ESP JEEP COMPASS 2019 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2019Pages: 396, velikost PDF: 6.79 MB
Page 87 of 396
BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE
Protiblokovací brzdový systém (ABS)
Protiblokovací brzdový systém (ABS)
zajišťuje při většině brzdných podmínek zvý-
šenou stabilitu vozidla a vyšší výkon brzd.
Systém automaticky brání zablokování kola
a zlepšuje kontrolu nad vozidlem při brzdění.
Po každém nastartování vozidla a jeho uve-
dení do pohybu provádí systém ABS cyklus
samočinné kontroly, kterou se ověřuje
správná činnost systému ABS. Během této
samočinné kontroly může být slyšet jemný
klapavý zvuk a nějaké zvuky související
s motorem systému.
Systém ABS se aktivuje při brzdění, pokud
systém detekuje, že začíná docházet k blo-
kování jednoho nebo více kol. Silniční pod-
mínky, jako jsou led, sníh, štěrk, hrboly,
železniční koleje, sypké úlomky nebo prudké
náhlé brzdění mohou zvýšit pravděpodob-
nost aktivace systému ABS.Když se systém ABS aktivuje, mohou také
nastat následující jevy:
• Hluk motoru systému ABS (může běžet
ještě krátkou dobu po zastavení).
• Ozývá se klapavý zvuk elektromagnetic-
kých ventilů.
• Pulzuje brzdový pedál.
• Na konci zastavování dojde k lehkému
poklesu brzdového pedálu.
To jsou normální vlastnosti systému ABS.
UPOZORNĚNÍ!
• Systém ABS obsahuje důmyslné elek-
tronické zařízení, které může být
náchylné k rušení způsobenému
nesprávnou instalací nebo vysokým
výkonem rádiového vysílacího zařízení.
Toto rušení může způsobit ztrátu proti-
blokovací schopnosti při brzdění. Insta-
lace takového zařízení by měla být pro-
vedena kvalifikovanými profesionály.
• Opakované sešlapování protiblokova-
cích brzd sníží jejich účinnost a může
vést k nehodě. Opakované sešlapování
UPOZORNĚNÍ!
pedálu prodlužuje brzdnou dráhu. Když
potřebujete zpomalit nebo zastavit,
sešlápněte pouze silně brzdový pedál.
• Systém ABS nemůže zabránit, aby pří-
rodní fyzikální zákony působily na vozi-
dlo, ani nemůže zvýšit účinnost brzdění
nebo řízení nad hodnotu umožněnou
stavem brzd a pneumatik vozidla nebo
umožněnou trakcí.
• Systém ABS nemůže zabránit neho-
dám, včetně nehod pramenících z nad-
měrné rychlosti v zatáčkách, z jízdy
těsně za jiným vozidlem nebo způsobe-
ných aquaplaningem.
• Schopnosti vozidla vybaveného systé-
mem ABS nesmí být nikdy zneužity leh-
komyslným nebo nebezpečným způso-
bem, který by mohl ohrozit bezpečnost
řidiče nebo ostatních osob.
Systém ABS je konstruován tak, aby fungo-
val s pneumatikami OEM. Úpravy mohou mít
za následek snížený výkon systému ABS.
85
Page 91 of 396
UPOZORNĚNÍ!
• Systém elektronického řízení stability
(ESC) nemůže zabránit přírodním fyzi-
kálním zákonům, aby působily na vozi-
dlo, ani nemůže zvýšit trakci danou sta-
vem vozovky. Systém ESC nemůže
zabránit nehodám, ani těm vyplývajícím
z nadměrné rychlosti v zatáčkách,
z jízdy na velmi kluzkém povrchu nebo
nehodám způsobeným aquaplanin-
gem. Systém ESC nemůže zabránit
nehodám způsobeným ztrátou kontroly
nad vozidlem z důvodu nepřizpůsobení
jízdy podmínkám. Jen opatrný, pozorný
a zručný řidič může předejít nehodám.
Možnosti vozidla vybaveného systé-
mem ESC nesmí být nikdy zneužity leh-
komyslným nebo nebezpečným způso-
bem, který by mohl ohrozit bezpečnost
řidiče nebo jiných osob.
UPOZORNĚNÍ!
