar um pneu com o kit de reparação do pneu
Sempre que parar para utilizar o kit de
reparação do pneu:
1. Pare o veículo num local seguro e ligue as
luzes de aviso de perigo.
243
Page 246 of 412

2. Certifique-se de que a haste da válvula
(na roda com o pneu vazio) se encontra
numa posição que está perto do piso. Isto
irá permitir à mangueira do kit de repara-
ção do pneu alcançar a haste da válvula e
manter o kit de reparação do pneu nive-
lado no piso. Isto irá fornecer o melhor
posicionamento do Kit quando injetar a
solução de vedação para dentro do pneu
vazio e ativar a bomba de ar. Mova o
veículo conforme seja necessário para co-
locar a haste da válvula nesta posição
antes de prosseguir.
3. Coloque a transmissão em PARK (estacio-
nar) e rode a ignição para OFF
(Desligado).
4. Aplique o travão de estacionamento.
Preparação para utilizar o kit de repara-
ção do pneu:
1. Desenrole a mangueira da solução de ve-
dação e retire a tampa do encaixe da
extremidade da mangueira.
2. Coloque o kit de reparação do pneu nive-
lado no piso ao lado do pneu vazio.3. Retire a tampa da haste da válvula e
depois enrosque o encaixe na extremi-
dade da mangueira da solução de vedação
na haste da válvula.
4. Desenrole a ficha elétrica e insira-a na
tomada de alimentação de 12 Volts do
veículo.
NOTA:
Não retire os objetos estranhos (p. ex., para-
fusos ou pregos) do pneu.
Injetar a solução de vedação do kit de
reparação do pneu dentro do pneu va-
zio:
1. Ligue sempre o veículo antes de ligar o kit
de reparação do pneu.
2. Certifique-se de que o Botão Seletor do
Modo está na posição de Modo de Solução
Vedante.
3. Depois de premir o botão de ligar, a solu-
ção de vedação (líquido branco) circula da
garrafa da solução de vedação através da
mangueira da solução de vedação até ao
pneu.NOTA:
A solução de vedação poderá sair através do
furo do pneu.
Se a solução vedante (líquido branco) não cir-
cular, ao fim de0–10segundos, através da
mangueira da solução de vedação:
1. Prima o botão de ligar para desligar o kit
de reparação do pneu. Desligue a man-
gueira da solução de vedação da haste da
válvula. Certifique-se de que não existem
detritos na haste da válvula. Volte a ligar a
mangueira da solução de vedação da
haste da válvula. Verifique se o botão
seletor do modo está na posição de Modo
de Solução de Vedação e não na de Modo
de Ar. Prima o botão de ligar para ligar o
kit de reparação do pneu.
2. Ligue a ficha elétrica a uma tomada de
alimentação de 12 Volts diferente do seu
veículo ou de outro veículo, se disponível.
Certifique-se de que o veículo está a fun-
cionar antes de ligar o kit de reparação do
pneu.
3. A garrafa da solução de vedação pode
estar vazia devido a uma utilização prévia.
Solicite assistência.
EM CASO DE EMERGÊNCIA
244
Page 247 of 412

