JEEP COMPASS 2019 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2019Pages: 412, veľkosť PDF: 6.95 MB
Page 211 of 412

Postupujte nasledovne:
• Zasuňte dýzu kvapaliny AdBlue (UREA) do
plniaceho otvoru, začnite dopĺňať a pre-
staňte pri prvom prerušení (prerušenie
znamená, že nádrž na kvapalinu AdBlue
(UREA) je plná). Nepokračujte s dopĺňa-
ním, aby sa kvapalina AdBlue (UREA) ne-
vyliala.
• Vytiahnite dýzu.
Dopĺňanie pomocou nádoby
Postupujte nasledovne:
• Skontrolujte dátum exspirácie.
• Predtým, než nalejete obsah fľaše do ná-
drže na kvapalinu AdBlue (UREA), prečí-
tajte si informácie o použití na štítku.
• Ak sa na dopĺňanie používajú systémy,
ktoré sa nedajú naskrutkovať (napr. ná-
drže), po zobrazení signalizácie na displeji
prístrojovej dosky (ďalšie informácie náj-
dete v odseku „Výstražné indikátory a hlá-
senia“ v časti „Oboznámenie sa s prístrojo-
vou doskou“) doplňte do nádrže na
kvapalinu AdBlue (UREA) maximálne 2 ga-
lóny (8 litrov).• Ak sa používajú nádoby, ktoré je možné
naskrutkovať na plniaci otvor, nádrž bude
plná, keď kvapalina AdBlue (UREA) v ná-
dobe prestane vytekať. Nepokračujte
v dopĺňaní.
Činnosti po doplnení
Postupujte nasledovne:
• Nasaďte uzáver späť na plniaci otvor kva-
paliny AdBlue (UREA) otočením v smere
hodinových ručičiek a úplným zaskrutkova-
ním.
• Prepnite zapaľovanie do polohy RUN
(Spustené) (nie je potrebné štartovať mo-
tor).
• Než sa s vozidlom pohnete, počkajte, kým
sa signalizácia na prístrojovej doske ne-
vypne. Signalizácia sa môže zobrazovať
niekoľko sekúnd až približne pol minúty. Ak
motor naštartujete a pohnete sa s vozid-
lom, signalizácia zostane svietiť dlhšie. Na
prevádzku motora to nebude mať žiadny
negatívny vplyv.
• Ak ste kvapalinu AdBlue (UREA) doplnili do
prázdnej nádrže, pred naštartovaním mo-
tora počkajte 2 minúty.POZNÁMKA:
• Ak sa z hrdla plniaceho otvoru vyleje kva-
palina AdBlue (UREA), plochu dôkladne
očistite a potom pokračujte v dopĺňaní. Ak
kvapalina skryštalizuje, odstráňte ju pomo-
cou špongie a teplej vody.
• NEPREKRAČUJTE MAXIMÁLNU HLA-
DINU: mohla by sa poškodiť nádrž. Kvapa-
lina AdBlue (UREA) zamŕza pri teplote pod
12 °F (-11 °C). Systém je navrhnutý tak,
aby fungoval pod bodom mrznutia kvapa-
liny UREA, avšak odporúča sa nenapĺňať
nádrž viac než na maximálnu hladinu, pre-
tože ak kvapalina UREA zamrzne, systém
sa môže poškodiť. Riaďte sa pokynmi uve-
denými v tejto časti.
• Ak sa kvapalina AdBlue (UREA) vyleje na
povrch opatrený náterom alebo na hliník,
plochu okamžite očistite vodou a kvapa-
linu, ktorá sa rozliala na zem, odoberte
pomocou absorpčného materiálu.
• Nepokúšajte sa naštartovať motor, ak sa
kvapalina AdBlue (UREA) nedopatrením
pridala do nádrže na naftové palivo – môže
sa tým vážne poškodiť motor. Obráťte sa
na autorizovaného predajcu.