•Úpravy vozidla nebo nedodržení správné
údržby mohou změnit jízdní vlastnosti
vozidla a mohou negativně ovlivnit výkon
systému ESC. Změny systému řízení,
odpružení, brzdového systému, typu
a rozměru pneumatik nebo kol mohou
negativně ovlivnit výkon ESC. Nesprávně
nahuštěné a nerovnoměrně opotřebené
pneumatiky mohou také snížit výkon ESC.
Nesprávná údržba a jakékoli úpravy vozi-
dla, které snižují účinnost systému ESC,
mohou zvýšit riziko ztráty kontroly nad
vozidlem, převrácení vozidla, zranění
a smrti.
Provozní režimy systému ESC
POZNÁMKA:
V závislosti na modelu a režimu provozu
může mít systém ESC více provozních
režimů.Systém ESC zapnutý
Toto je normální provozní režim systému
ESC. Po každém nastartování vozidla bude
systém ESC v tomto režimu. Tento režim by
se měl používat u většiny jízdních podmínek.
Alternativní ESC režimy by měly být použí-
vány pouze z konkrétních důvodů uvede-
ných v následujících odstavcích.
Tlačítko ESC OFF (ESC vypnuto)
89
Page 103 of 396
bude toto vozidlo ve vzdálenosti větší, než
určuje nastavení „Medium“ (Střední). Tím zís-
káte delší dobu na zareagování a zabránění
nárazu.
Změna stavu systému FCW na nastavení
„Near“ (Blízko) umožňuje systému vydat
řidiči varování před možnou kolizí s vozidlem
vpředu, když bude vozidlo vpředu mnohem
blíže. Toto nastavení poskytuje kratší dobu
reakce než nastavení „Far“ (Daleko) nebo
„Medium“ (Střední), čímž umožňuje dyna-
mičtější jízdní zážitek.
POZNÁMKA:
• Po VYPNUTÍ zapalování systém neza-
chová nastavení, které bylo řidičem napo-
sledy vybráno. Po opětovném nastartování
vozidla se systém nastaví na výchozí
nastavení.
• Systém FCW nereaguje na objekty umís-
těné nad vozidlem, odlesky od země,
objekty nenacházející se v dráze vozidla,
nepohyblivé objekty nacházející se daleko,
vozidla v protisměru nebo vozidla vpředu
pohybující se stejnou nebo vyšší rychlostí.
• Pokud je systém FCW vypnutý, zobrazí se
nedostupné obrazovky.
Upozornění na omezenou funkci sys-
tému FCW
Pokud se na displeji sdruženého přístroje
krátce zobrazí hlášení „FCW Limited Functi-
onality“ (Omezená funkce systému FCW)
nebo „FCW Limited Functionality Clean
Front Windshield“ (Omezená funkce sys-
tému FCW, očistěte čelní sklo), může se
jednat o stav, který omezuje funkci FCW. I
když bude vozidlo při normálních podmín-
kách stále pojízdné, aktivní brzdění nemusí
být zcela dostupné. Jakmile podmínky, které
vytvářejí omezení funkce systému, pomi-
nou, systém se vrátí k plné funkčnosti.
Pokud problém přetrvává, obraťte se autori-
zovaného dealera.
Upozornění na opravu systému FCW
Pokud se systém vypne a displej
sdruženého přístroje zobrazí zprávu „FCW
Unavailable Service Required“ (Systém
FCW není dostupný, je vyžadován servis),
znamená to vnitřní závadu systému. Ačkoliv
je stále vozidlo za normálních podmínek
pojízdné, nechte systém zkontrolovat
u autorizovaného dealera.
Systém sledování tlaku
v pneumatikách (TPMS)
Systém sledování tlaku v pneumatikách
(TPMS) varuje řidiče před nízkým tlakem
v pneumatikách, a to na základě tlaků ve
studených pneumatikách doporučených pro
vozidlo.
POZNÁMKA:
Systém na nízký tlak v pneumatikách pouze
upozorňuje: není schopen je dohustit.