Se a solução vedante (líquido branco) não cir-
cular através da mangueira da solução de ve-
dação:
1. Continue a acionar a bomba até que a
solução de vedação deixe de circular pela
mangueira (regra geral, demora 30 -
70 segundos). À medida que a solução de
vedação circula pela mangueira da solu-
ção de vedação, o manómetro pode fazer a
leitura até 70 psi (4,8 bar). A leitura do
manómetro diminui rapidamente de apro-
ximadamente 70 psi (4,8 bar) até à pres-
são real do pneu quando a garrafa da
solução de vedação fica vazia.
2. A bomba começa a injetar ar para dentro
do pneu imediatamente após a garrafa da
solução de vedação ficar vazia. Continue a
utilizar a bomba e encha o pneu até à
pressão dos pneus a frio indicada na eti-
queta de informação sobre pneus e carga
localizada na abertura da porta do condu-
tor. Verifique a pressão do pneu obser-
vando o manómetro.Se o pneu não encher até, pelo menos, uma
pressão de 26 psi (1,8 bar) no espaço de
15 minutos:
• O pneu está demasiado danificado. Não
tente continuar a conduzir o veículo. Soli-
cite assistência.
Se o pneu encher até à pressão recomendada
ou pelo menos até 26 psi (1,8 bar) no espaço de
15 minutos:
NOTA:
Se os pneus estiverem demasiado cheios,
prima o botão de esvaziamento para reduzir a
pressão dos pneus até à pressão recomen-
dada antes de prosseguir.
1. Prima o botão de ligar para desligar o kit
de reparação do pneu.
2. Retire o autocolante de limite de veloci-
dade do kit de reparação do pneu e
coloque-o no volante.
3. Desligue de imediato a mangueira da so-
lução de vedação da haste da válvula,
reinstale a tampa do encaixe na extremi-
dade da mangueira e coloque o kit dereparação do pneu no seu local de arma-
zenamento no veículo. Prossiga para
"Conduzir o veículo".
Conduzir o veículo:
Logo após injetar a solução de vedação e
encher o pneu, conduza o veículo 5 milhas
(8 km) ou dez minutos para garantir a distri-
buição da solução de vedação do kit de repa-
ração do pneu pelo interior do pneu. Não
exceda as 50 mph (80 km/h).
AVISO!
O kit de reparação do pneu não é uma
reparação permanente de um pneu furado.
Solicite a inspeção e reparação ou substi-
tuição do pneu após utilizar o kit de repa-
ração do pneu. Não ultrapasse as 50 mph
(80 km/h) antes de o pneu ser reparado ou
substituído. A não observância deste aviso
pode resultar em lesões graves ou fatais
para si, os seus passageiros e outras pes-
soas nas imediações. O pneu deve ser
verificado logo que possível no seu conces-
sionário autorizado.
245
Page 248 of 412

Depois de conduzir:
Pare o veículo num local seguro. Consulte
"Sempre que parar para utilizar o kit de
reparação do pneu" nesta secção antes de
continuar.
1. Desenrole a mangueira da solução de ve-
dação e retire a tampa do encaixe da
extremidade da mangueira.
2. Coloque o kit de reparação do pneu nive-
lado no piso ao lado do pneu vazio.
3. Retire a tampa da haste da válvula e
depois enrosque o encaixe na extremi-
dade da mangueira da solução de vedação
na haste da válvula.
4. Desenrole a ficha elétrica e insira-a na
tomada de alimentação de 12 Volts do
veículo.
5. Desenrole o tubo flexível e enrosque o
encaixe da extremidade do tubo flexível
na haste da válvula.
6. Rode o botão seletor do modo para a
posição de Modo de Ar.
7. Verifique a pressão no pneu lendo o
manómetro.Se a pressão do pneu for inferior a 19 psi
(1,3 bar):
O pneu está demasiado danificado. Não tente
continuar a conduzir o veículo. Solicite assis-
tência.
Se a pressão do pneu for igual ou superior a
19 psi (1,3 bar):
1. Prima o botão de ligar para ligar o kit de
reparação do pneu e encher o pneu à
pressão dos pneus a frio indicada no pneu
e na etiqueta de informação de carga
localizada na abertura da porta do lado do
condutor.
NOTA:
Se os pneus estiverem demasiado cheios,
prima o botão de esvaziamento para redu-
zir a pressão dos pneus até à pressão
recomendada antes de prosseguir.
2. Desligue o kit de reparação do pneu da
haste da válvula, reinstale a tampa na
haste da válvula e desligue a ficha da
tomada de 12 Volts.
3. Coloque o kit de reparação do pneu na sua
área de armazenamento devida no
veículo.4. O pneu deve ser inspecionado e reparado
ou substituído o mais depressa possível
num concessionário autorizado ou centro
de assistência a pneus.
AVISO!
Deve sempre indicar que o pneu foi repa-
rado com o kit de reparação de pneu.
Entregue a documentação aos técnicos
que irão tratar do pneu que foi reparado
com o kit de reparação de pneu.
5. Retire o autocolante de limite de veloci-
dade do volante após a reparação do
pneu.
6. Substitua o conjunto da garrafa da solu-
ção de vedação num concessionário auto-
rizado assim que for possível. Consulte
"Substituição da Garrafa da Solução de
Vedação".
NOTA:
Quando mandar reparar o pneu, avise o
concessionário autorizado ou o centro de as-
sistência de que o pneu foi vedado com o kit
de reparação do pneu.
EM CASO DE EMERGÊNCIA
246
Page 249 of 412