209
Page 212 of 412

• Do kvapaliny AdBlue (UREA) nepridávajte
aditíva ani iné kvapaliny – mohol by sa tým
poškodiť systém.
• Použitie nezodpovedajúcej alebo menej
kvalitnej kvapaliny AdBlue (UREA) môže
viesť k zobrazovaniu signalizácie na dis-
pleji prístrojovej dosky (ďalšie informácie
nájdete v odseku „Výstražné indikátory
a hlásenia“ v časti „Oboznámenie sa s prí-
strojovou doskou“).
• Nikdy neprelievajte kvapalinu AdBlue
(UREA) do inej nádoby: mohla by sa zne-
čistiť.
• Ak sa kvapalina AdBlue (UREA) v nádrži
minie, pozrite si odsek „Výstražné indiká-
tory a hlásenia“ v časti „Oboznámenie sa
s prístrojovou doskou“, kde nájdete ďalšie
informácie, ako bežne pokračovať v použí-
vaní vozidla.ŤAHANIE PRÍVESU
Všeobecné definície týkajúce sa
ťahania
Nasledujúce definície týkajúce sa ťahania
prívesov vám pomôžu pochopiť nasledujúce
informácie:
Celková hmotnosť vozidla (Gross Ve-
hicle Weight Rating, GVWR)
Celková hmotnosť vozidla (GVWR) je cel-
ková prípustná hmotnosť vozidla. Zahŕňa
hmotnosť vodiča, cestujúcich, nákladu
a hmotnosť čapu prívesu. Celkové zaťaže-
nie musí byť obmedzené tak, aby ste ne-
prekračovali hodnotu GVWR. Ďalšie infor-
mácie nájdete v odseku „Zaťaženie vozidla/
certifikačný štítok vozidla“ v časti
„Štartovanie a prevádzka“.
Hrubá hmotnosť prívesu (GTW)
GTW je hmotnosť prívesu plus hmotnosť
nákladu, spotrebných materiálov a vybave-
nia (trvalého alebo dočasného) naložených
na prívese v stave „naložený a pripravený na
prevádzku“.
Odporúčaným spôsobom na meranie hod-
noty GTW je umiestniť plne naložený príves
na váhu na vozidlá. Váha musí uniesť celú
hmotnosť prívesu.
Celkové zaťaženie nápravy (GAWR)
GAWR je maximálna kapacita prednej
a zadnej nápravy. Zaťaženie rozložte na
prednú a zadnú nápravu rovnomerne.
Dbajte na to, aby ste neprekročili hodnotu
GAWR prednej ani zadnej nápravy. Ďalšie
informácie nájdete v odseku „Zaťaženie
vozidla/certifikačný štítok vozidla“ v časti
„Štartovanie a prevádzka“.
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
210
Page 213 of 412

VAROVANIE!
Je dôležité, aby ste neprekročili hodnotu
GAWR prednej ani zadnej nápravy. Pri
prekročení niektorej hodnoty môže vznik-
núť nebezpečný jazdný stav. Mohli by ste
stratiť kontrolu nad vozidlom a havarovať.
Hmotnosť na čape prívesu (TW)
Hmotnosť na čape prívesu (TW) je sila vyví-
janá prívesom a pôsobiaca smerom nadol
na guľové ťažné zariadenie. Túto hodnotu
musíte započítať ako súčasť zaťaženia vo-
zidla.
Čelná plocha prívesu
Čelná plocha je maximálna výška vynáso-
bená maximálnou šírkou prednej časti prí-
vesu.
Systém obmedzovania pohybu
prívesu do strán
Systém obmedzovania pohybu prívesu do
strán môže byť mechanický vysúvací prvok,
ktorý je možné namontovať medzi ťažným
zariadením a čapom prívesu, ktorý zvyčajne
vykonáva nastaviteľné trenie v súvislosti
s funkciou vysúvania, čím počas jazdy tlmí
nežiaduce pohyby prívesu do strán.