Tlak v pneumatikách se mění v závislosti na
teplotě, přibližně o 7 kPa (1 psi) na každých
6,5 °C (12 °F). To znamená, že při snížení
venkovní teploty se sníží i tlak v pneumati-
kách. Tlak v pneumatikách by měl být vždy
seřízen na základě tlaku huštění studené
pneumatiky. Ten je definován jako tlak v pne-
umatice poté, co vozidlo nebylo používáno
alespoň tři hodiny, nebo ujelo méně než
1,6 km (1 míli) po odstavení na dobu tří
hodin. Tlak ve studené pneumatice nesmí
překročit maximální tlak huštění vyznačený
na boční straně pneumatiky. Informace
o způsobu správného nahuštění pneumatik
vozidla viz „Pneumatiky“ v kapitole „Servis
101
Page 112 of 396
UPOZORNĚNÍ!
•Nesprávné používání bezpečnostního
pásu může v případě nehody vést k závaž-
nějším zraněním. Můžete utrpět vnitřní
zranění nebo dokonce můžete zpod pásu
vyklouznout. Díky těmto pokynům zajistíte
správné vedení bezpečnostních pásu
u sebe i u vašich spolujezdců.
•Jeden bezpečnostní pás nesmí nikdy
používán k zajištění dvou osob. Osoby
používající společně jeden pás se mohou
při nehodě vzájemně vážně zranit. Bez
ohledu na výšku přepravovaných osob
může být břišní/ramenní nebo břišní pás
používán pouze jednou osobou.
UPOZORNĚNÍ!
• Příliš vysoko vedený bezpečnostní pás
může při nehodě zvýšit nebezpečí zra-
nění. Síla vyvíjená bezpečnostním
pásem nebude působit na silné kosti
boků a pánve, ale na břicho. Břišní část
pásu musí být vždy vedena co nejníže
a musí být napnutá.
UPOZORNĚNÍ!
• Překroucený bezpečnostní pás vám
nemusí poskytovat náležitou ochranu.
V případě nehody vás dokonce může
zranit. Bezpečnostní pás musí být na
těle položen rovně a nesmí být překrou-
cen. Nelze-li bezpečnostní pás ve vozi-
dle narovnat, neprodleně se obraťte na
autorizovaného dealera a nechte
závadu odstranit.
• Bezpečnostní pás připnutý do nespráv-
ného zámku vám neposkytne náležitou
ochranu. Bude-li břišní část pásu
vedena na vašem těle příliš vysoko,
může vám způsobit vnitřní zranění.
Bezpečnostní pás vždy upněte do
zámku, který se k vám nachází nejblíže.
• Příliš volný pás neposkytne řádnou
ochranu. Při náhlém zastavení může
dojít k prudkému pohybu osob vpřed,
což zvyšuje možnost jejich zranění.
Bezpečnostní pás musí být napnutý.
• Bezpečnostní pás vedený pod pažemi
může představovat nebezpečí. Při
nehodě by mohlo vaše tělo narazit na
různé plochy uvnitř vozidla, což zvyšuje
UPOZORNĚNÍ!
nebezpečí úrazu hlavy a krku. Bezpeč-
nostní pás vedený pod pažemi může
způsobit vnitřní zranění. Žebra nejsou
tak pevná jako kosti ramen. Bezpeč-
nostní pás musí být veden přes
rameno, aby při nehodě největší náraz
absorbovaly vaše nejsilnější kosti.
•
Není-li ramenní pás správně nasazen
(nachází-li se za vámi), neposkytne vám
při nárazu žádnou ochranu.
Nepoužíváte-li ramenní pás, můžete se při
nárazu uhodit do hlavy. Břišní a ramenní
pásy se musejí používat společně.
•Roztřepený nebo natržený pás se může
při nárazu roztrhnout a ztratit tak svoji
ochrannou funkci. Systém bezpečnost-
ních pásů pravidelně kontrolujte, např.
zda pásy nejsou poškozeny, roztřepeny
nebo zda nejsou uvolněny jeho součásti.
Poškozené díly musí být okamžitě vymě-
něny. Systém bezpečnostních pásů nero-
zebírejte, ani neupravujte. Po nehodě
musí být provedena výměna sestav bez-
pečnostních pásů.
BEZPEČNOST
11 0
Page 114 of 396
3. Posuňte aretační západku nahoru nad
záhyb popruhu. Záhyb popruhu se musí
nasunout do výřezu v horní části aretační
západky.
4.
Pokračujte v posunování aretační západky,
dokud nesjede ze záhybu popruhu a bez-
pečnostní pás již není překroucený.
Nastavitelné horní ukotvení ramen-
ního pásu
U sedadla řidiče a vnějšího předního spolu-
jezdce lze horní část ramenního pásu nasta-
vit nahoru nebo dolů tak, aby neobepínal krk.
