4WD JEEP COMPASS 2019 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2019Pages: 404, PDF Size: 6.76 MB
Page 77 of 404

est introduit, ou bien si une consommation
moyenne d'AdBlue (UREE) supérieure à
50 % est détectée. Contactez un concession-
naire agréé dès que possible.
Si le problème n'est pas résolu, un message
spécifique s'affiche sur l'écran du tableau de
bord à chaque fois qu''un certain seuil est
atteint, jusqu'à ce qu'il ne soit plus possible
de démarrer le moteur.
Lorsqu'il ne reste plus qu'environ 200 km
(125 miles) avant que le réservoir d'AdBlue
(UREE) ne soit vide, un message dédié
continu s'affiche sur le tableau de bord et une
sonnerie retentit (selon l'équipement).
- Témoin d'intervention requise sur la
régulation de vitesse adaptative - Selon
l'équipement
Ce témoin s'allume quand un accessoire ne
fonctionne pas et nécessite une intervention.
Pour plus d'informations, référez-vous à la
rubrique « Régulation de vitesse adaptative
(ACC) » du chapitre « Démarrage et
conduite ».
SERV4WD– Témoin d'intervention requise sur le
système 4RM – Selon l'équipement
Ce témoin s'allume pour signaler un pro-
blème au niveau du système 4RM. Si le
témoin reste allumé ou s'allume pendant le
trajet, cela indique une panne du système
4RM. Une intervention est nécessaire. Nous
vous recommandons de vous rendre au centre
de services le plus proche et de faire réparer
le véhicule immédiatement.
– Témoin d'intervention requise sur
l'avertissement de collision avant (FCW) –
Selon équipement
Ce témoin s'allume pour indiquer une panne
dans le système d'avertissement de collision
avant. Consultez un concessionnaire agréé
pour une intervention.
Référez-vous à la section « Avertissement de
collision avant (FCW) » du chapitre « Sécu-
rité » pour plus d'informations.
– Témoin d'entretien du système
d'arrêt/de démarrage – Selon l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque le système
d'arrêt/de démarrage ne fonctionne pas cor-
rectement et qu'une intervention est requise.
Consultez un concessionnaire agréé pour une
intervention.
— Témoin d'avertissement du système
de surveillance de la pression (TPMS)
Le témoin d'avertissement s'allume et un
message est affiché pour indiquer que la
pression des pneus est inférieure à la valeur
préconisée et/ou qu'une perte de pression
lente est en cours. Dans ce cas, la durée de
vie optimale des pneus et la consommation
de carburant peuvent ne pas être garanties.
Si un ou plusieurs pneus se trouvent dans
l'état mentionné ci-dessus, l'écran affiche les
indications correspondant à chaque pneu.
ATTENTION !
Ne continuez pas à conduire avec un ou
plusieurs pneus à plat, car la maniabilité
peut être compromise. Arrêtez le véhicule
75
Page 79 of 404

ATTENTION !
le capteur. L'utilisation de produits d'étan-
chéité pour pneus du marché secondaire
peut entraîner un dysfonctionnement du
capteur du système de surveillance de la
pression des pneus (TPMS). Après l'utili-
sation d'un produit d'étanchéité pour
pneus du marché secondaire, il est recom-
mandé de conduire votre véhicule chez
votre concessionnaire agréé pour vérifier le
fonctionnement du capteur.
– Témoin d'avertissement de dépan-
nage du crochet de remorquage – Selon
l'équipement
Ce témoin s'allume en cas de défaillance du
crochet de remorquage. Consultez un
concessionnaire agréé pour une intervention.
Témoins jaunes
— Témoin 4WD Low (4RM gamme
basse) — Selon l'équipement
Ce témoin signale au conducteur que le véhi-
cule est en mode traction intégrale gamme
BASSE. Cette gamme solidarise mécanique-ment les arbres de transmission avant et
arrière, forçant les roues avant et arrière à
tourner à la même vitesse. La gamme basse
fournit un plus grand rapport de démultipli-
cation de rapport pour fournir un couple aug-
menté aux roues.
Référez-vous à la section « Fonctionnement
en traction intégrale — Selon l'équipement »
du chapitre « Démarrage et conduite » pour
plus d'informations sur le fonctionnement de
la traction intégrale et son utilisation cor-
recte.
— Témoin 4WD Lock (4RM gamme de
verrouillage)
Ce témoin signale au conducteur que le véhi-
cule est en mode traction intégrale LOCK
(gamme de verrouillage). Cette gamme soli-
darise mécaniquement les arbres de trans-
mission avant et arrière, forçant les roues
avant et arrière à tourner à la même vitesse.
Référez-vous à la section « Fonctionnement
en traction intégrale » du chapitre « Démar-
rage et conduite » pour plus d'informations
sur le fonctionnement de la traction intégrale
et son utilisation correcte.
— Témoin de défaillance du limiteur
de vitesse actif — Selon l'équipement
Ce témoin d'avertissement s'allume pour si-
gnaler lorsqu'une défaillance est détectée au
niveau du limiteur de vitesse actif.
- Témoin de nettoyage en cours de
filtre à particules diesel (DPF) - Versions
diesel avec DPF uniquement (selon l'équi-
pement)
Ce témoin s'allume ou un message s'affiche
pour indiquer que le système DPF doit élimi-
ner les polluants emprisonnés (particules)
grâce au processus de régénération. Le
témoin/message ne s'allume pas à chaque
régénération DPF, mais uniquement si les
conditions de conduite exigent que le
conducteur soit averti. Pour que le symbole
s'éteigne, conduisez le véhicule jusqu'à ce
que le processus de régénération soit ter-
miné. En moyenne, le processus dure 15 mi-
nutes.
Le processus est exécuté de manière opti-
male lorsque le véhicule roule à 60 km/h
(37 mph) à un régime moteur de plus de
2 000 tr/min.
77
Page 83 of 404