Ak je systém obmedzovania pohybu prívesu
do strán (TSC) súčasťou výbavy, rozpozná
nadmerný pohyb prívesu do strán a automa-
ticky použije jednotlivé brzdy kolies alebo
zníži výkon motora, aby eliminoval tento
nadmerný pohyb do strán.
Nosné ťažné zariadenie
Nosné ťažné zariadenie nesie hmotnosť pô-
sobiacu na čape prívesu, ako keby to bola
batožina umiestnená na guli ťažného zaria-
denia alebo na inom upevňovacom bode
vozidla. Tieto druhy ťažných zariadení sú
v súčasnosti na trhu najrozšírenejšie
a bežne sa používajú na ťahanie malých
a stredných prívesov.
Ťažné zariadenie s rozložením
hmotnosti
Systém s rozložením hmotnosti využíva pá-
kový prevod pomocou pružných tyčí (na pre-
nos zaťaženia). Zvyčajne sa používa pri ťaž-
ších nákladoch na rozloženie hmotnosti
pôsobiacej na čape prívesu na prednú ná-
pravu ťažného vozidla a nápravu (nápravy)
prívesu. Pri používaní podľa pokynov vý-
robcu poskytuje vyrovnanejšiu jazdu, stabil-
nejšie zatáčanie a ovládanie bŕzd, čím pris-
pieva k vyššej bezpečnosti pri ťahaní.
Dodatočný trecí/hydraulický systém obme-
dzovania pohybu prívesu do strán pomáha
tlmiť pohyb do strán spôsobený inými vozid-
lami alebo bočným vetrom a prispieva k sta-
bilite ťažného vozidla a prívesu. Systém ob-
medzovania pohybu prívesu do strán
a ťažné zariadenie s rozložením hmotnosti
(s vyrovnávaním zaťaženia) sa odporúčajú
pri vyšších hmotnostiach pôsobiacich na
čape prívesu (TW) a môžu sa vyžadovať
v závislosti od konfigurácie/zaťaženia vo-
zidla na splnenie požiadaviek celkového za-
ťaženia náprav (GAWR).
211
Page 214 of 412

VAROVANIE!
• Nesprávne nastavený systém ťažného
zariadenia s rozložením hmotnosti
môže znižovať možnosti ovládania, sta-
bilitu, výkon bŕzd a mohol by zapríčiniť
nehodu.
• Systémy rozdeľovania hmotnosti ne-
musia byť kompatibilné s nárazovými
spojkovými hlavicami na brzdenie. Ďal-
šie informácie zistíte u vášho výrobcu
ťažného zariadenia a prívesu alebo re-
nomovaného predajcu obytných auto-
mobilov.
Hmotnosti ťahaných prívesov (hodnoty maximálnych hmotností prívesov)
Motor/prevodovka ModelMaximálna hmotnosť brzdeného
prívesu GTW
(hrubá hmotnosť prívesu)*Maximálna hmotnosť čapu
prívesu (pozrite si poznámku)
1,4 l benzínový motorPohon predných kolies (FWD)
alebo pohon všetkých kolies (4WD)1 000 kg (2 205 libier) 50 kg (110 libier)
2,4 l benzínový motorPohon predných kolies (FWD)
alebo pohon všetkých kolies (4WD)1 000 kg (2 205 libier) 50 kg (110 libier)
2,0 l dieselový motor/
automatická prevodovkaPohon všetkých kolies (4WD) 1 500 kg (3 307 libier) 75 kg (165 libier)ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
212
Page 215 of 412

Motor/prevodovka ModelMaximálna hmotnosť brzdeného
prívesu GTW
(hrubá hmotnosť prívesu)*Maximálna hmotnosť čapu
prívesu (pozrite si poznámku)
2,0 l naftový motor/manuálna
prevodovkaPohon všetkých kolies (4WD) 1 900 kg (4 188 libier) 95 kg (209 libier)
1,6 l naftový motor Pohon predných kolies (FWD) 1 000 kg (2 205 libier) 50 kg (110 libier)
Pri ťahaní prívesu môže byť celková technicky prípustná hmotnosť prekročená nie viac ako o 10 % alebo 100 kg (220 lbs), podľa toho,
ktorá hodnota je nižšia, za predpokladu, že prevádzková rýchlosť je obmedzená na 100 km/h (62 mph) alebo menej.