Zatlačením a stisknutím tlačítka ukotvení
uvolněte ukotvení, pak je posuňte nahoru
nebo dolů tak, aby jeho poloha vyhovovala
co nejlépe.Jako vodítko použijte následující ustano-
vení: je-li vaše výška nižší než průměrná
výška postavy, zvolte nižší nastavení a je-li
vaše výška vyšší než průměrná výška
postavy, zvolte vyšší nastavení. Poté, co
tlačítko ukotvení uvolníte, zkuste je posu-
nout nahoru nebo dolů a zkontrolujte tak,
zda je zaaretováno v požadované poloze.POZNÁMKA:
Nastavitelné horní ukotvení ramenního pásu
je vybaveno funkcí Easy Up. Tato funkce
umožňuje nastavení ukotvení ramenního
pásu v horní poloze bez nutnosti stisknutí
nebo sevření uvolňovacího tlačítka.
Chcete-li zkontrolovat, zda je ukotvení
ramenního pásu zajištěno, zatáhněte za
ukotvení ramenního pásu směrem dolů,
dokud se nezaaretuje.UPOZORNĚNÍ!
• Nesprávné používání bezpečnostního
pásu může v případě nehody vést
k závažnějším zraněním. Můžete utrpět
vnitřní zranění nebo dokonce můžete
zpod pásu vyklouznout. Díky těmto
pokynům zajistíte správné vedení bez-
pečnostních pásu u sebe i u vašich spo-
lujezdců.
• Ramenní pás veďte přes rameno
a hrudník tak, aby byl napnutý, neležel
na krku a nepůsobil nepohodlí. Napnutí
ramenního pásu zajišťuje navíječ.Nastavitelné ukotvení
BEZPEČNOST
11 2
Page 115 of 396
UPOZORNĚNÍ!
• Nesprávné nastavení bezpečnostního
pásu může snížit jeho účinnost při
nehodě.
• Vždy provádějte výškové nastavení
všech bezpečnostních pásů, když vozi-
dlo stojí.
Pokyny k použití bezpečnostního
pásu prostředního sedadla druhé řady
Bezpečnostní pás prostředního sedadla
druhé řady může být vybaven bezpečnost-
ním pásem s mini západkou a zámkem. Mini
západka a zámek, pokud jsou součástí
výbavy, musí zůstat neustále spojené.
Pokud dojde k rozpojení mini západky
a zámku, musí být znovu správně spojeny
předtím, než bude bezpečnostní pás zad-
ního prostředního sedadla používán cestují-
cím.
1. Uchopte aretační mini západku a vytáh-
něte bezpečnostní pás přes sedadlo.2. Když bude vytažený pás dostatečně
dlouhý, zasuňte aretační mini západku
do mini zámku tak, aby se ozvalo
„cvaknutí“.3. Opřete se do opěradla sedadla. Vysuňte
běžnou aretační západku na pásu co nej-
dále, aby pás mohl obepnout vaše břicho.
Vytažení aretační západky
1 – zámek bezpečnostního pásu
2 – aretační západka bezpečnostního
pásu
Zasunutí mini západky do mini
zámku
11 3
Page 138 of 396
Skupina 2
Děti, které váží 15 až 25 kg, které jsou příliš
velké pro dětský zádržný systém skupiny 1,
mohou používat dětský zádržný systém sku-
piny 2.
Podle obr. C je dítě v dětském zádržném
systému skupiny 2 umístěno správně s ohle-
dem na bezpečnostní pás tak, aby ramenní
pás vedl přes hrudník dítěte a břišní pás
pevně obepínal pánev, nikoli břicho.
Skupina 3
Děti vážící 22 až 36 kg, které jsou příliš velké
pro používání ramenního pásu, mohou
používat dětský zádržný systém skupiny 3.
U dětských zádržných systémů skupiny 3 je
břišní pás umístěn na pánvi dítěte. Dítě musí
být dostatečně velké, aby ramenní pás pro-
cházel přes jeho hrudník, nikoli přes krk.
Obr. D znázorňuje příklad správného umís-
tění dítěte v dětském zádržném systému
skupiny 3 na zadním sedadle.
UPOZORNĚNÍ!