Référez-vous à la section « Limiteur de vi-
tesse actif - Selon l'équipement » du chapitre
« Démarrage et conduite » pour plus d'infor-
mations.
— Témoin LaneSense — Selon l'équi-
pement
Lorsque le système LaneSense est activé,
mais pas armé, le témoin LaneSense est
blanc permanent. Ceci se produit lorsque
seule la ligne gauche ou seule la ligne droite
a été détectée, ou qu'aucune ligne de voie n'a
été détectée. Si une seule ligne de voie est
détectée, le système est prêt à fournir uni-
quement des avertissements visuels en cas
de sortie de voie involontaire sur la ligne de
voie détectée.
Référez-vous à la section « LaneSense – Se-
lon l'équipement » du chapitre « Démarrage
et conduite » pour plus d'informations.
— Témoin de contrôle en descente
(HDC) – Selon l'équipement
Ce témoin s'allume quand la fonction de
contrôle en descente (HDC) est activée. Le
témoin est allumé en continu lorsque le HDC
est enclenché. Le HDC ne peut être enclen-ché que si la boîte de transfert est en position
« 4WD LOW » (4RM, gamme basse) et si la
vitesse du véhicule est inférieure à 48 km/h
(30 mph). Si ces conditions ne sont pas
réunies quand vous tentez d'utiliser la fonc-
tion HDC, le témoin HDC clignote.
— Témoin du régulateur de vitesse
prêt — Si équipé d'un tableau de bord haut
de gamme
Ce témoin s'allume lorsque la régulation de la
vitesse est activée, mais pas réglée. Référez-
vous à la section « Régulation de la vitesse —
Selon l'équipement » du chapitre « Démar-
rage et conduite » pour plus d'informations.
- Témoin de réglage de la régulation
de vitesse - Selon l'équipement avec un
tableau de bord de base
Ce témoin s'allume lorsque la régulation de
vitesse est réglée.
Référez-vous à la section « Régulation de la
vitesse – Selon l'équipement » du chapitre
« Démarrage et conduite » pour plus d'infor-
mations.
- Témoin d'avertissement de vitesse -
Selon l'équipement
Lorsque l'avertissement de vitesse définie est
activé et que la vitesse définie est dépassée,
un signal sonore unique retentit et un mes-
sage « Speed Warning Exceeded » (Avertisse-
ment de vitesse dépassée) apparaît. L'aver-
tissement de vitesse peut être désactivé et
activé sur l'écran du tableau de bord.
Référez-vous à la section « Eléments de
menu de l'écran du tableau de bord » du
chapitre « Présentation de votre tableau de
bord » du manuel de l'utilisateur pour plus
d'informations.
Le nombre « 55 » est un simple exemple de
vitesse pouvant être définie.
Témoins bleus
– Témoin des feux de route
Ce témoin s'allume pour indiquer que les
feux de route sont allumés. Une fois les feux
de croisement activés, poussez le levier
multifonction vers l'avant (vers l'avant du
81
Page 175 of 404