Oboznámte sa s miestnymi predpismi týkajúcimi sa maximálnych rýchlostí a zaťaženia pri ťahaní prívesov.
Uvedené limity pre ťahanie prestavujú maximálnu schopnosť ťahania vozidla pri jeho hrubej kombinovanej hmotnosti a potrebe znova
sa rozbehnúť na 12-percentnom sklone na úrovni hladiny mora.
Pri použití na ťahanie sa zhoršia hodnoty výkonu a spotreby paliva pri všetkých modeloch.
* Ťahanie prívesu bez bŕzd prívesu je obmedzené na 450 kg (992 libier).
213
Page 216 of 412

Požiadavky na ťahanie
Na podporu správneho zabehnutia kompo-
nentov pohonnej sústavy vášho nového vo-
zidla odporúča me postupovať podľa nasle-
dujúcich pokynov.
VÝSTRAHA!
• Prvých 805 km (500 míľ) jazdy nového
vozidla vôbec neťahajte žiadny príves.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu motora,
nápravy či iných dielov.
• Potom, počas prvých 805 km (500 míľ)
ťahania prívesu nejazdite rýchlejšie ako
80 km/h (50 mph) a neštartujte s plne
stlačeným plynom. Pomôžete tak mo-
toru a iným dielom prispôsobiť sa ťaž-
ším nákladom.
Vykonajte údržbu uvedenú v časti „Pláno-
vaná údržba“. Informácie o správnych inter-
valoch údržby nájdete v odseku „Plánovaná
údržba“ v časti „Servis a údržba“. Pri ťahaní
prívesu nikdy neprekračujte stanovené hod-
noty GAWR ani GCWR.
VAROVANIE!
Pri nesprávnom ťahaní môže dôjsť k ne-
hode. Ak chcete, aby ťahanie prívesu bolo
čo najbezpečnejšie, dodržiavajte tieto po-
kyny:
• Dbajte na to, aby bol náklad v prívese
zaistený a počas jazdy sa neposúval.
Pri ťahaní nákladu, ktorý nie je plne
zaistený, môže dochádzať k dynamic-
kým posunom záťaže, ktoré môžu kom-
plikovať kontrolu vodiča. Mohli by ste
stratiť kontrolu nad vozidlom a havaro-
vať.
• Pri vlečení nákladu alebo ťahaní prí-
vesu nepreťažujte vozidlo ani príves.
Preťaženie môže zapríčiniť stratu kon-
troly, zníženie výkonu alebo poškode-
nie bŕzd, nápravy, motora, prevodovky,
riadenia, pruženia, štruktúry karosérie
alebo pneumatík.
• Medzi vozidlom a prívesom sa vždy mu-
sia použiť bezpečnostné reťaze. Re-
ťaze vždy pripojte k upevňovacím há-
kom ťažného zariadenia vozidla.
Prekrížte reťaz pod čapom prívesu
VAROVANIE!
a nechajte dostatočnú vôľu na odbočo-
vanie.
• Vozidlá s prívesmi sa nesmú zaparko-
vať na svahu. Pri parkovaní použite
ručnú brzdu na ťažnom vozidle. Prevo-
dovku ťažného vozidla prepnite do po-
lohy PARKOVANIE. Pri vozidlách s po-
honom všetkých kolies sa uistite, že
rozdeľovacia prevodovka nie je v po-
lohe NEUTRÁL (N). Kolesá prívesu
vždy zablokujte alebo podložte.
• Nesmie dôjsť k prekročeniu hodnoty
GCWR.