•Nesprávná instalace může způsobit
závadu zádržného systému pro kojence
nebo děti. Při nehodě může dojít k uvol-
nění. Může dojít k závažnému zranění
nebo usmrcení dítěte. Při instalaci dět-
ského zádržného systému postupujte
přesně podle pokynů jeho výrobce.
• Po nainstalování dětského zádržného
systému do vozidla není nutné posuno-
vat sedadlo dopředu nebo dozadu, pro-
tože může dojít k uvolnění úchytů
tohoto zádržného systému. Před nasta-
vením polohy sedadla nejprve dětský
zádržný systém odstraňte z vozidla. Po
nastavení sedadla dětský zádržný sys-
tém znovu nainstalujte.
•
Když dětský zádržný systém nepoužíváte,
zajistěte jej ve vozidle bezpečnostním
pásem nebo úchyty ISOFIX, nebo jej
z vozidla vyjměte. Nenechávejte jej ve
vozidle na sedadle volně ležet. Při náhlém
zastavení nebo nehodě může být zádržný
systém vymrštěn směrem k osobám nebo
opěradlům sedadel a může způsobit
vážné zranění.
Obr. CObr. D
BEZPEČNOST
136
Page 145 of 396
vitelná). Pokud lze zadní sedadla ve vozidle
posunout dopředu a dozadu, je možné, že
je budete chtít posunout do krajní zadní
polohy, abyste měli místo pro dětskou
sedačku. Abyste měli pro dětskou sedačku
více místa, můžete také posunout dopředu
přední sedadlo.
3. Připojte spojovací prvky dětského zádrž-
ného systému k dolním ukotvením ve
vybraném sedadle.
4. Pokud má dětský zádržný systém upev-
ňovací popruh, připojte jej k hornímu
úchytnému ukotvení. Viz část „Instalace
dětských zádržných systémů pomocí
horních upevňovacích ukotvení“, kde
najdete informace o směrech pro připev-
nění upevňovacího ukotvení.
5. Utáhněte všechny popruhy za součas-
ného posunování dětského zádržného
systému dozadu a dolů do sedačky. Nap-
něte a utáhněte popruhy podle pokynů
výrobce dětského zádržného systému.6. Zatažením dětské sedačky dopředu
a dozadu v dráze pásu zkontrolujte, zda
je dětský zádržný systém řádně nainsta-
lován. Neměla by se v žádném směru
pohnout o více než 25 mm.
UPOZORNĚNÍ!
• Nesprávná instalace dětského zádrž-
ného systému do ukotvení ISOFIX
může způsobit selhání zádržného sys-
tému. Může dojít k závažnému zranění
nebo usmrcení dítěte. Při instalaci dět-
ského zádržného systému postupujte
přesně podle pokynů jeho výrobce.
• Kotvy dětského zádržného systému
jsou navrženy tak, aby vydržely zatížení
pouze od správně instalovaných dět-
ských zádržných systémů. V žádném
případě je nelze používat pro uchycení
bezpečnostních pásů pro dospělé,
kabelových svazků nebo pro uchycení
dalších předmětů nebo zařízení ve vozi-
dle.
UPOZORNĚNÍ!
• Instalaci dětského zádržného systému
provádějte, pouze když vozidlo stojí.
Dětský zádržný systém ISOFIX bude
správně upevněn do držáků, jakmile
uslyšíte cvaknutí.
Instalace dětských zádržných sys-
témů pomocí horních upevňovacích
úchytů:
1. Za sedadlem, kam chcete nainstalovat
dětský zádržný systém, najděte úchyt pro
upevnění popruhu. Je možné, že budete
muset posunout sedadlo dopředu,
abyste měli lepší přístup k upevňovacímu
úchytu. Pokud za sedadlem není žádný
horní upevňovací úchyt, nainstalujte dět-
ský zádržný systém ve vozidle na jiné
sedadlo, je-li to možné.
143
Page 146 of 396
2. Veďte upevňovací popruh co nejkratší
cestou mezi kotvou a dětskou sedačkou.
Je-li vaše vozidlo vybaveno nastavitel-
nými zadními hlavovými opěrkami, zved-
něte hlavovou opěrku a je-li to možné,
veďte upevňovací popruh mezi tyčemi
pod hlavovou opěrkou. Pokud to není
možné, snižte hlavovou opěrku a protáh-
něte upevňovací popruh kolem vnější
strany hlavové opěrky.