Substituição da garrafa da Solução de
Vedação:
1. Retire o cabo de alimentação.
2. Retire o tubo flexível.
3. Retire a tampa da garrafa.
4. Rode a garrafa além da posição vertical
para soltar.
5. Afaste a garrafa do compressor.
NOTA:
• Para a instalação da garrafa da solução de
vedação, siga estes passos pela ordem in-
versa.
• Nos centros de assistência autorizados, es-
tão disponíveis garrafas da solução de ve-
dação sobresselentes.
AVISO!
Conforme exigido pelos regulamentos atu-
ais, as informações sobre as substâncias
químicas para a proteção da saúde hu-
mana e do ambiente, e sobre a utilização
segura do fluido de vedação encontram-se
na etiqueta da embalagem. A conformi-
AVISO!
dade com as indicações presentes na eti-
queta é uma condição essencial para as-
segurar a segurança e a eficácia do pro-
duto. Não se esqueça de ler
cuidadosamente a etiqueta antes da utili-
zação. O utilizador do produto é responsá-
vel por quaisquer danos causados por uti-
lização indevida. O fluido de vedação tem
uma data de validade. Substitua a garrafa
se o fluido de vedação expirar.
CUIDADO!
Elimine corretamente a garrafa e o fluido
de vedação. Elimine-os em conformidade
com os regulamentos nacionais e locais.
ARRANQUE COM CABOS
AUXILIARES
Se a bateria do seu veículo descarregar, pode
forçar o arranque com um conjunto de cabos
auxiliares e a bateria de outro veículo ou com
uma bateria auxiliar. O arranque forçadopode ser perigoso se feito incorretamente,
pelo que deve seguir, cuidadosamente, as
instruções desta secção.
NOTA:
Quando usar uma bateria auxiliar portátil,
siga as instruções e precauções do
fabricante.
AVISO!
Não tente um arranque forçado se a bate-
ria estiver congelada. Poderá romper-se ou
explodir, causando ferimentos pessoais.
CUIDADO!
Não use uma bateria portátil ou qualquer
outro meio com uma voltagem superior a
12 Volts ou poderá danificar a bateria, o
motor de arranque, o alternador ou o sis-
tema elétrico.
247
Page 250 of 412

Preparação para Arranque com Bateria
Auxiliar
A bateria do seu veículo está localizada na
parte dianteira do compartimento do motor,
atrás do farol esquerdo.
NOTA:
O terminal de bateria positivo está coberto
por uma tampa protetora. Levante a tampa
para aceder ao poste.
AVISO!
• Tome precauções para evitar o contacto
com a ventoinha de refrigeração do ra-
diador sempre que o capô estiver levan-
tado. A ventoinha pode arrancar a qual-
quer momento quando o interruptor de
ignição estiver ligado. Pode ferir-se ao
mover as pás da ventoinha.
• Retire quaisquer joias metálicas, como
anéis, relógios ou pulseiras, que possam
provocar um contacto elétrico não dese-
jado. Você pode sofrer ferimentos gra-
ves.
• As baterias contêm ácido sulfúrico que
pode queimar a pele ou os olhos e geram
hidrogénio que é inflamável e explosivo.
Mantenha chamas ou faíscas afastadas
da bateria.
NOTA:
Nunca utilize um carregador rápido da bate-
ria para ligar o motor, visto que há o risco de
danificar os sistemas eletrónicos do veículo,
particularmente as unidades de controlo da
ignição e da alimentação de combustível do
motor.1. Aplique o travão de estacionamento, co-
loque a transmissão automática em PARK
(Estacionar) (transmissão manual em
NEUTRAL (Ponto morto)), e ponha a igni-
ção na posição OFF/LOCK (Trancar).
2. Desligue o aquecedor, o rádio e todos os
acessórios elétricos desnecessários.
3. Se usar outro veículo para forçar o arran-
que da bateria, estacione o veículo ao
alcance dos cabos auxiliares, aplique o
travão de estacionamento e certifique-se
de que a ignição está desligada
(OFF/LOCK).
AVISO!
Não deixe que os veículos toquem um no
outro, pois tal poderia estabelecer uma
ligação à terra e causar ferimentos.
Terminal de bateria positivo
EM CASO DE EMERGÊNCIA
248