•
Celková hmotnosť musí byť rozlo-
žená medzi ťažným vozidlom a príve-
som tak, aby nedošlo k prekročeniu
nasledujúcich predpísaných hodnôt:
1. GVWR
2. GTW
3. GAWR
4. Predpísaná hodnota hmotnosti
čapu pre použité ťažné zariadenie
na príves.
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
214
Page 217 of 412

VLEČENIE ZA VOZIDLOM (ZA OBYTNÝM AUTOMOBILOM A POD.)
Ťahanie tohto vozidla za iným vozidlom
TYP ŤAHANIAKOLESÁ SA NEDOTÝKAJÚ
ZEMEPOHON PREDNÝCH KOLIES
(FWD)POHON VŠETKÝCH KOLIES
(4WD)
Ťahanie so všetkými
kolesami na zemiŽIADNE NEPOVOLENÉ NEPOVOLENÉ
Jednonápravový prívesZADNÉ NEPOVOLENÉ NEPOVOLENÉ
PREDNÉ OK NEPOVOLENÉ
Na prívese VŠETKY NAJLEPŠÍ SPÔSOB OK
POZNÁMKA:
• Pri vlečení vozidla za iným vozidlom vždy
dodržiavajte platné štátne a miestne zá-
kony. O podrobnejšie informácie požia-
dajte štátne a miestne úrady.
• Pred ťahaním tohto vozidla musí byť vy-
pnutá funkcia Auto Park Brake (Automa-
tická parkovacia brzda), aby sa elektrická
parkovacia brzda neúmyselne neaktivo-
vala. Funkciu Auto Park Brake (Automa-
tická parkovacia brzda) zapnete alebo vy-
pnete cez programovateľné funkcie
v nastaveniach systému Uconnect.Vlečenie za vozidlom – modely
s pohonom predných kolies (FWD)
Karavanové ťahanie je povolené, LEN ak sa
predné kolesáNEDOTÝKAJÚzeme. Tento
stav je možné dosiahnuť za pomoci jednoná-
pravového odťahovacieho systému (predné
kolesá sa nachádzajú nad zemou) alebo prí-
vesného vozíka na vozidlá (všetky štyri ko-
lesá sa nachádzajú nad zemou).Ak používate jednonápravový odťahovací
príves, dodržte tento postup:
1. Pevne pripevnite jednonápravový odťa-
hovací príves k ťažnému vozidlu a postu-
pujte podľa pokynov výrobcu jednoná-
pravového prívesu.
2. Prejdite prednými kolesami na jednoná-
pravový odťahovací príves.
3. Aktivujte spínač elektrickej parkovacej
brzdy (EPB). Preraďte prevodovku do po-
lohy PARKOVANIE. Vypnite motor.
215
Page 218 of 412

4. Riadne zaistite predné kolesá k jednoná-
pravovému odťahovaciemu prívesu a po-
stupujte podľa pokynov výrobcu jednoná-
pravového prívesu.
5. Prepnite zapaľovanie do polohy ON/RUN
(Zapnuté/spustené), ale neštartujte
motor.
6. Stlačte a podržte brzdový pedál.
7. Uvoľnite spínač elektrickej parkovacej
brzdy (EPB).
8. Otočte zapaľovanie do polohy OFF (Vy-
pnúť), vyberte prívesok s kľúčom a uvoľ-
nite brzdový pedál.VÝSTRAHA!
• Ťahanie s prednými kolesami na zemi
spôsobí vážne poškodenie prevodovky.
Poškodenie následkom nesprávneho
ťahania nie je pokryté Obmedzenou zá-
rukou na nové vozidlo.
• Uistite sa, že je uvoľnená elektrická par-
kovacia brzda a zostane uvoľnená po-
čas ťahania vozidla.
• Na vozidle nepoužívajte príchytnú
ťažnú tyč namontovanú na nárazníku.
Poškodí sa čelná časť nárazníka.