Embrayage du convertisseur de couple
Une fonction destinée à réduire la consom-
mation de carburant a été ajoutée à la trans-
mission automatique de votre véhicule. Un
embrayage placé dans le convertisseur de
couple s'engage automatiquement à des vi-
tesses étalonnées. Il en résulte une percep-
tion ou une réaction légèrement différente
pendant le fonctionnement normal dans les
rapports supérieurs. Lorsque la vitesse du
véhicule diminue ou pendant quelques accé-
lérations, l'embrayage se désengage automa-
tiquement.
REMARQUE :
L'embrayage du convertisseur de couple ne
s'engage pas avant que le moteur et la trans-
mission ne soient chauds (habituellement
après un trajet de 2 à 5 km [1 à 3 miles]).
Comme le régime moteur est supérieur
lorsque l'embrayage du convertisseur de
couple n'est pas engagé, on peut penser que
la transmission ne passe pas correctement
les rapports lorsque le véhicule est froid. Ce
phénomène est normal. L'embrayage du
convertisseur de couple fonctionne normale-ment une fois que le groupe motopropulseur
est suffisamment chaud.
FONCTIONNEMENT EN
TRACTION INTEGRALE —
SELON L'EQUIPEMENT
Active Drive Jeep
Votre véhicule peut être équipé d'une boîte
de transfert (PTU). Ce système est auto-
matique et n'exige aucune intervention ni
aucune compétence particulière du conduc-
teur. Dans les situations courantes, ce sont
principalement les roues avant qui sont mo-
trices. Si les roues avant commencent à
perdre leur traction, la puissance est envoyée
automatiquement aux roues arrière. Plus la
perte de traction des roues avant est impor-
tante, plus le transfert de puissance aux
roues arrière est important.
De plus, en cas de forte accélération sur
chaussée sèche (où une absence de patinage
des roues est possible), le couple est envoyé à
l'arrière pour tenter d'améliorer la mise en
mouvement du véhicule et les performances.
ATTENTION !
Toutes les roues doivent être munies de
pneus de même taille et de même type.
Des pneus de tailles inégales ne doivent
pas être utilisés. Des pneus de tailles iné-
gales peuvent causer une panne de la
boîte de transfert.
Traction intégrale (4x4)
La traction intégrale (4RM) est entièrement
automatique en mode de conduite normal.
REMARQUE :
Il n'est pas possible d'effectuer le change-
ment de mode lorsque la vitesse du véhicule
dépasse 120 km/h (75 mph).
Activation de la traction intégrale (4x4)
Les boutons pour l'activation de la traction
intégrale se trouvent sur le dispositif Selec-
Terrain et vous permettent de sélectionner les
éléments suivants :
• 4WD LOCK (traction intégrale, gamme de
verrouillage)
• 4WD LOW (traction intégrale gamme
basse, modèles Trailhawk uniquement)
173
Page 176 of 404

Commande Active Drive – Selon l'équipement
La boîte de transfert (PTU) est verrouillée
pour garantir la disponibilité immédiate du
couple sur les essieux de propulsion arrière.
Cette fonction peut être sélectionnée en
mode AUTO, et elle est automatique dans les
autres modes de conduite. 4WD LOCK (Ver-
rouillage 4RM) peut être activé par les mé-
thodes suivantes :
• Lorsque le bouton 4WD LOCK (Verrouillage
4RM) est enclenché.• Lorsque le commutateur Selec-Terrain
passe de la position AUTO à un autre mode
hors route.
Active Drive avec commande gamme basse –
(modèles Trailhawk uniquement)
Le mode 4WD LOW (traction intégrale
gamme basse) contribue à améliorer les per-
formances hors route dans tous les modes.
Pour activer 4WD LOW, veuillez suivre les
étapes ci-dessous :Activation de 4WD LOW (traction intégrale
gamme basse)
Le véhicule à l'arrêt, l'allumage en position
ON/RUN (en fonction/marche) ou avec le
moteur qui tourne, placez le levier de vitesses
en position N (point mort) et poussez une fois
sur le bouton 4WD LOW. Le tableau de bord
affiche le message « 4WD LOW » (traction
intégrale gamme basse) une fois le change-
ment de vitesse terminé.
REMARQUE :
• Les DEL LOCK et LOW clignotent, puis
s'activent sur le commutateur Selec-Terrain
jusqu'à la fin du changement de vitesse.
• L'icône « 4WD LOW » (traction intégrale
gamme basse) s'illumine sur l'affichage du
tableau de bord.
Désactivation de 4WD LOW (traction intégrale
gamme basse)
Pour désactiver le mode 4WD LOW, le véhi-
cule doit être à l'arrêt et la transmission
placée en position N (point mort). Appuyez
sur le bouton 4WD LOW (traction intégrale
gamme basse) une fois.
Commutateur Selec-Terrain
Commutateur Selec-Terrain (Trailhawk)
DEMARRAGE ET CONDUITE
174