3. Upevněte hák upevňovacího popruhu
dětského zádržného systému k hornímu
upevňovacímu úchytu podle nákresu.
4. Napněte a utáhněte upevňovací popruh
podle pokynů výrobce dětského zádrž-
ného systému.
UPOZORNĚNÍ!
•Nesprávně ukotvený upevňovací popruh
může způsobit rozsáhlejší pohyb hlavy
a možné zranění dítěte. Pro uchycení
UPOZORNĚNÍ!
horního upevňovacího popruhu dět-
ského zádržného systému používejte
pouze ukotvovací místa bezprostředně
za dětskou sedačkou.
• Pokud má vozidlo dělené zadní seda-
dlo, dejte pozor, aby při napínání
upevňovací popruh nesklouzl do
otvoru mezi opěradly.
UPOZORNĚNÍ!
V uživatelské příručce k dětskému zádrž-
nému systému jsou uvedeny pokyny pro
instalaci dětského zádržného systému
s použitím bezpečnostního pásu. Přečtěte si
a dodržujte tyto pokyny, aby byla instalace
dětské sedačky správně provedena.
Upevňovací kotvy zadního sedadla
BEZPEČNOST
144
Page 151 of 396
BEZPEČNOSTNÍ
DOPORUČENÍ
Přeprava osob
NIKDY NEPŘEPRAVUJTE OSOBY
V ZAVAZADLOVÉM PROSTORU.
UPOZORNĚNÍ!
• Nenechávejte děti nebo zvířata v zapar-
kovaném vozidle v horkém počasí.
Vysoká teplota ve vozidle může způso-
bit vážné zranění nebo usmrcení.
• Během jízdy vozidla je velmi nebez-
pečné nacházet se v zavazadlovém
prostoru, jak z vnější strany vozidla, tak
uvnitř vozidla. V případě nehody je
mnohem pravděpodobnější, že osoby
v těchto prostorech budou vážně zra-
něny nebo usmrceny.
• Nedovolte, aby se při jízdě nacházely
nějaké osoby v prostorech, kde nebu-
dou chráněny sedadly nebo bezpeč-
nostními pásy.
UPOZORNĚNÍ!
• Ujistěte se, že je každá osoba ve vozi-
dle usazena na sedadle a má správně
nasazen bezpečnostní pás.
Výfukové plyny
UPOZORNĚNÍ!
Výfukové plyny mohou způsobit zranění
nebo úmrtí. Obsahují oxid uhelnatý (CO),
který nemá žádný zápach a je bezbarvý.
Jeho vdechování může způsobit bezvě-
domí a může dokonce dojít k otravě.
Vyvarujte se vdechování oxidu uhelna-
tého (CO) dodržením následujících bez-
pečnostních doporučení:
• Nespouštějte motor v uzavřené garáži,
ani uzavřeném prostoru na dobu delší,
než je nezbytné k opuštění vozidlem
takového prostoru.
•
Pokud musíte jet s otevřenými zadními
dveřmi zavazadlového prostoru/
výklopnými dveřmi/zadními dveřmi, zkon-
trolujte, zda jsou všechna okna zavřena
UPOZORNĚNÍ!
a zda je spínač ovládání ventilátoru klima-
tizace nastaven na nejvyšší rychlost.
NEPOUŽÍVEJTE režim recirkulace vzdu-
chu.
• Musíte-li se zdržovat v zaparkovaném
vozidle se spuštěným motorem,
nastavte ovládací prvky topení nebo
chlazení na nasávání čerstvého ven-
kovního vzduchu do vozidla. Nastavte
větrák na nejvyšší rychlost.
Nejlepší ochranou, aby se oxid uhelnatý
nedostával do vozidla, je správně udržovaný
výfukový systém motoru.
Vždy, když zaznamenáte změnu zvuku
vydávaného výfukovým systémem, když
zaznamenáte výfukové plyny uvnitř vozidla
nebo když je poškozena spodní nebo zadní
strana vozidla, odborný technický pracovník
musí zkontrolovat celý výfukový systém
a přiléhající místa karosérie, zda nedošlo
k poškození, opotřebení nebo přemístění
dílů. Otevřené švy nebo volné spoje mohou
způsobit, že se výfukové plyny budou dostá-
vat do kabiny. Výfukový systém zkontrolujte
149