Karavanové ťahanie — modely 4X4
Rekreačné vlečenie (so všetkými štyrmi ko-
lesami na vozovke alebo s použitím jedno-
nápravového prívesu) nie je POVOLENÉ.
Toto vozidlo môže byť ťahané na plošine
alebo prívesnom vozíku za predpokladu, že
všetky štyri kolesá sa NEDOTÝKAJÚ zeme.
VÝSTRAHA!
Ťahanie tohto vozidla s KTORÝMKOĽ-
VEK kolesom na vozovke môže dôjsť
k závažnému poškodeniu prevodovky
a/alebo jednotky prevodu výkonu. Poško-
denie následkom nesprávneho ťahania
nie je pokryté Obmedzenou zárukou na
nové vozidlo.
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
216
Page 219 of 412

PRERUŠOVANÉ VÝSTRAŽNÉ
SVETLÁ PRI PORUCHE
Spínač prerušovaných varovných svetiel pri
poruche sa nachádza v dolnej stredovej ob-
lasti prístrojovej dosky.
Stlačením tohto spínača zapnete
blikajúce výstražné svetlá. Pri ak-
tivovaní tohto spínača začnú bli-
kať všetky smerovky ako vý-
straha pre okolitú premávku pred
nebezpečenstvom. Pri druhom stlačení spí-
nača sa blikajúce výstražné svetlá vypnú.Toto je varovný systém pre prípad núdze
a nesmie sa používať, keď je vozidlo v po-
hybe. Použite ho, keď je vozidlo neschopné
jazdy a predstavuje bezpečnostné riziko pre
ostatných motoristov.
Keď musíte opustiť vozidlo a vyhľadať po-
moc, prerušované výstražné svetlá pri poru-
che budú ďalej fungovať, aj keď je zapaľova-
nie prepnuté do polohy OFF (Vypnuté).POZNÁMKA:
Pri dlhodobom používaní prerušovaných va-
rovných svetiel pri poruche sa môže vybiť
akumulátor.
VÝMENA ŽIAROVIEK
Náhradné žiarovky
Interiérové žiarovky
Svetlá Číslo žiarovky
Predné interiérové svetlo C5W
Predné interiérové svetlá (slnečné clony) C5W
Zadné stropné svetlo (modely bez zasúvateľnej strechy) C5W
Zadné stropné svetlá (modely so zasúvateľnou strechou) C5W
Osvetlenie interiéru HT-168
Stropné svetlo (odkladacia skrinka) HT-168
217
Page 220 of 412

Vonkajšie žiarovky
Svetlá Číslo žiarovky
Stretávacie svetlá (halogénové) H11LL
Diaľkové svetlomety (halogénové) 9005LL
Predné obrysové svetlá/svetlá na denné svietenie (DRL) PSX24W
Svetlá predných indikátorov smeroviek 7444NA
Predné obrysové svetlá – prémiové LED LED (údržba sa vykonáva u autorizovaného predajcu)
Predné hmlovky H11LL
Stretávacie/diaľkové svetlomety (HID) D3S (HID) (údržba sa vykonáva u autorizovaného predajcu)
Smerové svetlá (spätné zrkadlo) LED (údržba sa vykonáva u autorizovaného predajcu)
Zadné/brzdové svetlá Prémiové zadné svetlá: LED (údržba sa vykonáva u autorizovaného
predajcu)
Základné zadné svetlá: W21/5WLL-M
Zadné hmlové svetlá W21WLL
Smerovky W21WLL pre prémiové zadné svetlá
W21/5WLL pre základné zadné svetlá
Stredové vyvýšené brzdové svetlo (CHMSL) LED (údržba sa vykonáva u autorizovaného predajcu)
Osvetlenie evidenčného čísla vozidla LED (údržba sa vykonáva u autorizovaného predajcu)
Cúvacie svetlo batožinového priestoru W21WLL
Zadné svetlo batožinového priestoru LED (údržba sa vykonáva u autorizovaného predajcu)
V PRÍPADE NÚDZE
218